Page 1 of 1

El Pericote

Posted: Tue Oct 19, 2004 7:35 am
by Terechu
Valamé, valamé
Pericote rompió un pié,
y después que lu rompió
llevólu a Santu Medé.

Yo caséme con un vieyu
por fartarme de reir
púnxi-y la cama nun altu
y non podía subir

hay cientos de estrofas más.

----------------------------------------------------
I shouldn't even attempt to translate it, because it doesn't make sense, but here goes:

God help me, God help me,
Big Peter broke a foot,
and after he had broken it
he took it to Santu Medé

I married an old man
so I could laugh myself silly
I placed his bed so high
he couldn't climb up to it.

There are hundreds more, Limerick-like verses for this song.
Santu Medé is believed to be the chapel of Santo Emeterio in Pimiango.

Posted: Tue Oct 19, 2004 10:24 am
by Chris
this is only the sound not the lirics.Pericote.mp3

Posted: Tue Oct 19, 2004 11:10 am
by Terechu
¡Qué bien suena esa gaita!

Terechu

Posted: Tue Oct 19, 2004 11:47 am
by Chris
Prestame por la vida oir esta gaita recuerdame mi niñez la primera vez que vi y oi la gaita. ya no s oyen gaitas comoesas

Posted: Fri Oct 22, 2004 7:05 am
by Belarmu
Pericote pericote
pericote por el suelo
ahora lo verán señores
como lo bailla don pedro

San Xulian de los Carriles
que tas cerca d'Ardisana
axuntate al de Porrúa
qu'es qu'asa las castañas

Yo caseme con un vieyu
por amores d'una saya
y cada vez que reñemos
el vieyu mi jai posala

Yo caseme con vieyu
por jartame de riir
punxe la cama nun altu
y un podía xubir

La Virxen de Cuadonga
tiene correor y sala
tamién tien unos balcones
onde se pela la pava

Yo caseme con un vieyu
por poneme de señora
y a la mañana mi diz
garra'l palu y ve pastora

Madre mia yo caseme
cambie la plata pol cobre
camie la mio xuventú
por moneda que nun corre.

Saludos collacios!