Noticia garrá de /New picked from: www.lasidra.as
N'asturianu / In Asturian: http://lasidra.as/index.php?option=com_ ... Itemid=100
N'inglés / In English: http://lasidra.as/index.php?option=com_ ... &Itemid=71
La sidre asturiano nos EEEXX
La sidre asturiano tuvo presente na Summer Fancy Food Show on Record de New York.
La ca vuelta mayor internacionalización de la sidre asturianu ye un fechu indiscutible qu'acaba de vese refrendáu pola presencia nuna de les fereis más importantes d'alimentación qu'esistes nos EEXX, la Summer Fancy Food Show on Record, cellebrada en New York.
Nel stand d Asturtex compartieron stand dos llagareros asturianos, Raúl de sidra Riestra y Julián de sidra Castañón, esti postreru cola sidre tradicional y el primeru col s nueu apueste de sidre brut Guzmán Riestra, l'eslogan pa esta ocasión foi "la sidre, el perfechu maridax"
El Sr. Raul Riestra valoró perpositivamente non solo'l poder unviar sidre a los EEXX, sinon l'acoyía que tuvo, agotándose'l productu en pocu tiempu, cola petición de nueos envíos, sinon que, amás desplazóse in-situ pa poder comprebar elli cola so presencia la trescendencia que pue suponer pa una industria sidrera asturiana entrar nesi mercáu.
--------
The Asturian cider in the USA
The Asturian cider was present in the Summer Fancy Food Show on Record of New York.
The increasing internationalization of Asturian cider is an undisputed fact that has been just proved by its presence in one of the most important food fairs of the USA, the Summer Fancy Food Show on Record, held in New York.
In the Asturtex stand two Asturian cidermakers shared the stand, Raúl of Riestra Cider and Julián of Castañón Cider, this last one with the traditional cider and the first one with the brut cider Guzmán Riestra. The slogan for this occasion was "cider, the perfect marinade".
Mr. Raul Riestra assessed positively not only the chance to send cider to the USA but also the great welcome that it had, running out of product in a little time, witjh the orders of many shippings and moreover, he had the chance to go there himself with the relevance that would mean for the Asturian cider industry to get into that market.
Sidre asturiano nos EEXX / Asturian cider in the USA
Serving cider & wine with Asturian meals. Making cider & other beverages.<br>
Servir sidra y vino con comidas asturianas. Hacer sidra y otra bebidas.
Servir sidra y vino con comidas asturianas. Hacer sidra y otra bebidas.
Moderators: almudena, Moderators
Return to “Drinks, Cider - Bebidas, sidra”
Jump to
- Announcements - Anuncios
- ↳ Please read - Por favor leer
- ↳ Causes We Support - Causas que apoyamos
- The Arts - La cultura y las artes
- ↳ Asturian Songbook - Cancionero asturiano
- ↳ Handicrafts - Artesanía
- ↳ Literature - Literatura
- ↳ Music - Música
- ↳ Performance Arts - Artes de representación
- ↳ Time Media Arts - Artes de medios temporales
- ↳ Visual Art - Artes visuales
- ↳ Banda de Gaites USA
- Language - Lenguaje
- ↳ Asturian & Bable - Asturianu y bables
- ↳ Castilian Spanish - Castellano
- ↳ Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
- Research, Reconnect - Investigación, reconectar
- ↳ About Asturias - Sobre Asturies
- ↳ Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana
- ↳ Events - Acontecimientos
- ↳ Folklore
- ↳ The Future of Asturias - El futuro de Asturias
- ↳ Genealogy - Genealogía
- ↳ Humor
- ↳ Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta
- ↳ Introduction of Members - Presentación de miembros
- ↳ Immigrant Stories - Historias inmigrantes
- ↳ Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos
- ↳ Political Discussion - Discusión política
- ↳ Review/Recommendation - Crítica/recomendación
- ↳ Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU
- ↳ Travel - Viajar
- ↳ Work & Industry - Trabajo e industria
- ↳ General Discussion - Discusión general
- Recipes & Foods - Recetas y alimentación
- ↳ Breads - Panes
- ↳ Cheeses - Quesos
- ↳ Drinks, Cider - Bebidas, sidra
- ↳ Cookbooks - Recetarios
- ↳ Desserts - Postres
- ↳ Meats - Carnes
- ↳ Poultry, eggs - Carne, huevos de ave
- ↳ Salads - Ensaladas
- ↳ Seafood - Mariscos
- ↳ Soups - Sopas
- ↳ Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas
- ↳ Stews & Fabada - Estofados y fabada
- ↳ Vegetable Dishes - Verduras
- Administrative Support - Apoyo administrativo
- ↳ Feedback - Reacciones
- ↳ Need Help? - ¿Precisas ayuda?
- ↳ Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta?
- ↳ For Translators - Para los traductores
- ↳ Retired Threads - Hilos retirados
- Moderators Only - Sólo moderadores
- ↳ FAQ for Mods - FAQ para moderadores