Posted: Mon Aug 04, 2003 12:10 am
As a result of the last post, I looked up sites on the Web that deal with Aquitanian. Here are some of the most interesting sites:
http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt ... story.html
http://www.webpersonal.net/jrr/ib8b_en.htm
The main conclusion I draw from all this is that the relationships of the different ancient languages of the Iberian peninsula (like Iberian and Tartessian) are most likely lost to us forever. We simply can't know very much about them.
Iberian and Tartessian were written languages, and at least in the case of Iberian no one has successfully deciphered them. Because there have been no speakers of these languages for thousands of years, there is very little to go on in our study of them.
As Celts moved into what is now Spain, their language, eventually called Celtiberian, apparently displaced the more ancient languages which were spoken on the peninsula. Interestingly, even this fairly recent Indo-European Celtic language, for which we have some texts, is only partly understood today.
[when I submitted the message, I forgot this point:]When the Romans conquered Gaul, the Basques (or at least the people speaking Aquitanian) were apparently living in what we today call France. Only later did they move into Spain, where their numbers are strongest today. That's an interesting shift. So, I didn't include them in my list of Iberian languages. Like the other ancient, pre-Indo-European language, it's relations to other languages are lost to us. But, it is the only pre-Indo-European language still spoken on the peninsula.
----------
Reverso translation (tweaked by Art)
Como consecuencia del último poste, busqué sitios sobre el Web que tratan con Aquitanian. Aquí están algunos sitios más interesantes:
http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt ... story.html
http://www.webpersonal.net/jrr/ib8b_en.htm
La conclusión principal es que las relaciones de las distinctas lenguas antiguas de la península ibérica (como Ibérico y Tartessian) probablemente nos son perdidas para siempre. Simplemente no podemos saber mucho sobre ellos.
Ibérico y Tartessian eran lenguas escritas, y al menos en el caso de Ibérico nadie satisfactoriamente ha descifrado los textos que existen. Como no hubo ningunos hablantes de estas lenguas durante unos miles de años, hay muy poco para continuar en nuestro estudio de ellos.
Cuando los Celtas se movieron en lo que es ahora España, su lengua, lo que llamamos Celtíbero, al parecer desplazó las lenguas más antiguas que fueron habladas de la península. De modo interesante, esta lengua relativamente reciente, la Indo-Europea lengua Celta para la cual tenemos algunos textos, apenas podemos entendirla hoy.
[cuando sometí el mensaje, olvidé este punto:] Cuando los Romanos conquistaron la Galia, los vascos (o al menos la gente que hablía Aquitanian) al parecer vivía en lo que hoy llamamos Francia. Sólo más tarde se transladaron en España, donde sus números son los más fuertes hoy. Esto es un movimiento interesante. Así es que no los incluí en mi lista de lenguas ibéricas. Como las otras lenguas antiguos, pre-Indo-Europeas, sus relaciones a otras lenguas nos son perdidos. Pero, esto es la única lengua Pre-Indo-Europea todavía hablada en la península.
http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt ... story.html
http://www.webpersonal.net/jrr/ib8b_en.htm
The main conclusion I draw from all this is that the relationships of the different ancient languages of the Iberian peninsula (like Iberian and Tartessian) are most likely lost to us forever. We simply can't know very much about them.
Iberian and Tartessian were written languages, and at least in the case of Iberian no one has successfully deciphered them. Because there have been no speakers of these languages for thousands of years, there is very little to go on in our study of them.
As Celts moved into what is now Spain, their language, eventually called Celtiberian, apparently displaced the more ancient languages which were spoken on the peninsula. Interestingly, even this fairly recent Indo-European Celtic language, for which we have some texts, is only partly understood today.
[when I submitted the message, I forgot this point:]When the Romans conquered Gaul, the Basques (or at least the people speaking Aquitanian) were apparently living in what we today call France. Only later did they move into Spain, where their numbers are strongest today. That's an interesting shift. So, I didn't include them in my list of Iberian languages. Like the other ancient, pre-Indo-European language, it's relations to other languages are lost to us. But, it is the only pre-Indo-European language still spoken on the peninsula.
----------
Reverso translation (tweaked by Art)
Como consecuencia del último poste, busqué sitios sobre el Web que tratan con Aquitanian. Aquí están algunos sitios más interesantes:
http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt ... story.html
http://www.webpersonal.net/jrr/ib8b_en.htm
La conclusión principal es que las relaciones de las distinctas lenguas antiguas de la península ibérica (como Ibérico y Tartessian) probablemente nos son perdidas para siempre. Simplemente no podemos saber mucho sobre ellos.
Ibérico y Tartessian eran lenguas escritas, y al menos en el caso de Ibérico nadie satisfactoriamente ha descifrado los textos que existen. Como no hubo ningunos hablantes de estas lenguas durante unos miles de años, hay muy poco para continuar en nuestro estudio de ellos.
Cuando los Celtas se movieron en lo que es ahora España, su lengua, lo que llamamos Celtíbero, al parecer desplazó las lenguas más antiguas que fueron habladas de la península. De modo interesante, esta lengua relativamente reciente, la Indo-Europea lengua Celta para la cual tenemos algunos textos, apenas podemos entendirla hoy.
[cuando sometí el mensaje, olvidé este punto:] Cuando los Romanos conquistaron la Galia, los vascos (o al menos la gente que hablía Aquitanian) al parecer vivía en lo que hoy llamamos Francia. Sólo más tarde se transladaron en España, donde sus números son los más fuertes hoy. Esto es un movimiento interesante. Así es que no los incluí en mi lista de lenguas ibéricas. Como las otras lenguas antiguos, pre-Indo-Europeas, sus relaciones a otras lenguas nos son perdidos. Pero, esto es la única lengua Pre-Indo-Europea todavía hablada en la península.