Page 4 of 6
Posted: Sun Jan 20, 2008 10:06 am
by is
Thanks, Carlos and Ayandes, for all your hard work. It's fascinating stuff, at least for me. My father has the book by Arias that both of you refer to.
He once commented on the fact that none of the theories regarding the origin of 'Zardain' was satisfying. He asked Basque friends of his about the 'Zaldain' family of blacksmiths in Elizondo, in the Baztan valley of Navarre. I've actually been there myself, a beautiful place, but before ever knowing of the link to the 'ferreiros' of Ayande/Allande.
You've recently opened a very interesting link to the village of 'Zardain' in County Tineu and the medieval document that mentions 'Sardaim' from Courias. At the time, as I understand, the monastery's property extended all the way north to Navelgas, right?
Give me some time to go through your points. Thanks again for all the interesting material, perhaps we can send all this info to people like Arias doing research on place names in Asturias.
----
Gracias, Carlos ya Ayandes, pola bona xeira. Ia fascinante, polo menos pa min. Miou pai tien esi l.libru d’Arias d’etimoloxia de los pueblos asturianos. Un dia dixo que nun taba mui aquel.lo conas teorias que circulaban entorno a l’orixen de Zardain. Preguntou-ys a unos amigos vascos acerca de los Zaldain, una familia de ferreiros d’Elizondo, nel val.le del Baztan. You tamen tuviera p’al.lo hai anos, ia un l.lugarin guapu dafeitu, pero esto foi enantes you saber nada del enl.laz conos ferreiros d’Ayande/Allande.
Tamen abrierais un tema interesante col pueblu de Zardain no conceyu Tineu/Tineo, ya esi documento mediaval de Courias que fala de ‘Sardaim’. Daquel.la, la propieda del monasteriu de Courias chegaba a Navelgas, acuei? Ya por eso la cronica d’esti paisanu que se l.levara la cadarma de la muyer a ‘Sardaim’?
Daime un pouco de tiempu pa entrar conos comentarios que fadeis ya gracias por apurrir todos estos datos, seique nun sedria mala idea faer una sintesis de todos los comentarios a los academicos como Arias.
Posted: Sun Jan 20, 2008 6:12 pm
by Carlos
Bueno, más información.
Encontré una página web francesa sobre genealogía, donde una mujer pregunta por el origen de su apellido, Sardain. Le contesta un experto que, al igual que yo, se inclina por un origen geográfico en la Charente. Éste es el vínculo:
Vínculo
Para quienes no sepais francés, os traduzco la respuesta:
El nombre parece originario de Charente (16), véase:
http://www.geopatronyme.com/index.htm
Marie-Thérèse Morlet da Sardain como un diminutivo regional de Sarde (Sardo), nombre de origen étnico, originario de Sardaigne (Cerdeña).
Atención sin embargo : con el motor del IGN se encuentran no pocos lugares llamados Sarde, Sardin, Sardain... Vea pues :
http://www.ign.fr/affiche_rubrique.asp? ... &lng_id=FR
Creo que es completamente verosímil también que el patronímico Sardain haya designado en otros tiempos a un hombre originario de uno de esos lugares, por tanto que el lugar escogido no esté demasiado alejado de la Charente, más bien que de Cerdeña.
Amistosamente,
Robert Luxen.
Seguí el vínculo recomendado por este señor, y al final resulta que existe un lugar llamado "La Fontaine Sardain", descrito como una ladera o vertiente, en el municipio de Saint-Germain-des-Champs, departamento de Yonne, cuya localización exacta aparece en este mapa tomado de la Wikipedia en francés:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint-Germain-des-Champs
Si pinchais en el vínculo contenido en la respuesta de Robert Luxen, aparece un formulario que permite introducir todas las posibilidades de nombres de lugar que él propone. Hay que tener en cuenta no sólo la grafía de los topónimos, sino también su pronunciación. Por ejemplo, en un francés estándar suena prácticamente igual Sardin que Sardain, aproximadamente "SARDÁN", siempre que no se escriba una diéresis sobre la i de Sardain o cualquiera de las dos palabras terminara con una -E. Tened también en cuenta que con la toponimia francesa pasa algo parecido a la de Asturies. Allí existen los "patois", que no es exactamente lo mismo que la lengua culta. Por ello cabe la posibilidad de un nombre popular y otro oficial.
De hecho, haciendo una búsqueda con ese mismo motor, pero sobre el topónimo SARDIN, aparecen 6 lugares, el segundo de los cuales, con el nombre de CHEZ SARDIN, está en el departamento de la Charente, en el municipio de Poursac:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Poursac
Debe de ser un sitio verdaderamente pequeño, porque se lo describe como "Aldea, grupo de casas, casa aislada, cabaña forestal".
Saludos
Posted: Sun Jan 20, 2008 7:25 pm
by Ayandés
Ya era curioso buscar el origen en las ferrerías vascas y resulta que todavía hay que estirarse más y buscar en los canales de la Saintonge
De ser realmente ese el origen hay dos importantes vías medievales posibles de entrada en Asturies, una por el Camín de Santiago (no en vano llamado Camín
Francés) y otra por el intenso comercio entre el puerto de La Rochelle y Avilés.
De todas formas me parece que es buscar muy lejos el origen del apellido. En la guía telefónica tan solo aparecen 34 personas con ese apellido en Asturias, repartidos entre Tinéu, Ayande y el centro de Asturias la mayoría. No parece nada descabellado que, existiendo realmente una familia de ferreiros vascos apellidados Zaldain, vinieran al occidente de Asturias y se deformase el apellido pasando a Zardaín. Otro problema es encontrar el origen de ese apellido vasco, que tal vez sí esté en las llanuras del norte de Bordèu.
Aún así seguimos teniendo ese Sardaim en 1201, muy parecido al Sardain de la Saintonge. Lo que no sabemos es si para esa época en el "parlanghe" ya existía ese apellido así.
En definitiva, se podrían trazar sin miedo dos orígenes diferentes para el nombre del pueblo y el apellido ayandés, uno de algún aventurero saintongeais que se estableció muy tempranamente en tierras del monasterio de Courias y el otro de una familia de ferreiros vascos que se asentaron en Ayande en el siglo XVII posiblemente. Podría ser... también podría ser que el apellido venga del pueblo de Zardaín y que éste evolucionase desde alguna forma local sin ayuda de ningún francés con muchas ganas de pasear.
Posted: Sun Jan 20, 2008 8:56 pm
by is
Before I forget, here are a few dates I have for the Zardains of my family in the Nison river valley, with original spelling from transcribed documents. I've sent Quark photocopies of the transcriptions.
The difference in spelling depends largely on the choices/preferences of the priests keeping the records, but they can offer a window into the codifying of surnames:
Gregorio de Çardain, ferreiro, Mazo de Penaseita, d.1690
Pedro de Zardain (son of Gregorio), Mazo de Penaseita, b.1676
Cathalina de Zardain (daughter of Gregorio), Mazo de Penaseita, b.?
Juan de Zardain, “el vizcaíno” (? ), Mazo del Culebreu
Juan Frz Zardain, Mazo de Penaseita, b.1717
---
Antes escaecelo, queria apurrir del.los datos de los Zardain del val.le del Riu Nison cona ortografia de los documentos trescritos pol Arzobispau. Seique la diferencia na ortografia tien que ver conas preferencias del cura/parroco de San Andres de La Puela nos sieglos 16-19, pero igual al.luma un pouco tamen na codificacion de los nomes.
Gregorio de Çardain, ferreiro, Mazo de Penaseita, m. 1690
Pedro de Zardain (son of Gregorio), Mazo de Penaseita, n. 1676
Cathalina de Zardain (daughter of Gregorio), Mazo de Penaseita, b.?
Juan de Zardain, “el vizcaíno” (? ), Mazo del Culebreu
Juan Frz Zardain, Mazo de Penaseita, n. 1717
Posted: Sun Jan 20, 2008 9:49 pm
by Quark
¿ Se tiene alguna constancia de que los Zaldain eran ferreiros ? Yo leí algo en cierta ocasión en otro foro, pero no sé nada acerca de esta familia, en teoría del Valle del Baztan.
Y otro apunte, aunque imagino que ya lo sabríais, existe también un Sardin en Asturias, aunque supongo que pudiera venir de Xardin :
http://www.vivirasturias.com/asturias/t ... /index.htm
Tanto si el apellido proviene de Sardain/Sardin, como si proviene de una evolución de Zaldain, ambas posibilidades al parecer no son descabelladas por lo que veo.
Lo que comentas, Ayandés, sobre origenes diferentes entre el pueblo y el apellido, podría ser, aunque no deja de ser curiosa la cercanía que hay entre los ferreiros allí establecidos en el XVII y el pueblo.
Imagina la cara de los Zardain si aparecieron en Asturias y por remota casualidad descubrieron que había un pueblo con su apellido.
Por cierto, otra cosa que se me había olvidado, en el Archivo de Indias, el pueblo figura como "Santa María de Zardaín", no sé si podría tener o no relevancia.
Hola!
Posted: Mon Jan 21, 2008 12:19 am
by ramon
Hola a todos! Mi nombre es Ramón Rodríguez, soy mexicano y he llegado a este foro por invitación de Andrés M, a quien contacté hace unos meses via el google earth cuando yo buscaba fotos e información de Zardaín.
Resulta q mi Abuelo era de este pueblo y migró a México por ahí de los años 30s o 40s.
En diciembre pasado fui a conocer Zardaín en donde todavía encontré algunos parientes (medio lejanos) en la casa de la Castexana y el Capellán, pero bueno, siempre es lindo conocer los orígenes de la familia.
Bueno pues realmente no tengo mucho más q aportar en cuanto a las discusiones linguisticas y del origen del apellido y pueblo. Simplemente quería enviar un saludo y felicitarlos por la gran chamba de investigación, la cual me tiene realmente muy interesado.
Saludos desde México.
Ramón
Posted: Mon Jan 21, 2008 10:30 am
by Ayandés
Is wrote:Juan de Zardain, “el vizcaíno” (? ), Mazo del Culebreu
Eso yía mui descriptivo
Posted: Mon Jan 21, 2008 10:36 am
by Ayandés
Quark:
Hay muchos "Xardín" por Asturias, no tienen misterio ninguno, pueden venir o de lo que en castellano se llama "jardín", que es originariamente una palabra francesa cuya pronunciación es muy parecida a su resultado en asturiano, o también vienen (esta más normal, creo yo) de la presencia de acebos, que en asturiano tienen entre otros nombres "xardón". El paso de la "x" a la "s" o al revés, como explicó Carlos, no es nada raro. Ahí tienes también un pueblo que se hizo famoso por la princesa, Sardéu, que es de la misma familia.
Lo de Santa María de Zardaín es por la parroquia, es la patrona.
Re: Hola!
Posted: Mon Jan 21, 2008 10:40 am
by Ayandés
Hola Ramón, veo que al final te animaste a participar. La grafía correcta de esas casas es la La Castel.lana y El Capel.lán. La "x", en asturiano, representa otro sonido diferente. Esa "l.l" se pronuncia como "tch".
Un saludo
Posted: Mon Jan 21, 2008 12:07 pm
by Quark
Gracias Ayandés, eran dudas que también tenía, aunque lo de Xardin me lo imaginaba.
Posted: Thu Jan 24, 2008 1:15 pm
by Quark
Bueno, por curiosidad he estado buscando también Zaldain, a ver qué encontraba, en la página de los mormones (
http://www.familysearch.org/ ) también se pueden obtener datos interesantes.
Por ejemplo buscando Zaldain :
http://www.familysearch.org/Eng/search/ ... esults.asp
Mirando los departamentos de Continental Europe y Southwest Europe, aparecen varios sobre todo en Navarra y Pirineos franceses.
En el Google, Zaldain siempre apunta a páginas del País vasco, e incluso he podido ver que hoy en día algunos familiares con este apellido continuan con el trabajo del metal y la carpintería :
http://www.paginasamarillas.es/
Si buscais "Zaldain" en Navarra aparece, no he puesto el resultado del enlace porque era demasiado largo y se cargaba la pantalla.
Parece, al menos aparentemente, que este apellido si tiene un origen vasco-francés. Ahora la cuestión sería si Zardaín viene por la rama de los ferreiros vascos o no.
Ya por curiosidad, también he buscado Zardaín y Sardaín en la misma página de los mormones. Con Zardaín lo cierto es que aparece muy poca cosa, sobre todo parientes mexicanos. Con Sardain efectivamente todo apunta a Charente y alrededores como ya nos confirmaba antes Carlos.
Re: Zardaín
Posted: Tue Feb 05, 2008 6:48 pm
by lucianotf
Quark wrote:
Estoy buscando familiares y posibles ancestros de la familia Zardaín. Según tengo entendido los Zardaín se asentaron en el occidente de Asturias a principios del siglo XVII y trabajaron el metal hasta el XIX. ....
Hola:
Saludos desde México familia.
Soy bisnieto de María Zardaín Monteserín
mi abuelo Marcelino Fuertes Zardaín llegó a México en la post-guerra.
Actualmente me encuentro en Granada, pero espero ir pronto a Asturias a conocerlos a todos.
Mi abuelo está en Oaxaca, México
espero me contacten lo más pronto posible.
Muchos saludos
Víctor
Posted: Wed Feb 06, 2008 11:39 am
by lucianotf
Gracias por la pronta respuesta.
La verdad es que pocas cosas me ha dicho mi abuelo sobre los zardain, su madre murió al dar a luz a una hija, que murió también, y su padre se casó con otra mujer después de eso.
Es por eso que me gustaría saber sobre mi familia.
Espero ir pronto a la Puela, que mi abuelo tanto me ha contado.
Yo te aviso en cuanto pueda ir.
Muchas gracias por todo.
Víctor Luciano Tenorio Fuertes.
Posted: Wed Feb 06, 2008 12:50 pm
by Quark
Saludos Víctor, si desciendes de los Zardaín de Villafrontú, entonces somos parientes, lejanos, pero parientes.
Posted: Wed Feb 06, 2008 8:09 pm
by lucianotf
Saludos, pues sí claro que tenemos algún parentesco.
Yo en México tengo primos Zardain, pocos pero están algunos por allá también.
Nuestros abuelos llegaron a México en la década de los 50, en esas fechas fue la migración de varios españoles hacia México, todo por consecuencia de la guerra civil y también por suerte, al conseguir el boleto del barco.
Lo que me cuenta mi abuelo, y mi abuela que es gallega que tiene otra historia, es que los barcos llegaron a Cuba y de ahí al puerto de Veracruz.
El presidente de México en esa época, Lázaro Cárdenas fue el que abrió las puertas de nuestro país a los migrantes españoles.
De ahí la distribución de varios asturianos en México, incluida la familia Zardain.
De hechos anteriores la verdad no tengo información que aportar.
Aprovechando mi estancia en Andalucía en donde vivo ahora, pienso ir a Sevilla al Consejo de Indias.
Espero entonces aportar un poco más de información.
Hasta pronto.