Jose Ramon Suarez Calvo wrote: Entós un cartel anunciando unes fiestes, tién que lo primeru cumplir esa función, que la xente se entere que toca Felix y sus teclados y que si llueve hay toldo, lo demás yo creo que ye sobrau ( pallabres rebuscaes, que non les entienden o coses paezies ) como menciones tú " banzau". Mira, faziame non se que, cuando la última acampada contra el pantanu,en Caleao, ver cada pocu en la carretera << banzau,non >> y coincidío que pare en el Mirador de Tanes, y hablando con los parroquianos, ningún sabía que era banzau. El que se dedico a pintalo ena carretera ¿ non penso en esí detalle periodicos y televisiones, ciertu ye que Tanes fué per conocíu pel mundu,
Coime, vou ter que poner la pal.labra '
banzau' pa esta selmana na paxina d'AsturianUS.org pa que tea nel pal.labreru asturianu d'Art. Cumo dixera n'esti filu mas arriba, igual foi culpa mia per nun saber que ia pal.labra d'oucidente. Igual Carlos sabria l'orixen del terminu, que ia el nuesu chalgueiru-etimologo.
Sicasi, Jose Ramon, la pal.labra 'banzau' peimeque anguanu la entiende muita xente, tamen pa la tua fasteira. Esos parroquianos conos que falaras a la veira la carretera en Casu dexuro que saben lo que ia un '
banzau', sobremanera con tol xareu de Caliau. Mirai esta noticia d'Asturies.com:
"26/01/2008 Asturies va tener esti añu un stand de 860 metros cuadraos en forma de gota d'agua na Feria Internacional de Turismu de Madrid (FITUR), que va celebrase del 30 de xineru al 3 de febreru. Según esplicó la direutora xeneral de Turismu, Elisa Llaneza, l'espaciu d'Asturies en FITUR fai alcordanza de la "importancia" y "bayura" d'esti elementu n'Asturies. Pela contra, el plantegamientu d'espaciu choca coles polémiques que sobre xestión d'agua facíen coleutivos contrarios a obres como les del
Banzáu de Caliao."
Outra cousa ia que nun quieran entendela ya que digan que ia foriato a la fala d'el.los, Eso pasa en muitas l.linguas, incluso col ingles americano. Eiqui hai xente que diz 'soda' pa bebidas gasificadas con zucre, outros chamanlo 'pop', dependiendo de que parte'l pais ias. Tanto unos como outros son conscientes de las variedades, pero nun lo resisten por razones ideoloxicas.
Muitas veces n'Asturias quedo ablucao cumo la xente dacuandu ta arguyosa de lo que NUN sabe. 'Nun entiendo asturianu', 'Falame en cristiano', etc. Cuando igual lo meyor pa la persona ia que deprenda lo mas que pueda, que al final nun tamos eiqui muitu tiempu ya deprender nun cuesta nada.
Mia mai, per exemplu, ia norteamericana ya enxamas nun se 'resistiera' a deprender asturianu ya gal.lego. Amas tolo que deprendiera n'aldea vien-y abondo bien porque despueis anda falando asturiano oucidental nel Algarve (Portugal) ya la xente ta encantao de comunicase con el.la d'esti xeitu. Sobremanera cuando s'enteran que ia de Wyoming...