La oficialidá del asturianu enllena la playa de Xixón
El sábadu 19 d'agostu tuvo llugar otra xornada más de reivindicación de la oficialidá de la llingua asturiana, esta vegada en Xixón, onde a lo llargo de tol Paséu del Muru de San Llorienzo entamáronse meses en caúna de les escaleres d'accesu a la playa onde se repartieron foyetos asgaya a tolos andariegos y turistes y onde amás se recoyeron abondes firmes pola oficialidá de la llingua propia d'Asturies nuna tarde reivindicativa que la inmensa mayoría de la xente recibió de manera mui favorable. El foyetu, cartelos y el trípticu sobre la oficialidá taba editáu pol Conceyu pola Oficialidá, una entidá qu'organiza actos reivindicativos pola oficialidá del asturianu y que coordina a más de 170 asociaciones asturianes de tou tipu. Más de 500 firmes esixendo la oficialidá del asturianu recoyéronse en poco más de dos hores y miles de foyetos repartíos onde se desplicaba al públicu por qué fai falta la oficialidá de la llingua asturiana. La mayoría de los firmantes yeren asturianos pero tamién firmaron turistes procedentes de Francia, Madrid, País Vascu o Navarra. Nel foyetu repartíu ente la xente y que toos recibíen interesaos dicíase que ta demostrao que la promoción ensin oficialidá nun garantiza la supervivencia d'una llingua: si nun ye oficial y llegal usala nun tien validez, nun sirve nin tien prestixu na sociedá, la oficialidá ye un derechu constitucional y una garantía de llibertá qu'acaba con cualquier tipu d'imposición y marxinación llingüística.
Pela nueche dientro la mesma xornada reivindicativa pola oificialidá actuó'l grupu de folk asturianu DRD na xixonesa Plaza'l Parchís onde tamién s'entamó una gran mesa pa recoyer firmes y repartir foyetos sobre la oficialidá del asturianu. El lema d'esta xornada yera "Na reforma l'Estatutu l'asturianu llingua oficial".
XORNADA POLA OFICIALIDÁ DEL ASTURIANU EN XIXÓN
Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian.<br>
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano
Moderator: Moderators
Return to “Asturian & Bable - Asturianu y bables”
Jump to
- Announcements - Anuncios
- ↳ Please read - Por favor leer
- ↳ Causes We Support - Causas que apoyamos
- The Arts - La cultura y las artes
- ↳ Asturian Songbook - Cancionero asturiano
- ↳ Handicrafts - Artesanía
- ↳ Literature - Literatura
- ↳ Music - Música
- ↳ Performance Arts - Artes de representación
- ↳ Time Media Arts - Artes de medios temporales
- ↳ Visual Art - Artes visuales
- ↳ Banda de Gaites USA
- Language - Lenguaje
- ↳ Asturian & Bable - Asturianu y bables
- ↳ Castilian Spanish - Castellano
- ↳ Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
- Research, Reconnect - Investigación, reconectar
- ↳ About Asturias - Sobre Asturies
- ↳ Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana
- ↳ Events - Acontecimientos
- ↳ Folklore
- ↳ The Future of Asturias - El futuro de Asturias
- ↳ Genealogy - Genealogía
- ↳ Humor
- ↳ Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta
- ↳ Introduction of Members - Presentación de miembros
- ↳ Immigrant Stories - Historias inmigrantes
- ↳ Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos
- ↳ Political Discussion - Discusión política
- ↳ Review/Recommendation - Crítica/recomendación
- ↳ Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU
- ↳ Travel - Viajar
- ↳ Work & Industry - Trabajo e industria
- ↳ General Discussion - Discusión general
- Recipes & Foods - Recetas y alimentación
- ↳ Breads - Panes
- ↳ Cheeses - Quesos
- ↳ Drinks, Cider - Bebidas, sidra
- ↳ Cookbooks - Recetarios
- ↳ Desserts - Postres
- ↳ Meats - Carnes
- ↳ Poultry, eggs - Carne, huevos de ave
- ↳ Salads - Ensaladas
- ↳ Seafood - Mariscos
- ↳ Soups - Sopas
- ↳ Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas
- ↳ Stews & Fabada - Estofados y fabada
- ↳ Vegetable Dishes - Verduras
- Administrative Support - Apoyo administrativo
- ↳ Feedback - Reacciones
- ↳ Need Help? - ¿Precisas ayuda?
- ↳ Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta?
- ↳ For Translators - Para los traductores
- ↳ Retired Threads - Hilos retirados
- Moderators Only - Sólo moderadores
- ↳ FAQ for Mods - FAQ para moderadores