Fun new song in Asturian /canción prestosa n'asturianu
Posted: Sat Sep 10, 2005 6:56 am
Una amiga mía santanderina y muy astúrfila me contó que la canción del verano en ciertos círculos cántabros es "Yo mexé na caleya" del grupo asturiano "La Bandina". Es de uno que estando "enfileu" perdió la montera, luego los lentes, luego el "xilecu", lugo la camisa, luego la faxa y así sucesivamente hasta que quedó en pelota. El estribillo es "güo-o, yo mexé na caleya,güo-o na caleya mexé"
Es una especie de trabalenguas, con un cierto aire de Tineo o así (no soy experta en dialectos asturianos ) y es para partirse.
-------------------------------------------------------------
A friend of mine from Santander, who's also very asturphile told me that the "song of the summer" in certain social circles of Cantabria is "Yo mexé na caleya" (I peed in the country lane) by the Asturian group La Bandina. It's about a guy who got drunk and lost his montera, then his glasses, then his vest, then his shirt, then his sash, etc. until he ended up butt naked.
It's like a tongue-twister and they sound like western Asturians (I'm no expert in Asturian dialects), but it's hilarious.
Es una especie de trabalenguas, con un cierto aire de Tineo o así (no soy experta en dialectos asturianos ) y es para partirse.
-------------------------------------------------------------
A friend of mine from Santander, who's also very asturphile told me that the "song of the summer" in certain social circles of Cantabria is "Yo mexé na caleya" (I peed in the country lane) by the Asturian group La Bandina. It's about a guy who got drunk and lost his montera, then his glasses, then his vest, then his shirt, then his sash, etc. until he ended up butt naked.
It's like a tongue-twister and they sound like western Asturians (I'm no expert in Asturian dialects), but it's hilarious.