Este explicación de la numeratación de SOSA viene de una correo electrónico de nuestra miembro, José-Luis Quiñones Merayo.
Numerotación de SOSA
Primera generación
1
Segunda generación
2 padre
3 madre
Tercera generación
4 abuelo paterno
5 abuela paterna
6 abuelo materno
7 abuela materna
Cuarta generación
8 bisabuelo línea abuelo paterno
9 bisabuela línea abuelo paterno
10 bisabuelo línea abuela paterna
11 bisabuela línea abuela paterna
12 bisabuelo línea abuelo materno
13 bisabuela línea abuelo materno
14 bisabuelo línea abuela paterna
15 bisabuela línea abuela paterna
etc…
¡Gracias, José!
Representación gráfica / Graphic representation:
--8---9--10--11--12--13--14--15
---\-/------\-/-------\-/------\-/
----4--------5--------6--------7
------\-----/------------\----/
---------2-----------------3
-----------\------------/
------------------1
-------------
Reverso translation (tweaked by Art)
This explanation of the generational numbering system of SODA there comes from an e-mail of our member, Jose-Luis Quiñones Merayo.
Numbering System of SOSA
The first generation
1
The second generation
2 father
3 mother
Third generation
4 paternal grandfather
5 paternal grandmother
6 mother grandfather
7 mother grandmother
Fourth generation
8 great-grandfather, paternal grandfather's side
9 great-grandmother, paternal grandfather's side
10 great-grandfather, paternal grandmother's side
11 great-grandmother, paternal grandmother's side
12 great-grandfather, mother grandfather's side
13 great-grandmother, mother grandfather's side
14 great-grandfather, paternal grandmother's side
15 great-grandmother, paternal grandmother's side
Etc …
Thanks, José!
Numeratación de SOSA SOSA Generational Numbering System
Researching our ancestors in Asturias & America.<br>
Investigando nuestros antepasados en Asturias y America
Investigando nuestros antepasados en Asturias y America
Moderators: svgev, Maria Garcia Alvarez, Moderators
Return to “Genealogy - Genealogía”
Jump to
- Announcements - Anuncios
- ↳ Please read - Por favor leer
- ↳ Causes We Support - Causas que apoyamos
- The Arts - La cultura y las artes
- ↳ Asturian Songbook - Cancionero asturiano
- ↳ Handicrafts - Artesanía
- ↳ Literature - Literatura
- ↳ Music - Música
- ↳ Performance Arts - Artes de representación
- ↳ Time Media Arts - Artes de medios temporales
- ↳ Visual Art - Artes visuales
- ↳ Banda de Gaites USA
- Language - Lenguaje
- ↳ Asturian & Bable - Asturianu y bables
- ↳ Castilian Spanish - Castellano
- ↳ Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
- Research, Reconnect - Investigación, reconectar
- ↳ About Asturias - Sobre Asturies
- ↳ Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana
- ↳ Events - Acontecimientos
- ↳ Folklore
- ↳ The Future of Asturias - El futuro de Asturias
- ↳ Genealogy - Genealogía
- ↳ Humor
- ↳ Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta
- ↳ Introduction of Members - Presentación de miembros
- ↳ Immigrant Stories - Historias inmigrantes
- ↳ Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos
- ↳ Political Discussion - Discusión política
- ↳ Review/Recommendation - Crítica/recomendación
- ↳ Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU
- ↳ Travel - Viajar
- ↳ Work & Industry - Trabajo e industria
- ↳ General Discussion - Discusión general
- Recipes & Foods - Recetas y alimentación
- ↳ Breads - Panes
- ↳ Cheeses - Quesos
- ↳ Drinks, Cider - Bebidas, sidra
- ↳ Cookbooks - Recetarios
- ↳ Desserts - Postres
- ↳ Meats - Carnes
- ↳ Poultry, eggs - Carne, huevos de ave
- ↳ Salads - Ensaladas
- ↳ Seafood - Mariscos
- ↳ Soups - Sopas
- ↳ Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas
- ↳ Stews & Fabada - Estofados y fabada
- ↳ Vegetable Dishes - Verduras
- Administrative Support - Apoyo administrativo
- ↳ Feedback - Reacciones
- ↳ Need Help? - ¿Precisas ayuda?
- ↳ Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta?
- ↳ For Translators - Para los traductores
- ↳ Retired Threads - Hilos retirados
- Moderators Only - Sólo moderadores
- ↳ FAQ for Mods - FAQ para moderadores