New Year's Eve Celebrations - Fiestas del año nuevo
Posted: Sat Dec 31, 2005 1:01 pm
Quizas os interese lo que vamos a hacer para la Nochevieja este año. Tenemos hace unos años Art y yo una tradicion de celebrarla con nuestros padres. Este año reunimos con mi padre, 84, y mi tia, 91, que vive con mi padre, y los padres de Art. Vamos a cenar juntos. Luego jugaremos unos juegos de tablero durante dos o tres horas. Temo que no vayamos a acostarnos tarde--ellos, por su edad, y yo por mis responsibilidades la manana siguiente. Voy a la misa, enseno una clase de adultos a la iglesia y tejo chales para enfermos con un grupo cada domingo. Asi que tengo que estar alerta domingo por la manana.
Voy a preparar para la cena una receta de Arroz con Pollo heredada de la familia de mi suegra (la americana de origenes espanol). Mi suegra va a preparar un flan para postre. Tendremos guisantes y ensalada tambien.
Normalmente cuando llegue la medianoche, vamos afuera para dar golpes en ollas de cocina, y despues nos embrazamos. Pero este año Art va a traer unas uvas para comer y senalar las 12 horas.
Me gustaria leer como vais celebrar esta noche. JoAnne
-----------------------------
Maybe you all would be interested in how we're going to celebrate New Year's Eve this year. For several years, Art and I have celebrated with together with both sets of parents. This year we're going to get together with my dad, 84, and my aunt, 91, who lives with my dad, and his parents. We'll have dinner together and later we'll play a few board games for a few hours. I'm afraid we probably won't make it to 12 midnight, because they're elderly and because I have responsibilities at church on Sunday morning. I go to worship, I teach an adult Bible study class, and then I knit prayer shawls with a group. The shawls are for the sick, lonely, and discouraged. So I have to be alert on Sunday morning.
I am going to fix Arroz con Pollo for the dinner, a recipe I inherited from my mother-in-law's family. My mother-in-law is going to make flan for dessert. We'll also have peas and salad.
Normally when the clock strikes midnight, we step outside and clang pans with wooden spoons, and then hug and kiss, but this year Art is bringing some grapes for us to mark the 12 hours of midnight, whether we actually make it to 12 o'clock or not!
I'd be interested in knowing what the rest of you are doing, no matter what side of the Atlantic you're on. JoAnne
Voy a preparar para la cena una receta de Arroz con Pollo heredada de la familia de mi suegra (la americana de origenes espanol). Mi suegra va a preparar un flan para postre. Tendremos guisantes y ensalada tambien.
Normalmente cuando llegue la medianoche, vamos afuera para dar golpes en ollas de cocina, y despues nos embrazamos. Pero este año Art va a traer unas uvas para comer y senalar las 12 horas.
Me gustaria leer como vais celebrar esta noche. JoAnne
-----------------------------
Maybe you all would be interested in how we're going to celebrate New Year's Eve this year. For several years, Art and I have celebrated with together with both sets of parents. This year we're going to get together with my dad, 84, and my aunt, 91, who lives with my dad, and his parents. We'll have dinner together and later we'll play a few board games for a few hours. I'm afraid we probably won't make it to 12 midnight, because they're elderly and because I have responsibilities at church on Sunday morning. I go to worship, I teach an adult Bible study class, and then I knit prayer shawls with a group. The shawls are for the sick, lonely, and discouraged. So I have to be alert on Sunday morning.
I am going to fix Arroz con Pollo for the dinner, a recipe I inherited from my mother-in-law's family. My mother-in-law is going to make flan for dessert. We'll also have peas and salad.
Normally when the clock strikes midnight, we step outside and clang pans with wooden spoons, and then hug and kiss, but this year Art is bringing some grapes for us to mark the 12 hours of midnight, whether we actually make it to 12 o'clock or not!
I'd be interested in knowing what the rest of you are doing, no matter what side of the Atlantic you're on. JoAnne