Hola a todos,
ayer estaba en casa leyendo "La Nueva España" cuando me encontre con un articulo sobre éste website. Tengo algunas cosas en común con todos vosotros, asi que me he animado a entrar en el foro. Soy asturiano, de Avilés y vivo aqui también. Mi familia emigro a Cuba como muchos otros, y tengo una parte de mi familia en los US. Yo mismo tuve una pequeña aventura de inmigrante, pues con 20 años crucé en oceano y me fui a trabajar durante un tiempo a Nueva York. Fui muy duro, aunque enriquecedor en todos los aspectos. Conozco algo de la cultura americana y me desenvuelvo bien en ingles, asi que seguro que encuentro el site muy interesante.
Un saludo a todos!
Hello everybody, I was reading "La Nueva España" yesterday at home, when I found an article about this website. I've got a few things in common with all of you, so I just join the forum. I'm asturiano, from Avilés, and living here too. My family had to go to work to Cuba many years ago, and I still have a couple aunts in the U.S. I even had a small emigration adventure when I was 20. I cross the ocean to work in NYC. It was very tough but really enlighting. I know a little of the american culture and try to do my best with english, so I'm sure I'm going to find this site very interesting.
Un saludo!!
Ignacio Solis
Moderator: Moderators
-
- Posts: 4
- Joined: Mon Mar 15, 2004 12:40 pm
- Location: Avilés - Asturias
- asturias_and_me:
A warm welcome, Ignaciosolis!
Let me assure you that your English is much better than my Castilian! I hope to be able to improve my abilities by spending more time in Asturias.
We'd be interested in hearing more about your time in the US. How would you compare the life on both sides of the sea? In what ways are the cultures similar and different? (Some of my friends have suggested that our cultures have a lot of similarities.)
Do your aunts in the US know about the forum?
Also, thanks for writing in both English and Castilian. This is really helpful to those who can only read one language, and it helps our volunteer translators since they won't have to translate it.
--------------
¡Una bienvenida cariñosa, Ignaciosolis!
¡Déjeme asegurarte que escribes inglés mucho mejor que yo castellano! Espero mejorar mis capacidades por pasando más tiempo en Asturias.
Estaríamos interesados en leer más sobre tu estancia en EU. ¿Cómo compararías la vida a ambos lados del mar? ¿En que modos son las culturas similares y diferentes? (Algunos de mis amigos han sugerido que nuestras culturas tengan muchas semejanzas.)
¿Saben tus tías en EU de este foro?
También, gracias por escribir tanto en inglés como en castellano. Esto es realmente provechoso a los que sólo pueden leer una lengua. Además, ayuda a nuestros traductores voluntarios ya que ellos no tendrán que traducirlo.
Let me assure you that your English is much better than my Castilian! I hope to be able to improve my abilities by spending more time in Asturias.
We'd be interested in hearing more about your time in the US. How would you compare the life on both sides of the sea? In what ways are the cultures similar and different? (Some of my friends have suggested that our cultures have a lot of similarities.)
Do your aunts in the US know about the forum?
Also, thanks for writing in both English and Castilian. This is really helpful to those who can only read one language, and it helps our volunteer translators since they won't have to translate it.
--------------
¡Una bienvenida cariñosa, Ignaciosolis!
¡Déjeme asegurarte que escribes inglés mucho mejor que yo castellano! Espero mejorar mis capacidades por pasando más tiempo en Asturias.
Estaríamos interesados en leer más sobre tu estancia en EU. ¿Cómo compararías la vida a ambos lados del mar? ¿En que modos son las culturas similares y diferentes? (Algunos de mis amigos han sugerido que nuestras culturas tengan muchas semejanzas.)
¿Saben tus tías en EU de este foro?
También, gracias por escribir tanto en inglés como en castellano. Esto es realmente provechoso a los que sólo pueden leer una lengua. Además, ayuda a nuestros traductores voluntarios ya que ellos no tendrán que traducirlo.
-
- Posts: 4
- Joined: Mon Mar 15, 2004 12:40 pm
- Location: Avilés - Asturias
- asturias_and_me:
Art, muchas gracias por la calida acogida. Es un placer para mi poder compartir algo de mi tiempo con vosotros y escribir unas letras de vez en cuando.
Por lo que veo, se escribe mucho sobre Avilés. Sobre la ciudad y sus gentes, y me hace gracia como muchos de los nombres y apellidos que se citan son particularmente familiares para mi, como "Menéndez", el apellido de mi mujer.
Tengo que decir que un hermano de mi bisabuelo, Manuel Alvarez, escribió una de los primeros libros que se editaron sobre la historia de Avilés, con un detalle importante sobre personajes célebres. Mi padre fue un gran apasionado por el arte y la historia, y me imagino que algo tuve que heredar, porque son temas que me encantan.
Sobre mi experiencia como emigrante en Nueva York siempre pense que deberia de haber escrito algo y nunca lo hice. Son recuerdos que estan ahi, y que espero no se me olviden.
Fue duro abandonar mi status de estudiante para entrar de lleno en el mundo del mercado negro de trabajo, donde no se te considera nada y estas al servicio del jefe. De todas formas, me llegue a acostumbrar al cabo de unos meses y disfrute la experiencia como algo único. Me empape de la cultura americana lo mas que pude, aunque por lo que todo el mundo me comentaba, NYC no es precisamente un ejemplo de lo que son los Estados Unidos globalmente. Me sorprendió tremendamente el culto al dinero y el consumismo tan fuerte.
De todas formas, si que es cierto que nuestras culturas son cada vez mas parecidas, aunque siempre habra cosas que nos diferencien.
Thank you Art for such a warm welcome, it's a pleasure for me to write a few words.
I see there's a lot of writing about Avilés. About the city, the people, funny that many of the names and surnames that I see on this forum are particulary familiar, like "Menendez", my wife's surname.
I have to say that my granpa's brother, Manuel Alvares, wrote one of the first books about the history of Aviles, with many details about the main names during the cities's life. My father was a great lover of art and history, and I guess I carry some of his heritage.
I always thought I should write something about my experience living ine NYC. I have great memories from that time, that I hope I wont forget. It was pretty heavy for me to leave spain as a student and getting into the subculture of the ilegal work in NY. It was tough, but I got use to it and I even enjoyed as a unique experience, sort of "one of a kind" thing.
I tried to learn as much as possible about the american culture, even though NYC is such a different world within the US.
I was certainly surprised by the cult for the money, and the heavy consumism that you can even feel in the ambience.
But anyway, it's true that both our cultures seems to be more similar, but there will always be certain things that will make the difference.
Por lo que veo, se escribe mucho sobre Avilés. Sobre la ciudad y sus gentes, y me hace gracia como muchos de los nombres y apellidos que se citan son particularmente familiares para mi, como "Menéndez", el apellido de mi mujer.
Tengo que decir que un hermano de mi bisabuelo, Manuel Alvarez, escribió una de los primeros libros que se editaron sobre la historia de Avilés, con un detalle importante sobre personajes célebres. Mi padre fue un gran apasionado por el arte y la historia, y me imagino que algo tuve que heredar, porque son temas que me encantan.
Sobre mi experiencia como emigrante en Nueva York siempre pense que deberia de haber escrito algo y nunca lo hice. Son recuerdos que estan ahi, y que espero no se me olviden.
Fue duro abandonar mi status de estudiante para entrar de lleno en el mundo del mercado negro de trabajo, donde no se te considera nada y estas al servicio del jefe. De todas formas, me llegue a acostumbrar al cabo de unos meses y disfrute la experiencia como algo único. Me empape de la cultura americana lo mas que pude, aunque por lo que todo el mundo me comentaba, NYC no es precisamente un ejemplo de lo que son los Estados Unidos globalmente. Me sorprendió tremendamente el culto al dinero y el consumismo tan fuerte.
De todas formas, si que es cierto que nuestras culturas son cada vez mas parecidas, aunque siempre habra cosas que nos diferencien.
Thank you Art for such a warm welcome, it's a pleasure for me to write a few words.
I see there's a lot of writing about Avilés. About the city, the people, funny that many of the names and surnames that I see on this forum are particulary familiar, like "Menendez", my wife's surname.
I have to say that my granpa's brother, Manuel Alvares, wrote one of the first books about the history of Aviles, with many details about the main names during the cities's life. My father was a great lover of art and history, and I guess I carry some of his heritage.
I always thought I should write something about my experience living ine NYC. I have great memories from that time, that I hope I wont forget. It was pretty heavy for me to leave spain as a student and getting into the subculture of the ilegal work in NY. It was tough, but I got use to it and I even enjoyed as a unique experience, sort of "one of a kind" thing.
I tried to learn as much as possible about the american culture, even though NYC is such a different world within the US.
I was certainly surprised by the cult for the money, and the heavy consumism that you can even feel in the ambience.
But anyway, it's true that both our cultures seems to be more similar, but there will always be certain things that will make the difference.