La oficialidá del asturianu, un derechu constitucional
Xaviel Vilareyo
REVISTA FUSIÓN - XINERU 2008
Los ciudadanos d’Asturies llevamos trenta años ensin oficialidá de la llingua asturiana nuna democracia incompleta yá que nun se respeten los derechos llingüísticos básicos de les persones. Toos estos años venimos soportando un sistema políticu onde los poderes públicos vienen davezu prohibiendo, persiguiendo, marxinando y tratando d’esterminar la vieya llingua asturiana ya imponiéndonos a toos una única llingua oficial: el castellanu. Facer esta política de persecución y ridiculización del asturianu nun sólo ye illegal y antidemocrático, anque lo pretendan tapar con concesiones de premios lliterarios y demás beques, sinón que ye contrario a la Constitución hespañola y al Derechu internacional ratificáu pol Estáu. Entós ¿Por qué nunes Comunidaes d’esti Estáu se protexe y fomenta a les llingües propies, oficializando’l so usu, enseñu y presencia social mentantu que n’Asturies los poderes públicos dominantes (que non el pueblu) durante tou esti réxime autonómicu vienen persiguiendo, minorizando y prohibiendo la llingua asturiana? Primero porque los políticos y poderes dominantes n’Asturies tán en xeneral más castellanizaos que’l propiu pueblu y poro, desprecien l’asturianu porque nun lu conocen. Segundo, porque la so mentalidá diglósica-yos fai camentar que tolo asturiano, incluso la llingua y la cultura asturiana, ye daqué probetayo ya inferior que nun merez preocupase d’ello. Tercero, porque los poderes públicos dirixentes d’esta etapa son mayormente más nacionalistes hespañoles de lo que lo ye’l pueblu y ven a la llingua asturiana como un peligru pa Hespaña y lo mesmo camienten de les otres llingües yá que’l nivel intelectual de los políticos n’Asturies ye perbaxu. Cuarto, el poder políticu astur nunca consiguió controlar o dominar al mundu de la cultura asturiana yá qu’ésta y toles asociaciones pola llingua surdieron del pueblu y non del sistema políticu, poro, los que gobiernen tienen mieu d’esti mundu cultural astur porque nun lu domina y tarrez que cola oficialidá los actores de la llingua y la cultura asturiana-yos quiten protagonismu a los actuales políticos.
La cooficialidá del asturianu ye un derechu constitucional de los ciudadanos. Sólo supón una obligación pa los poderes públicos, obligaos a tomar midíes pa facela efectiva. La cooficialidá d’una llingua, especialmente d’aquelles minorizaes como l’asturiana, ye una fonte xurídica pa solucionar los conflictos llingüísticos producíos pola presencia de dos idiomes nun mesmu territoriu. La oficialidá vien a solucionar el problema de la diglosia, el problema de la sumisión d’una llingua a otra, d’unos usuarios a otros, usuarios que conviven en teoría n’igualdá de derechos. La primer referencia d’esti términu vien na Constitución de 1931. Nel franquismu esistió la mesma represión y minoración llingüística d’agora y na práctica, el castellanu yera la única llingua oficial. Nel Estáu Democráticu esta situación camuda en tolos territorios menos n’Asturies y ye la protección de les llingües de los pueblos d’Hespaña una de les fontes principales de la Constitución de 1978 materializao nel artículu 3 qu’establez la oficialidá de toles llingües hespañoles nes sos respectives Comunidaes Autónomes xunto al castellanu. Esti artículu ta en relación directa col 14 referente a los derechos fundamentales que garantiza la non discriminación de los ciudadanos por nenguna circunstancia personal o social. Esti mandatu constitucional d’oficialidá pasa a los Estatutos, salvo l’asturianu, y cada Comunidá desarrolla unes lleis, reglamentos y decretos de Normalización Llingüística, y anque la lexislación seya asemeyada, la realidá fai que podamos falar d’estremaos modelos d’oficialidá: “catalana, valenciana, navarra, gallega, balear y vasca”. Equí les espiriques nun debieren ser ente oficialidá sí o non, yá que la Constitución la requier y la establez , sinón ente qué modelu d’oficialidá ye´l meyor p’Asturies, una oficialidá “a l’asturiana”, pero oficialidá llegal de toes formes.
L’artículu 4 del Estatutu permitía una cierta “para-oficialidá” del asturianu si bien dexada al caprichu políticu de cada gobernante en cada momentu, cosa que nun garantiza nada yá que la represión llingüística impónse siempre. Sólo la cooficialidá dafechu del asturianu, bien regulada en Derechu y asumida polos poderes públicos con sencia, vendría poner fin a esta insensatez, entamando asina una nueva etapa de solución pa los problemes llingüísticos asturianos. N’Asturies hai peligroses llagunes llegales qu’afecten a bien d’ámbitos inda ensin resolver (enseñanza, ufierta de places, derechu a la docencia n’asturianu, función pública, títulos, sovenciones, rexistros, documentos, medios de comunicación, toponimia, asociaciones, inscripciones, certificaos, Tribunales, Universidá...) incluso perxudiquen derechos fundamentales como’l derechu al votu y a la participación democrática (Prohibición d’inscribir estatutos n’asturianu) y tamién manquen a los derechos culturales y humanos, ente ellos el respetu a la propia dignidá, a la igualdá y a los derechos universales del ser humanu.
La oficialidá del asturianu, respetando siempre la validez de los sos cuatro dialectos internos (central, occidental, oriental y eonaviegu), y la regulación posterior ye’l mecanismu qu’iguará y evitará pal futuru tolos problemes llingüísticos que se nos presenten n’Asturies, garantizando la llibertá de les dos llingües. Toles llingües son patrimoniu de la humanidá y el fomentu de la llingua y cultura propies como ayalgues ye una herencia señera que prestixa a tou un pueblu, a toa una tierra, que nel nuesu casu nómase Asturies.
La oficialidá del asturianu, un derechu constitucional.
Moderator: Moderators
-
- Posts: 4
- Joined: Wed Nov 14, 2007 7:39 pm
- Location: Tanes, Casu
- asturias_and_me: