Los trabayadores de los astilleros de Xixón insulten al Goviernu Asturianu y al PP:
http://www.youtube.com/watch?v=Cd3VYTup ... ed&search=
Denuncien la manipulación de la tv pública TPA:
http://www.youtube.com/watch?v=NbjV1snA ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=aPtlD3__ ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=QgWuH0Vl ... ed&search=
Denuncien la especulación inmobiliaria nos astilleros de Xixón:
http://www.youtube.com/watch?v=ZXc0znOr ... ed&search=
Denuncien l´abandonu del patrimoniu tradicional asturianu:
http://www.youtube.com/watch?v=31137nRN ... ed&search=
Denuncien práctiques fascistes del presidente Areces:
http://www.youtube.com/watch?v=4pxzGy8v ... ted&search
El Goviernu asturianu quier encarcelar al sindicalista Morala:
http://www.youtube.com/watch?v=Rlni9hfa ... ted&search
Denuncien la costosa destrucción del paisaxe tradicional asturianu:
http://www.youtube.com/watch?v=X0cCV8vl ... ed&search=
Denuncien con humor l´ausencia total d´interés públicu na tele pública astur y la incompetencia de sus reporteros:
http://www.youtube.com/watch?v=uNsZ8Uwj ... ed&search=
Denuncien la destrucción de les instalaciones públiques de Perlora
http://www.youtube.com/watch?v=UkcU8PM4 ... ed&search=
Denuncien el casu Progea:
http://www.youtube.com/watch?v=0K79T7iB ... ed&search=
Denuncien la destrucción de la costa asturiana:
http://www.youtube.com/watch?v=YLY_n24m ... ed&search=
ASTURIAN SOCIALIST GOVERNMENT DENOUNCED ON YOUTUBE
Moderators: mariamatoyos, Moderators
ha ha eso sucede cuando usamos dichos de un idioma en otro....
En Ingles 'desde el punto de vista de una mosca' se refiere al dicho popular en el que se ven las cosas desde el punto de vista de una mosca parada en la pared, ya que la gente no cambia su modo de ser o lo que dice debido a la mosca, cosa que si haria si hubiera una persona que estuviera observando lo que haces y/o dices. Es una manera de transmitir la idea de que lo que se dice es la verdad tal y como fue.
--------------
In Castillian an explanation of the concept of the "fly's point of view". For somebody who is not familiar with the English saying, in Castillian such a reference is likely to be misunderstood as the point of view from somebody who is insignificant.
En Ingles 'desde el punto de vista de una mosca' se refiere al dicho popular en el que se ven las cosas desde el punto de vista de una mosca parada en la pared, ya que la gente no cambia su modo de ser o lo que dice debido a la mosca, cosa que si haria si hubiera una persona que estuviera observando lo que haces y/o dices. Es una manera de transmitir la idea de que lo que se dice es la verdad tal y como fue.
--------------
In Castillian an explanation of the concept of the "fly's point of view". For somebody who is not familiar with the English saying, in Castillian such a reference is likely to be misunderstood as the point of view from somebody who is insignificant.
Opa... estaba inquieto sobre ese mensaje.
http://www.youtube.com/watch?v=Cd3VYTup ... ed&search=
Hay una mosca en el video también.
--------------
Oops. I was worried about that message.
http://www.youtube.com/watch?v=Cd3VYTup ... ed&search=
There's a fly in the video, too.
Quizás no entendiera la referencia a "moscas" en el título de los videos. ¿Qué significa?Las moscas de El Comentario TV con los trabajadores de Izar
http://www.youtube.com/watch?v=Cd3VYTup ... ed&search=
Hay una mosca en el video también.
--------------
Oops. I was worried about that message.
Maybe I misunderstood teh reference to "moscas" [flies] in the title of the videos. What does it mean?Las moscas de El Comentario TV con los trabajadores de Izar
http://www.youtube.com/watch?v=Cd3VYTup ... ed&search=
There's a fly in the video, too.
No lo malentendiste, en este video claramente se esta usando el termino de la misma manera en la que se utiliza en Ingles, parte de el 'aculturamiento' anglo de España. Mi comentario fue sobre el punto de vista Castellano sin la influencia Estadounidense. El mundo se hace menos diversificado todos los dias.
--------------
Your understanding was right on, no doubt in that case it is being used in the same manner in which it is used in English, that's part of the 'anglonization' of Spain. My commentary was from the Castillian point of view without the influence of United Statesian culture. The world is getting smaller by the day.
--------------
Your understanding was right on, no doubt in that case it is being used in the same manner in which it is used in English, that's part of the 'anglonization' of Spain. My commentary was from the Castillian point of view without the influence of United Statesian culture. The world is getting smaller by the day.