entamar: pronounced en-tah-MAHR. To begin, commence, initiate, start. To proceed to perform the first or earlier part of an action or task. To come into existence, arise, originate. In Central Asturian, 'entamar' may also denote to interrupt someone.
Synonyms at: emprincipiar, empecipiar, escomencipiar.
Not to be confused with 'entainar': to hurry up, to get ready, to prepare for something, to set off, to quicken one’s pace.
Similar to French 'entamer': Il faut entamer à voir les choses aux Asturies avec rigueur. (We should begin to see things in Asturias dispassionately.)
Usage examples:
Entamar la manteiga (to beat the cream in order to make butter)
Entamou a falar inglés de rapacina. (She started speaking English as a child.)
La mio güela entamó a arroxar el fornu de la que nos viera baxar. (My grandmother started to fire the oven when she saw us come down.)
Esi vezu entamara nos anos de la guerra carlista. (That tradition started in the years of the Carlist war.)
L’alcalde dixera que diba entamar alquitranar el carreiro dica Ponte Nova. (The mayor said he would begin paving the road to Ponte Nova.)
Vamos dir entamala güei pula nueite a Cangas! (We’re going to have a blast tonight in Cangas!)
Nun veas la qu’entamaron! (You won’t believe the hell they raised. 'entamala'=armar xareu, to raise hell)
Entamoula bona col tou fíu. (He really started venting on your son.)
Nun m’entames mientres charro, Nolo! (Nolo, don’t interrupt me while I’m speaking!)
entamar – to start – empezar
Build your Asturian vocabulary with these definitions and examples<br />
Aumente tu vocabulario asturianu con estas definiciones y ejemplos
Aumente tu vocabulario asturianu con estas definiciones y ejemplos
Moderators: Moderators, Asturian Vocabulary Posters
Return to “Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu”
Jump to
- Announcements - Anuncios
- ↳ Please read - Por favor leer
- ↳ Causes We Support - Causas que apoyamos
- The Arts - La cultura y las artes
- ↳ Asturian Songbook - Cancionero asturiano
- ↳ Handicrafts - Artesanía
- ↳ Literature - Literatura
- ↳ Music - Música
- ↳ Performance Arts - Artes de representación
- ↳ Time Media Arts - Artes de medios temporales
- ↳ Visual Art - Artes visuales
- ↳ Banda de Gaites USA
- Language - Lenguaje
- ↳ Asturian & Bable - Asturianu y bables
- ↳ Castilian Spanish - Castellano
- ↳ Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
- Research, Reconnect - Investigación, reconectar
- ↳ About Asturias - Sobre Asturies
- ↳ Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana
- ↳ Events - Acontecimientos
- ↳ Folklore
- ↳ The Future of Asturias - El futuro de Asturias
- ↳ Genealogy - Genealogía
- ↳ Humor
- ↳ Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta
- ↳ Introduction of Members - Presentación de miembros
- ↳ Immigrant Stories - Historias inmigrantes
- ↳ Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos
- ↳ Political Discussion - Discusión política
- ↳ Review/Recommendation - Crítica/recomendación
- ↳ Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU
- ↳ Travel - Viajar
- ↳ Work & Industry - Trabajo e industria
- ↳ General Discussion - Discusión general
- Recipes & Foods - Recetas y alimentación
- ↳ Breads - Panes
- ↳ Cheeses - Quesos
- ↳ Drinks, Cider - Bebidas, sidra
- ↳ Cookbooks - Recetarios
- ↳ Desserts - Postres
- ↳ Meats - Carnes
- ↳ Poultry, eggs - Carne, huevos de ave
- ↳ Salads - Ensaladas
- ↳ Seafood - Mariscos
- ↳ Soups - Sopas
- ↳ Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas
- ↳ Stews & Fabada - Estofados y fabada
- ↳ Vegetable Dishes - Verduras
- Administrative Support - Apoyo administrativo
- ↳ Feedback - Reacciones
- ↳ Need Help? - ¿Precisas ayuda?
- ↳ Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta?
- ↳ For Translators - Para los traductores
- ↳ Retired Threads - Hilos retirados
- Moderators Only - Sólo moderadores
- ↳ FAQ for Mods - FAQ para moderadores