Ingredientes:
40grs de harina,una cucharada de harina son 10grs.
40grs de maizena
30 grs de azucar
2 huevos
ralladura de naranja o en su caso limon
1/4 de leche entera
50 grs de mantequilla
Preparacion:
Ponemos la harina, la maizena, el azucar, los huevos, 25grs de mantequilla fundida, una pizca de sal, la leche y un poco de corteza de naranja rallada ,en el vaso de la batidor.Batir hasta conseguir una crema homogenea, dejar reposar 15 minutos.
Con un pincel untar ligeramente una sarten pequeña, con mantequilla derretida( tambien podemos untar la sarten con un poco de tocino pinchado en un tenedor).Poner el fuego la sarten y cuando este caliente echar dos cucharadas de la preparacion y mover rapidamente la sarten de modo que quede cubierto todo el fondo de la misma.Cuando este cuajado y haya tomado un poco de color, darle la vuelta para que lo adquiera del otro lado,quedando asi hecho el frisuelo, conservar los frisuelos en lugar caliente. Se pueden rellenar de mermelada, tambien se pueden comer espolvoreandolos con azucar , de miel , con un pure de manzanas etc..... en Galicia se llaman FILLOAS, y en plan mas cursi CREPES SALUDOS
frisuelos
Moderators: almudena, Moderators
-
- Posts: 321
- Joined: Wed Oct 22, 2003 9:54 pm
- Location: Long Island, New York
- asturias_and_me:
When I was a little girl my Grandmother (Adelina Montes) used to make these for us. It was a special treat and she only made it on Holidays.
My sister and I used to eat them before they cooled...closing my eyes I can smell and taste them. My Grandmother passed away in 1964 and I haven't had them since.
My sister was able to find the receipe and e-mailed it to me...but, they will never taste the same as when we were little girls in Brooklyn, New York and our Abuela made them for us...
Barbara Alonso Novellino
My sister and I used to eat them before they cooled...closing my eyes I can smell and taste them. My Grandmother passed away in 1964 and I haven't had them since.
My sister was able to find the receipe and e-mailed it to me...but, they will never taste the same as when we were little girls in Brooklyn, New York and our Abuela made them for us...
Barbara Alonso Novellino
Barbara, siento lo de la muerte de tu abuela y que no hayas probado mas los frisuelos, desde luego a las abuelas habia que hacerles un monumento en todo el mundo y mas a la gente que tuvo que emigrar, yo tambien te digo que mi abuela los hacia riquisimos y no saben igual que cuando los hace mi madre, pero tu haz esta receta que es muy facil y veras como te recuerda a los que hizo tu abuela.
- adelealonso
- Posts: 5
- Joined: Thu Oct 23, 2003 11:14 am
- Location: Danbury, CT 06810
- asturias_and_me:
Yo hago los frixuelos únicamente con leche, harina, huevos y una pizca de sal. No hecho azúcar. Me gusta más así. Después de preparados se les hecha encima un poco de azúcar moreno, miel, o mermelada. Me gusta en contraste entre el frixuelo sin azúcar y el relleno. También se pueden usar, rellenandolos de bechamel con pollo, o setas, a la manera francesa. Cuando los preparo, separa la yema del blanco, monto este ultimo a punto de nieve y lo incorporo a la masa. Se quedan los frixuelos mas esponjosos y ligeros. Era costumbre preparar frixuelos o buñuelos el martes de antroxu (mardi gras) y ofrecerlo a los niños que iban casa por casa (¡me acuerdo de una vez que casi me dejan sin cena!). Pero ahora prefieren dinero.
Un saludo.
--------------------------------------------
Translated by Bob
I make frixuelos only with milk, flour, eggs and a pinch of salt. I don't use sugar. I like them better this way. After making them I add a little brown sugar, honey or marmelade on top. .I like the contrast between the unsweetened frixuelo and the filling. They can also be filled with bechamel sauce and chicken or mushrooms, in the French style. When you make them, separate the yolk from the white, and beat the eggwhites till they form peaks and add this to the batter. This makes the frixuelos spongier and lighter. It used to be the custom to make frixuelos or buñuelos the Tuesday of Antroxu (mardi gras) and to give them to the kids who went from house to house (and I remember one time when I was almost left with nothing for dinner. But now they prefer money.
Greetings.
Un saludo.
--------------------------------------------
Translated by Bob
I make frixuelos only with milk, flour, eggs and a pinch of salt. I don't use sugar. I like them better this way. After making them I add a little brown sugar, honey or marmelade on top. .I like the contrast between the unsweetened frixuelo and the filling. They can also be filled with bechamel sauce and chicken or mushrooms, in the French style. When you make them, separate the yolk from the white, and beat the eggwhites till they form peaks and add this to the batter. This makes the frixuelos spongier and lighter. It used to be the custom to make frixuelos or buñuelos the Tuesday of Antroxu (mardi gras) and to give them to the kids who went from house to house (and I remember one time when I was almost left with nothing for dinner. But now they prefer money.
Greetings.
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
Yo hago los fayuelos/frixuelos como mi madre y mi güela, con la innovación de la minipimer para eliminar los gurullos (grumos):
Echo la harina en una fuente, 2 huevos, una pizca de sal, una cucharada de azúcar, otra de aceite (para que no se peguen y queden finos) y la leche necesaria hasta que tenga la consistencia que quiero. Luego, en vez de batir con las varillas, le meto la minipimer (la cuchilla). Al final un buen chorro de coñac (BRANDY - muy importante) y los voy friendo (echo una cucharilla de aceite en la sarten antes de cada fayuelu).
Según los voy sacando, mientras el siguiente se va friendo, espolvoreo azúcar abundante sobre el anterior. Al ir apilandolos el azúcar se derrite y queda una especie de jugo de azúcar. Los sirvo solos o, como mucho, con compota de manzana.
---------------------------------------------------------------------------
I make the frixuelos like my mother and grandmother, with a slight innovation by way of the electric mixer blade to dissolve the lumps:
I put the flour in a mixing bowl, 2 eggs, a pinch of salt, 1 tablespoon of sugar, 1 tablespoon of oil (to keep them from sticking to the pan and to make sure they are smooth). Then I start adding the milk until I get the thickness I want and finally I dissolve any lumps with the electric mixer blade. Lastly I add a good shot of BRANDY - very important!.
Then I start frying them, pouring a teaspoon of oil into the pan each time before I pour the batter.
While one is frying, I sprinkle the previous one with a teaspoon of sugar and as they pile up the sugar melts to syrup. I serve them alone or with apple compote.
Terechu
Echo la harina en una fuente, 2 huevos, una pizca de sal, una cucharada de azúcar, otra de aceite (para que no se peguen y queden finos) y la leche necesaria hasta que tenga la consistencia que quiero. Luego, en vez de batir con las varillas, le meto la minipimer (la cuchilla). Al final un buen chorro de coñac (BRANDY - muy importante) y los voy friendo (echo una cucharilla de aceite en la sarten antes de cada fayuelu).
Según los voy sacando, mientras el siguiente se va friendo, espolvoreo azúcar abundante sobre el anterior. Al ir apilandolos el azúcar se derrite y queda una especie de jugo de azúcar. Los sirvo solos o, como mucho, con compota de manzana.
---------------------------------------------------------------------------
I make the frixuelos like my mother and grandmother, with a slight innovation by way of the electric mixer blade to dissolve the lumps:
I put the flour in a mixing bowl, 2 eggs, a pinch of salt, 1 tablespoon of sugar, 1 tablespoon of oil (to keep them from sticking to the pan and to make sure they are smooth). Then I start adding the milk until I get the thickness I want and finally I dissolve any lumps with the electric mixer blade. Lastly I add a good shot of BRANDY - very important!.
Then I start frying them, pouring a teaspoon of oil into the pan each time before I pour the batter.
While one is frying, I sprinkle the previous one with a teaspoon of sugar and as they pile up the sugar melts to syrup. I serve them alone or with apple compote.
Terechu