L'asturianu en crisis / Universidad de Oviedo

Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian.<br>
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano

Moderator: Moderators

Post Reply
User avatar
Art
Site Admin
Posts: 4490
Joined: Mon Feb 17, 2003 4:50 am
Location: Maryland
asturias_and_me:

L'asturianu en crisis / Universidad de Oviedo

Post by Art »

Filología suprime el Asturiano y provoca la dimisión de su decana, Ana Cano
La Junta de Facultad rechaza por cuatro votos la inclusión de la Llingua como materia en la propuesta de nuevos grados

La Nueva España, miércoles, el 25 de junio, 2008
URL de artículo en LNE
[Art: Gracies a Ardisaes por unvianos esti enllaz.]

Oviedo, Eduardo GARCÍA

La Facultad de Filología de la Universidad de Oviedo puede iniciar el próximo curso escolar sin estudios reglados de Lengua Asturiana, tras la decisión de la propia Junta de Facultad al aprobar ayer una enmienda en la que se suprime el Asturiano como asignatura en la propuesta de la estructura académica de cara a los nuevos títulos de grado. La decisión, que contó con 34 votos a favor, 30 en contra y 7 votos en blanco, provocó la dimisión irrevocable de la hasta ahora decana de Filología, Ana Cano. «En mi nombre, la Junta de Facultad no da el visto bueno a que el Asturiano desaparezca», afirmaba ayer por la tarde -«decepcionada, pero con la cabeza fría»-, tras una asamblea tensa, en la que, sin embargo, no se perdieron las formas.

Fue una decisión sorprendente e inesperada que sume a Filología en una crisis sin precedentes, precisamente en vísperas de una nueva etapa con la adecuación al Espacio Europeo. Junto a Ana Cano, que ayer tenía intención de ponerse de inmediato en contacto con el rector de la Universidad de Oviedo, Vicente Gotor, para comunicar su decisión, dimitieron sobre la marcha la secretaria del decanato, Cristina Valdés, y el vicedecano de Estudiantes, Aurelio González Ovies.

Se preveía una asamblea movida, pero no hasta estos extremos. Uno de los puntos en el orden del día de la Junta de Facultad era el «debate, y, en su caso, la aprobación de la propuesta de estructura de los títulos de grado en la Facultad de Filología». Ana Cano presentó un proyecto que había estado madurando en las últimas semanas y que contaba con muchas posibilidades de ser votado y aceptado. Efectivamente, así fue, tras rechazarse las enmiendas a la totalidad y la mayoría de las enmiendas parciales, aproximadamente media docena. Todas, menos una.

El profesor de Filología Española Félix Fernández de Castro presentó la propuesta de la supresión del Asturiano en la lista de lenguas modernas, evitando concederle la categoría de grado. Hubo votación secreta, con el resultado ya mencionado: un jarro de agua fría para los profesores que en la Facultad de Filología de la Universidad de Oviedo han luchado estos años por el mantenimiento y la consolidación de la Llingua Asturiana como asignatura oficial (y, en todo caso, optativa). «Es un paso atrás nefasto», aseguró uno de ellos, Ramón de Andrés.

Es la primera vez que el Asturiano pierde una batalla en la Facultad de Filología. Lo hizo por escaso número de votos, pero el resultado tiene una significación muy especial.

La decana de la Facultad no dejaba ayer ni una posibilidad a la postura tomada. «Mi dimisión es irrevocable, porque entiendo que perdí la confianza de la Junta de Facultad. Cuando me hice cargo del decanato ya dije que nunca iba a aceptar una decisión que fuera en contra de mis principios».

El Asturiano estaba presente en la enseñanza reglada de la Universidad de Oviedo con asignaturas sueltas, como Llingua I y Llingua II, impartidas por cuatro profesores. La Facultad de Filología disponía, además de un título propio no reglado, a impartir tras cursar la carrera, cuyo futuro se presenta ahora como problemático e incierto.

Ana Cano llevaba diez años como decana. Profesora comprometida con la lengua asturiana, fue durante esta década una de las cabezas visibles de la defensa de la Llingua y lo hizo desde uno de los cargos con mayor perspectiva y entidad. El otro, nada menos que la presidencia de la Academia de la Llingua.

La enmienda ganada y, por tanto, incluida en la propuesta académica final no presentaba alternativa, sino simplemente la supresión. Dentro de la oferta de lenguas modernas, los estudiantes de Filología en Asturias podían combinar, según la propuesta del decanato, estudios entre el Inglés, el Español, el Francés, el Italiano, el Portugués, el Alemán y el Asturiano.

La decisión de la Junta de Facultad echa por tierra definitivamente la posibilidad de poner en marcha una Filología de Asturiano. Se lo habían preguntado, en términos parecidos, al rector, durante el turno de ruegos y preguntas en la constitución del nuevo claustro de la Universidad, anteayer, lunes. Y Gotor reconocía que no se trata de una posibilidad inminente.

Ana Cano calificaba ayer la situación de «grave» y pedía a «las autoridades que están por encima que resuelvan el problema». Cano había rogado en dos ocasiones que se aprobara la propuesta del decanato en todos sus puntos, salvando de la quema al Asturiano. También la apoyó durante la Junta de Facultad el profesor Ramón de Andrés, en representación del Seminariu de Llingua Asturiana, y, junto a él, el profesor Miguel Ramos Corrada. No fue suficiente.

Cuando comenzó el recuento público, los votos en favor de la supresión del asturiano como nuevo grado tomaron enseguida ventaja, ante el estupor de muchos de los asistentes y la disimulada satisfacción de otros. «Fue una sorpresa para casi todos», reconocía anoche uno de ellos, que prefiere mantenerse en el anonimato.

La Junta aprobó un sistema muy flexible, bajo la modalidad de «maior» y «minor», en el que el estudiante podrá combinar grados. Por ejemplo, un «maior» de Inglés, con un «minor» de Italiano. El Asturiano tendrá que esperar.
User avatar
is
Moderator
Posts: 831
Joined: Tue Aug 15, 2006 10:12 pm
Location: Yaoundé
asturias_and_me:

Post by is »

Art: I switched the tagline for Ardisaes in your posting and altered the subject line somewhat. I also found out about Ana Cano's resignation from the University of Oviedo this week. I'll come up with a summary of the LNE article this weekend, when I have a bit of free time.

----

Art: Camudei daque el tou tagline pa Ardisaes nel post anterior ya camudara tamien el 'subject line'. You tamien viera la notica de la dimision d'Ana Cano de la Universida d'Uvieu esta selmana. Faigo un resumen d'el.lo de la que tengo tiempu l.libre esta fin de selmana.
User avatar
Bob
Moderator
Posts: 1774
Joined: Mon Feb 24, 2003 3:54 am
Location: Connecticut and Massachusetts
asturias_and_me:

Post by Bob »

These events, in my opinion, are a tragedy beyond words.

I'm unclear, did Ana resign from the university altogether or just from her position in the language program?
User avatar
Bob
Moderator
Posts: 1774
Joined: Mon Feb 24, 2003 3:54 am
Location: Connecticut and Massachusetts
asturias_and_me:

Post by Bob »

Here's a follow-up on the news, from La Nueva España:

Los estudiantes se encierran en el Rectorado como protesta
Han iniciado esta tarde un encierro en las dependencias del Rectorado para presionar contra la decisión de la Junta de la Facultad de Filología de no incluir el bable en su nueva estructura de títulos de grado

Los encerrados, que aseguran en un comunicado que mantendrán su actitud de forma indefinida, denuncian que esta decisión supone que los sectores "más retrógrados" de la Universidad de Oviedo condenen al bable "a quedar al margen de la institución académica más importante de Asturias".

Asimismo afirman que pretenden hacer un llamamiento al rector de la Universidad de Oviedo, Vicente Gotor, y al Gobierno regional para que adopten medidas ante una situación "crítica que dinamita todo el sistema educativo dejando a Asturias sin la herramienta básica para la formación de profesionales y profesores de lengua asturiana".
La decisión de la Junta de la Facultad, aprobada por 34 votos a favor y 30 en contra, llevó a la decana de Filología y presidenta de la Academia de la Llingua asturiana, Ana Cano, a presentar su dimisión. EFE
mofusu
Posts: 42
Joined: Tue Jan 01, 2008 5:47 pm
asturias_and_me:

Post by mofusu »

Infame turba de nocturnas aves: La Universidá y l’asturianu

Artículu de Pablo Rodríguez Medina n'asturnews.com

¿En qué se paez y en qué se diferencia un quesu de Cabrales, o de La Peral, o un Gamonéu cuando ta ranciu, podríu, enllenu tufu y de guxán a la decisión tomada con trenta y cuatro votos a favor pa non incluyir l’asturianu dientro del catálogu de llingües modernes de la Universidá d’Uviéu?

La decisión adoptada, propuesta por dos figures dignes de capítulu aparte y respaldada por trenta y cuatro votos, ha d’abrir un debate intensu, amenu y granible que nos lleve a considerar qué clas d’Universidá queremos p’Asturies y qué procedimientos s’utilicen pa vetar l’estudiu científicu d’una de les realidaes tanxibles, patrimoniales y comunes non solo d’Asturies, sinón de la Humanidá.

La propuesta, que sal alantre nel mesmu añu que la Unesco dedica a les llingües maternes, y cuando se cumple’l 400 aniversariu de la fundación de la Universidá pol inquisidor –dalgún resclaviu queda- suena a sucia provocación al pueblu asturianu y a tomadura de pelo. La Universidá, con decisiones como esta, sigue d’espaldes a la realidá a la que debiera sirvir –al pueblu asturianu que colos impuestos sufraga los estudios. Nun nos estrañemos si d’equí a poco vemos a los profesores d’Arte negar la inclusión del prerrománicu asturianu nel programa d’estudios; vemos a Bioloxía ignorar la fauna y flora d’Asturies y hasta a Xeoloxía y Mines abominando del carbón.

Pertenezo a esa clas de privilexaos, agora n’estinción, que pudo optar de manera voluntaria a les asignatures d’asturianu qu’hasta’l momentu se veníen ufiertando; asignatures siempre voluntaries y que siempre contaben con un respaldu bien grande ente l’alumnáu, non solo asturianu sinón d’otres partes de la península o d’Europa, cola presencia de los estudiantes erasmus. Digo ensin temor a equivocame que les llistes d’apuntaos pasaben abundantemente de los sesenta alumnos inscritos qu’eso, pa filoloxía, y falando siempre de la competencia con llingües como francés, inglés, alemán o italianu nun se convierte yá nun ésitu, sinón nuna manifestación.

Llama a reflexón que na Universidá d’Uviéu podamos optar ente eses llingües –y l’árabe, y el catalán, y el gallegu, y el portugués, ¡¡y hasta’l rumanu!!- y que nos capen la educación na nuestra propia llingua. Llama a reflexón que los estatutos de la propia Universidá contemplen l’estudiu del asturianu, y seya la única llingua de tol catálogu que se saca fuera, la única llingua que foi vetada pa ser usada de manera vehicular na esposición d’una tesis.

La sociedá debe saber que nun opera nesta decisión nengún criteriu científicu: l’asturianu ye una llingua romance unitaria como l’italianu, francés, catalán, provenzal, etc., a pesar de les variedaes dialectales. El señor Félix Fernández de Castro, autor d’un llibru sobre l’español d’América (polo menos hai dos españoles, el d’América y el peninsular, sobreentiéndese), sabe que les variedaes d’una llingua costituyen (seya la llingua asturianu, castellanu o mandarín) fonte natural de la bayura y del estáu vital y que tan constructu artificial ye l’estándar asturianu, el castellanu, (o’l del susodichu mandarín, si lo tuviere).

La sociedá debe saber que nin tan siquiera opera un criteriu económicu –nuna economía de mercáu la llei d’ufierta y demanda haríen que l’asturianu, col ampliu respaldu del alumnáu que la escueye llibre y voluntariamente, siguiera contempláu nesi catálogu; nin siquier un criteriu d’utilidá práctica –porque eso reabriría’l doliosu debate de pa qué sirve estudiar humanidaes y qué sentíu prácticu tien mantener la filoloxía clásica y románica, carreres en qu’apenes cuenten con una decena d’alumnos nos primeros cursos y que n’ocasiones únicamente cuenta con un solu alumnu matriculáu, como ocurre en varies asignatures, dalguna d’ella impartida pol señor Pedro Manuel, al paecer otru de los instigadores de la propuesta pa privanos del estudiu de la nuestra llingua.

Yo cursé una asignatura de llibre configuración con esi profesor (pámique nun llegábemos a diez los matriculaos) y supi que na so asignatura de llingüística llatina que se daba nel ciclu superior solo diba una alumna. Ellos que siempre acusen a los defensores del asturianu de querer perres y subvenciones, que digan agora, ¿compensa pagar un sueldu –non precisamente de mileurista- pa tan flacu favor, pa tan escasu compromisu cola sociedá asturiana?

La sociedá tien de saber que nesta desgraciada decisión únicamente operen criterios partidistes y personales, práctiques escures de departamentos enfrentaos históricamente y criterios que se dan más un aire al funcionamientu de la camorra y la cosa nostra qu’a los órganos democráticos.

Porque los procedimientos democráticos nun tienen d’escudar nunca los menoscabos y llogros consiguíos y asentaos -¿qué problema hubo nestos años col asturianu?-, nin vulnerar los drechos d’una minoría; porque basta yá d’escudase en procedimientos seudo-democráticos (manca la madera que cuatro votos de diferencia castren el futuru universitariu d’una llingua) pa que les minoríes nun vean reconocíos dafechu los sos derechos.

La Universidá consolidóse como una especie d’aristocracia na que los árboles xenealógicos estienden les cañes asfixando’l bon funcionamientu. Rascái y veloende: la repitición d’apellíos y los llazos sanguíneos. Una aristocracia que decide sobre’l futuru d’un patrimoniu común.

La decisión adoptada tien de ser criticada y criticable de la mesma manera que lo foi’l gobiernu talibán cuando dinamitó’l Buda de Jehanabad. Nun mos engañemos: esisten munchos modos y maneres d’acabar col patrimoniu: negar l’accesu a la educación ye una de les maneres más efectives.

Creo que queda a les clares los paecíos de la Universidá d’Uviéu con un quesu de Cabrales, de La Peral, o un Gamonéu ranciu, podríu, enllenu de fedor y de guxán; ¿queréis saber la diferencia? Incluso nesi estáu de podredume los quesos asturianos siguen guardando esencia asturiana, porque son d’Asturies, pero la Universidá d’Uviéu ca vez ta más lloñe de paecese a dalgo asturiano.
Post Reply

Return to “Asturian & Bable - Asturianu y bables”