Well, it took me a long, but eventually I found the English variants of "Si a Candeleira ri, el inverno ta por vir, si a Candeleira chora, el inverno xa vai fora" (sure you remember it, I mentioned this Asturian proverb earlier in this thread).
The English version of it reads as follows:
If Candlemas Day be fair and bright
Winter will have another flight.
If on Candlemas Day it be shower and rain
Winter is done and will not come again”
One more version
If Candlemas be fair and bright,
Come, Winter, have another flight;
If Candlemas brings clouds and rain,
Go Winter, and come not again
Scottish version:
If Candlemas day be dry and fair,
The half o' winter to come and mair,
If Candlemas day be wet and foul,
The half of winter's gone at Yule
Check them at
http://www.groundhog.org/history/tradition.shtml
By the way, Bob, this site is devoted to the Groundhog tradition in Pennsylvania.
Another site
http://www.thisisthelakedistrict.co.uk/ ... e_gate.php