Page 3 of 4

Posted: Fri Jul 23, 2004 1:29 pm
by Berodia
Bueno, en España y en muchos otros paises europeos, el uso de tacos es cosa común. También en las clases altas ocurre, aunque, evidentemente tienen más cuidado en su lenguajes y suelen usarlos unicamente en privado. Los franceses por ejemplo, son bastante mal hablados.
Aquí, en Europa, por lo general cuando se viaja, lo primero que se aprende son los tacos. Yo conozco bastantes de diversos idiomas, en francés, alguno en inglés, italiano o holandés, e incluso en arabe.

Lo del puritanismo estadounidense es algo que como europeo occidental, no termino de entender. ¿Esta relacionado con una cierta hipocresía o con lo "politicamente correcto"?. No termino de entender como una sociedad se puede ofender por el uso de "m.f." :wink: y luego ven con total normalidad tener 250 millones de armas en las casas particulares, el uso de la pena de muerte, incluso contra deficientes mentales, o que aplaudan que su presidente ordene bombardear un pais lejano que no es ninguna amenaza para su pais, con bombas de racimo y proyectiles de uranio empobrecido provocando miles de victimas inocentes en el acto y otras muchas miles a medio y largo plazo. No lo puedo entender. Yo prefiero la actitud del pueblo español ante la guerra de Iraq por muy mal hablado que sea. Yo creo que las personas hay que juzgarlas por sus actos y no por su lenguaje. Bueno, por el lenguaje tambien, pero es segundario en mi modesta opinion. Yo siempre oí que los primeros colonos anglosajones en EEUU eran miembros de iglesias minoritarias y sectas, todas ellas puritanas y perseguidas en aquellos tiempos, y de esa herencia, proviene el puritanismo estadounidense.
Me parece que en ese aspecto nos separa más que el Atlantico.
¿Como es recibida en EEUU la emigración proveniente de Mexico o de America Latina? Chocará bastante con el puritanismo anglo-sajón. (Y no me refiero a las opiniones racistas de Huntington o como se llame).
¿Y los negros, tambien tienen ese puritanismo?

Un saludo

Posted: Sat Jul 24, 2004 2:25 am
by Art
In contrast to Bob, I do think cursing (using "bad" words) has a strong social class dimension. Obviously, though, it's not just about class.

I remember a sermon titled something like "'Shit' is a class issue." It's been years, but I think the point was that people in the middle and upper classes tend to look down on cursing, and that this may be a way to feel okay about ignoring social criticism which is sometimes communicated with curse words. In other words, negative attitudes about cursing are a way to discount the legitimate complaints of the lower classes.

At least in the US, there are social norms about who you can use curse words with. And we use cursing as a way to identify the different social classes (How accurately? Probably not very!)

It is often said that "to curse is to show one's lack of education." They're not talking as much about manners as about intellectual learning. The assumption is that if you're learned, you won't need to resort to crude curse words. I suspect that this is code. If you substitute "lower class" for "crude", the implicit classism is obvious.

Bob's right that the upper classes tend to be more judicious in their use of cursing, just as they are more cautious in their display of emotion.

Well, this topic is pretty complex, and I'm sure I don't understand it completely.

-------------

En contraste con Roberto, pienso que la maldición (usando palabras "malas") tiene una dimensión fuerte de clase social. Obviamente, sin embargo, no trata simplemente de la clase social.

Recuerdo un sermón que se tituló algo como " 'Mierda' es una cuestión de clase". Ha sido años, pero pienso que el punto era que la gente en las clases medias y altas tienden a despreciar la maldición, y que esto puede ser un modo de acceptar el ignorar de la crítica social que a veces es comunicada con palabras de maldición. O sea, actitudes negativas sobre la maldición son un modo de despreciar las quejas legítimas de las clases inferiores.

Al menos en EU, hay normas sociales de con quien se puede usar palabras de maldición. Y usamos la maldición como un modo de identificar las clases sociales distintas. (¿Con qué exactitud? ¡Probablemente muy poco!)

A menudo se dice que "La maldeción mostra la carencia de educación de alguien." No habla tanto de modales como de conocimientos intelectuales. La suposición es que si alguien es erudito, no tendrá que recurrir a palabras ordinarias (vulgares) de maldición. Sospecho que es un código. Si se substituye "la clase inferior" para "ordinarias", el clasismo implícito es obvio.

Bob tiene razón en decir que las clases superiores tienden a ser más juiciosas en su empleo de maldición, exactamente igual que ellos son más cautelosos en su demostración de emoción.

Bueno, el asunto es muy complejo, y estoy seguro que no lo entiendo completamente.

El derecho de Roberto que las clases superiores

Posted: Sat Jul 24, 2004 3:45 am
by Art
Berodia, I don't think Puritanism is about "political correctness." "P.C." is much more recent that Puritanism, so it couldn't explain Puritanism.

On the other hand, hypocricy is much older than Puritanism. Puritanism can result in hypocrisy, but hypocrisy doesn't explain Puritanism, either.

Perhaps the simplest explanation is that the root of the word "Puritan" is literally "purity." The Puritans were concerned about living in concord with God. They interpreted this as living in concord with Biblical scripture (as opposed to church law or the pronouncements of popes, bishops, etc.). The purity they had in mind was to purify the church from corrupting influences: pagan cultures, popes, kings, etc.

The moral aspects of Puritanism were probably a secondary concern originally, although that's what we think of first today.

The foremost issue for early Puritans was a Protestant rejection of the Church of England's hierarchical organization, which was quite similar to that of Catholicism.

Key beliefs included:
  • the priesthood of all believers (which I interpret as the belief that all are equal before God, all are equally responsible, and all are empowered to act on their belief) and
  • that God revealed Godself through scripture to anyone who reads scripture.
In other words, God doesn't reveal Godself to (and through) a select few, like the church hierarchy.

Asturian Republicans may appreciate the fact that Puritans rejected the idea of the "divine right of the royalty" and rejected the idea of the king being the head of the church.

One consequence of a belief in the priesthood of all believers, I think, is that over time religion came to be more and more focused on the individual, rather than a larger community. (I'm guessing that this is why personal salvation became very important in American Protestantism.) But even from the beginning, Puritans were concerned about education and enlightenment of the common person and personal morality.

Simplicity was valued in many ways. This applied to church architecture, worship services, uniforms of the clergy, and the personal behavior of believers.

The Puritan conception of personal morality continues to have a huge impact on many Americans today. For example, just as work and worship were viewed as good, recreation was frowned on as bad--the devil's temptation. Singing, dancing, card playing, gambling, drinking alcohol, smoking, etc. are still seen as contrary to faith by many American Protestants. The Christmas lotteries that are so common in Spain would surprise most contemporary American Protestants, because they'd never think to combine Jesus' birthday and gambling.

Interestingly, as far as I can tell, sexuality, gender, and body functions loom large in the moral beliefs of most cultures and religions--although in different ways. I haven't read much, but I'm pretty sure the Puritans were against homosexuality, extramarital affairs, premarital sex, equality of the sexes, etc. I'm also pretty sure that "taking God's name in vain" (cursing using words like "Jesus", "God", etc.) was viewed as much worse than the usual sexual or scatological cursing. The typical Asturian cursing about the Virgin Mary would be surprise and probably shock many Americans.

Since we're all homo sapians, Europeans and Americans can't be very different in the ways we create our moral beliefs. Perhaps the Puritans took these beliefs further than most European cultures did, and--since the Puritans played a dominant role in the American colonies--their beliefs have continued in the culture today. I'm sure that with very little effort we could find similar excesses passed down through the generations in any European culture, too. We've all got warts.

Religious Puritanism is a form of fundamentalism. The colonial American Puritans in New England tried to create a theocracy. It failed, but this is still the goal of many conservative Christians in the US and a very hotly debated issue today. (It's too bad that our religious conservatives can't see the parallels they share with the fundamentalism of the Taliban, Iranian mullahs, etc.) As I see it, the high degree of pluralism in our culture makes a theocracy an impossibility. Of course, it is this pluralism that drives their desire for a theocracy, as if theocracy could simplify our cultural reality.

You can read more about Puritanism here: http://en.wikipedia.org/wiki/Puritan

------------------

Berodia, no pienso que el Puritanismo trata de "ser correcto políticamente" (political correctness). "P.C." es mucho más reciente que el Puritanismo, entonces esto no podía explicar el Puritanismo.

De otra parte, hypocricy es mucho más viejo que el Puritanismo. El puritanismo puede causar la hipocresía, pero la hipocresía no explica el Puritanismo, tampoco.

Quizás la explicación más simple sea que la raíz de la palabra "Puritan" es literalmente "la pureza". Los Puritanos se estuvieron preocupados por vivir en la concordia con Dios. Interpretaron esto como vivir en la concordia con la escritura Bíblica (a diferencia de la ley de iglesia o las declaraciones de papas, obispos, etc.). La pureza de que ellos pensaban era purificar la iglesia de influencias corrompidas: culturas paganas, papas, reyes, etc.

Los aspectos morales de Puritanismo eran probablemente una cuestión menos importante al principio, aunque esto es en qué pensamos primero hoy.

La cuestión principal para Puritanos primeros era un rechazamiento Protestante de la organización jerárquica de la iglesia anglicano, que era bastante similar a la de catolicismo.

Creencias principales incluyen:
  • el sacerdocio de todos los creyentes (que interpreto como la creencia que todos son iguales antes de Dios, todos son igualmente responsables, y todos son autorizados para actuar sobre su creencia) y,
  • que Dios se revela por la escritura a los que leen la escritura.
O sea, Dios no se revela a (y a través de) unos pocos escogidos, como la jerarquía de la iglesia.

Puede ser los Republicanos asturianos aprecien el hecho que los Puritanos rechazaron la idea "del derecho divino de los reyes" y rechazaron a la idea que el rey es el jefe de la iglesia.

Una consecuencia de una creencia en el sacerdocio de todas los creyentes, pienso, es que con el tiempo la religión vino cada vez más enfocado el individuo, más bien que una comunidad más grande. (Adivino que por eso la salvación personal se hizo muy importante en el protestantismo americano.) Pero aún a partir del principio, los Puritanos estuvieron preocupados sobre la educación y la ilustración de las personas comúnes y la moralidad personal.

Se valoró la simplicidad muchísimo. Esto aplicado a la arquitectura de iglesia, las ceremonias religiosas, uniformes del clero, y el comportamiento personal de creyentes.

Hoy, el concepto en Puritanismo de moralidad personal sigue haciendo mella tremenda sobre muchos Americanos. Por ejemplo, igual que se valoraban el trabajo y la adoración, se ve como mal el esparcimiento - como la tentación del diablo. El canto, el baile, el juego de tarjeta, el juego, el beber de alcohol, el fumar, etc. todavía se ven como contrariamente a la fe por muchos Protestantes americanos. Las loterías de Navidad que son tan comunes en España sorprenderían a los Protestantes americanos más contemporáneos, porque ellos nunca pensarían en combinar el cumpleaños de Jesús y el juego.

De modo interesante, pienso que la sexualidad, el género (identidades de géneros), y los funciones del cuerpo dominan en las creencia morales de la mayor parte de culturas y religiones - aunque de formas diferentes. No he leído mucho, pero estoy bastante seguro que los Puritanos estaban contra la homosexualidad, las aventuras extramatritales, el sexo premarital, la igualdad de los géneros, etc. Estoy también bastante seguro que pensaban que sea mucho peor "tomar el nombre de Dios en vano" (maldiciendo con palabras como "Jesús", "Dios", etc.) que maldecir con los palabras habituales de cosas sexuales o escatológicas. La maldición asturiana típico usando la Virgen María sorprendería y probablemente escandalizaría a muchos Americanos.

Ya que somos todos homo sapians, los europeos y los americanos no pueden ser muy diferentes en los modos que creamos nuestras creencias morales. Quizás los Puritanos tomaran estas creencias más lejos que la mayoría de las culturas europeas tomaron, y - ya que los Puritanos jugaron un papel dominante en las colonias americanas - sus creencias han seguido en la cultura hoy. Estoy seguro que igualmente con muy poco esfuerzo podríamos encontrar excesos similares transmitidos por las generaciones en cualquier cultura europea. Todos tenemos verrugas.

El Puritanismo religioso es una forma de fundamentalismo. Los Puritanos coloniales americanos en Nueva Inglaterra trataron de crear una teocracia. Esto falló, pero es todavía el objetivo de muchos conservadores cristianos en EU y un tema discutido con vehemencia hoy. (Qué pena que nuestros conservadores religiosos no pueden ver los paralelos que ellos comparten con el fundamentalismo del Talibán, el mullahs iraní, etc.) Como lo veo, el niveles altos de pluralismo en nuestra cultura hace imposible una teocracia. Desde luego, este pluralismo es lo que impulsa el deseo para una teocracia, como si la teocracia podría simplificar nuestra realidad cultural.

Puedes leer más sobre el Puritanismo aquí:
http://en.wikipedia.org/wiki/Puritan

Posted: Sat Jul 24, 2004 4:41 am
by Terechu
Art, I believe the term "puritanism" has a different meaning on each side of the Atlantic. Berodia has used it as we normally use it in Spain: "American Puritanism" defines first and foremost the American culture traditionally projected in US movies, full of graphic violence, but no sex, no interracial couples and no cuss words. I don't believe anybody here has a clue as to what a "Puritan" is in religious terms, we get lost in the tangle of protestant confessions and can't tell the difference between a Lutheran and a Methodist.

-------------------------------------------

Art, creo que el término "puritanismo" tiene distintas acepciones a cada lado del Atlántico. Berodia lo ha usado como se usa normalmente en España, el "puritanismo americano" define principalmente la cultura americana tradicionalmente proyectada en películas estadounidenses, llenas de violencia gráfica, pero sin sexo, sin parejas interraciales y sin tacos. Yo creo que aquí la mayoría no tenemos ni idea de lo que es un puritano en términos religiosos, nos perdemos en el tinglado de confesiones protestantes y no distinguimos entre un luterano y un metodista.

Saludos
Terechu

Posted: Sat Jul 24, 2004 5:22 am
by Art
You're probably right, Terechu. I suspect that even most Americans don't understand who the Puritans were and how they've affected our current culture. When I first went to Spain I saw myself as not being Puritan. That was someone else. Right. Living in Spain taught me that I carry Puritan baggage!

--------------

Tienes razón, Terechu. Sospecho que hasta la mayor parte de los americanos no entienden quién eran los Puritanos y como ellos han afectado a nuestra cultura corriente. Al principio cuando fui a España, pensaba que no soy Puritano. Era los demás. Vale. ¡La vida en España me enseñó que llevo el bagaje cultural de Puritano!

Posted: Sat Jul 24, 2004 6:43 am
by Berodia
Muy interesante. Esta claro que tenemos un concepto bien distinto de lo que entendemos por "puritanismo" a ambos lados del Atlantico. Pero repito, no entiendo como los conservadores cristianos pueden dar tanta importancia a determinados aspectos de la religion y a otros no.
Según vemos aquí, el fundamentalismo cristiano es proximo a la administración Bush. Su idea de la politica exterior estadounidense y de la ecomnomia (Control de las fuentes de abastecimiento mediante el uso de la guerra, utilización de la corrupción o con tropas paramilitares, deslocalizaciones, el entender al ser humano como un recurso más, etc...) no me parece de lo más acorde con la palabra de Jesus. Por eso mencionaba que detras de ese discurso puritano intuyo mucha hipocresía.

Que quede claro que no me refiero a individuos concretos puritanos, que leido lo aquí escrito, me imagino como semejantes a Net Flanders de los Simpson (fuente de toda sabiduría :wink: ) si no mas bien al conjunto de la sociedad que se "expresa" a través de sus politicos y de sus productos "culturales".
¿Como puede Bush ser cristiano y haber dejado freirse a deficientes mentales en Texas? (Bueno digo freirse, pero no se si todavia usan la silla electrica o matan mediante inyección). No se si la politica exterior estadounidense es acorde con el "puritanismo", pero desde luego que con el nuevo testamento, rotundamente no.

De las semejanzas entre el fundamentalismo talibán y el cristiano americano, desde aquí lo vemos mas que claro. Unos hablan de "jihad" y los otros de "cruzada". Unos rezan a Allah y otros a Yahvé, pero ambos parece que les importa poco la vida de los demás.

Yo reivindico el laicismo europeo, el apartar totalmente las cosas de Dios de la politica, a pesar del intento de la derecha española, polaca, irlandesa (paises donde el vaticano tiene demasiada influencia) de hacer mención a la herencia judeocristiana en la constitución europea. El laicismo es la gran aportación europea, y a mi, me parece como la única vía para intentar construir un mundo en paz. Creo que ya es hora de olvidarse de la religion como motivo para matarse unos a otros.

En cuanto a lo de ser mal hablado, aquí en España, hay una cierta tradición de la derecha mas reaccionaria (nacional-catolica) no solo de usar tacos y un lenguaje soez, si no tambien de ser puteros además de otras lindezas (eso si, comulgar a menudo) cuyo mayor exponente, en la historia reciente, era un premio nobel, con titulo nobiliario, llamado Camilo José Cela.

Un saludo

Posted: Sat Jul 24, 2004 9:54 am
by Bob
One jocular definition of "puritanism," which perhaps is not to far off from what it has come to mean in the EEUU today, is "the sneaking suspicion that someone, somewhere, is having fun."

The original Puritans were Calvinists whose theological beliefs were based on a literal interpretation of Genesis.

Bob Martinez

Posted: Sat Jul 24, 2004 4:32 pm
by Barbara Alonso Novellino
It seems that cursing has become an every day occurance especially with the young people. If you go to a Mall or Fast Food Place where there are teenagers, most of them can't get through a conversation without using the F... word several times. They say it so often and without hesitation...it has become their second language. However, I will tell you that for the most part, when I look at these kids they almost always apologize for the use of that language.

When you listen to Rap Music or go to a movie its used so frequently. I think that the young people today, as well as some older people, have to start using proper language...and the film makers should be called to task on their use of language.

Posted: Sat Jul 24, 2004 4:51 pm
by Bob
I don't find "foul" language offensive at all, just boring. When it is repeated too often it loses its edge. I tend to reserve my use of it for situations in which it will have real impact.

I am often offended by the deeds of others, but seldom by their language. In my opinion, film makers do little more than reflect popular culture.

Bob Martinez

Posted: Sat Jul 24, 2004 8:52 pm
by Germán
Berodia wrote:En temas de cagamentos, hay uno tipico de Asturias que no se menciono, me refiero al : me cagüen mi madre, o me cagüen tu madre.
Yet another popular and more specific version of this one: "me cagüen la madre que te parió", which is not far from the symbolic "me cagüen la leche que mamaste". It is not so unusual that even a mother can use these expletives to tell her children off, which is funny. This shows, as somebody mentioned before, that usually we don´t really notice the literal meaning. These expresions have their own particular semantics. Well, a different explanation for this case would be that a mother takes the curse for the kids to protect them, that´s maternal instinct!

Sometimes however we are cautious enough to use somewhat euphemistic versions. "Me cagüen la mar" ("salada" or not) or "me cagüen diez" are common alternatives to avoid cursing on somebody's mother or God. Note that as these words start with the same sound (madre/mar and Dios/diez), you can even adjust your curse on the fly. It is not difficult to acquire such advanced skills after some experience in the art of cursing. :D The same happens with "mierda/miércoles" or "hostia/ostras".

Of course, the tone of the speaker, the expression of his face and gestures, as well as many other circumstantial factors have a great impact on the effective meaning. They can in fact turn the worst curse into a cheerful praise. Unfortunaly, we lack such a rich context in a written communication like this.

---------------------------

Otra versión muy común y más específica: "me cagüen la madre que te parió", que no se aleja mucho del simbólico "me cagüen la leche que mamaste". No es tan extraño que incluso una madre utilice estas expresiones para regañar a sus hijos, lo que no deja de ser curioso. Esto muestra, como alguien ya indicó antes, que normalmente no nos damos cuenta realmente del significado literal. Estas expresiones tienen su propia semántica particular. Bueno, una explicación diferente para este caso sería que la madre se aplica a sí misma la maldición para proteger a los críos, ¡eso sí es instinto maternal!

Con todo, a veces tenemos la suficiente cautela como para usar otras versiones un tanto eufemísticas."Me cagüen la mar" ("salada" o no) o "me cagüen diez" son alternativas frequentes para evitar mentar a la madre o a Dios. Como estas palabras empiezan igual (madre/mar y Dios/diez), es posible incluso ajustar el improperio sobre la marcha. Con un poco de práctica no es difícil alcanzar tal perfeccionamiento en el arte de maldecir. :D Lo mismo ocurre con "mierda/miércoles" u "hostia/ostras".

Por supuesto, el tono de voz, la expresión de la cara y los gestos, así como muchos otros factores circunstanciales influyen enormemente en el significado. Pueden de hecho convertir la peor de las maldiciones en alegre alabanza. Desafortunadamente, en el lenguaje escrito de estos mensajes se pierde un contexto tan rico.

Posted: Sun Jul 25, 2004 2:48 am
by Art
Back to Terechu's point above...
The reason why I explained Puritanism in detail was to show how this religious movement has become an important part of the fabric of American culture. In a sense, it's no longer a religious movement. Instead, now it's an important part of our national identity or--at the very least--it's part of the collective personality of a large chunk of America. We can't escape it. We are it.


Berodia, maybe the problem with any form of fundamentalism is that their extremism leads to huge problems. They select certain ideals and ignore other important aspects of the faith tradition. This imbalance leads to outrageous actions and scandalous consequences, but the fundamentalists usually can't see that.

But I don't think this is a problem only for fundamentalists. None of us are mature or wise enough to be able to really see what we're doing. None of us is capable of acting wholly rationally. We just think we understand what's going on, and we just think we're rational. Of course, we can often see the foibles of others, but our own are usually invisible to us. That's life, isn't it? We're doomed to repeatedly fall into hubris (excessive pride and confidence). :oops:


Germán, I didn't know that "mar" is a substitution for "madre" and "diez" for "Dios." Interesting! I still have to say that these expressions don't make a lot of sense to me. I guess that's why cursing in a foreign language is dangerous: we usually can't understand what is being communicated because it can't be translated literally.

--------------

Pensando del punto de Terechu arriba... La razón por qué expliqué el Puritanismo detalladamente era mostrar como este movimiento religioso se ha hecho una parte importante de la tela de la cultura americana. En cierto modo, ya no es un movimiento religioso. En cambio, ahora esto es una parte importante de nuestra identidad nacional o - al menos - es una parte de la personalidad colectiva de un trozo grande de América. No podemos evitarlo. Somos ello.


Berodia, tal vez el problema con cualquier forma de fundamentalismo sea que su extremismo conduce a enormes problemas. Seleccionan ciertos ideales y no hacen caso de otros aspectos importantes de la tradición de fe. Este desequilibrio conduce a acciones vergonzosas y consecuencias escandalosas, pero los fundamentalistas por lo general no pueden ver esto.

Pero pienso que no es un problema sólo de las fundamentalistas. Ninguno de nosotros es tan madura o bastante sabio ser capaz para realmente ver lo que hacemos. Ninguno de nosotros es capaz de actuación que sea totalmente racionalmente. Solamente pensamos que entendemos que pasa, y solamente pensamos que somos racionales. Desde luego, a menudo podemos ver que las debilidades de otros, pero nuestros propios debilidades son por lo general a nosotros invisibles. Esto es la vida, ¿verdad? Somos condenados a repetidamente caernos en orgullo desmesurado. :oops:


Germán, no sabía que "mar" es una substitución para "madre" y "diez" para "Dios". ¡Interesante! Bueno, tengo que decir que para mí estas expresiones no tienen mucho sentido. Adivino que por eso la maldición en un idioma extranjero es peligroso: por lo general no podemos entender que está siendo comunicado porque no se puede traducirlo literalmente.

Slightly off-topic

Posted: Sun Jul 25, 2004 6:03 am
by Terechu
Barbara Alonso Novellino wrote:It seems that cursing has become an every day occurance especially with the young people. If you go to a Mall or Fast Food Place where there are teenagers, most of them can't get through a conversation without using the F... word several times. They say it so often and without hesitation...it has become their second language. However, I will tell you that for the most part, when I look at these kids they almost always apologize for the use of that language.

When you listen to Rap Music or go to a movie its used so frequently. I think that the young people today, as well as some older people, have to start using proper language...and the film makers should be called to task on their use of language.
I don't know if hip-hop culture started it, but I suspect it has: referring to women as "bitches" in general. It has caught on and I find that in Spain and Germany (the two countries I know best) at least it has become a plague.
For the first 40 years of my life I had never once heard men/ teenagers refer to their girlfriends/classmates and women in general as bitches. In the last five years it seems that that's all I hear everywhere.

I live near the Gijón Campus and the other day, in a stationer's shop, three students in their early 20s were waiting to have a pile of papers copied and their conversation versed around their fellow female students. The shopgirl and I were the only other people in the shop. I was horrified at the hatred for women in their language. After about ten minutes of listening to them I got so mad I asked them out loud if they didn't have mothers and sisters and if they could not find more appropriate words for their classmates than "bitch", "whore" or "floozie". I'm talking about grown men who one day will be civil or mechanical engineers. They apologised and said it was a manner of speaking. The same is happening in Germany where girls are referred to as "sows" now.
And in the wake of it all, more and more young women are beaten to death by their boyfriends.
--------------------------------------------------------------

No sé si fue la cultura hip-hop la que lo empezó, pero sospecho que sí: el referirse a las mujeres en general como "zorras". El caso es que se está extendiendo y en España y Alemania (los dos países que mejor conozco) es ya una plaga.
Durante los primeros 40 años de mi vida nunca oí a un hombre/chico referirse a su novia/compañera de clase y a las mujeres en general como "zorra". Sin embargo en los últimos 5 años parece ser que no oigo otra cosa.

Vivo cerca del campus de Gijón y el otro día en una librería tres estudiantes de veintipocos años, que estaban esperando a que les fotocopiaran una pila de apuntes, hablaban sobre sus compañeras de carrera. Yo y la dependiente éramos las únicas personas allí, las dos mujeres. Me quedé horrorizada con tanto odio hacia las mujeres en su lenguage. Al cabo de diez minutos me cabree tanto que les pregunté que si no tenían madres y hermanas y que si no podrían encontrar otros términos aparte de "zorra", "guarra" o "putilla". Estoy hablando de hombres adultos que el día de mañana van a ser ingenierios industriales. Se disculparon y dijeron que sólo era una manera de hablar.
Pues lo mismo pasa en Alemania, donde ahora a las chicas se las llama "Sau" (gocha, guarra).
Y en la estela de todo esto viene el cada vez mayor número de chicas asesinadas a palos por sus novios.

Terechu

Posted: Sun Jul 25, 2004 3:15 pm
by Bob
While I am aware that some people refer to women as bitches, I usually hear the term used as a negative comment about a particular woman, and not as term for women in general.

I am a biology professor, and most of the people I see on a day to day basis during the academic year are 17 to 21 years old, and I have yet to hear one of them use "bitch" to mean women in general, although I do hear quite a bit of "foul" language and candid comments. Still, most of my students are women and they can be quite assertive (something I encourage). I don't think that most of them would put up with being called a bitch. The adjective "bitchy" is quite common, however.

Bob Martinez

Posted: Sun Jul 25, 2004 6:08 pm
by Terechu
Bob, don't forget you're the professor, someone who embodies authority and commands respect. I can't picture your students saying "the bitch this" and "the bitch that" in front of you. The three students I was talking about would not have talked that way in front of their female class mates, either, but there was a time when men didn't talk that way at all, not in front of us and not behind our backs. Of course women won't put up with such talk, or will they?
From what I see, language has changed in the western world and it has changed for worse.


----------------------------------------
Bob, no te olvides que té eres el catedrático, alguien que encarna la autoridad e infunde respeto. No me imagino a tus estudiantes diciendo "la guarra esto" y "la zorra lo otro" delante de ti. Los tres estudiantes de los que hablaba yo no hablarían así delante de sus compañeras de estudios, pero hubo un tiempo en que los hombres no hablaban así ni delante de nosotras ni a nuestras espaldas. Por supuesto que las mujeres no toleran ese lenguaje, o tal vez si?
Por lo que estoy viendo, el lenguaje ha cambiado en todo el mundo occidental y ha cambiado para peor.

Terechu
Terechu

Cono - coño

Posted: Mon Sep 18, 2006 1:06 pm
by Vince Carril
XOSE posted the word Cono, as my grandmother used to say con yo. What is the translation?

Xose y coño