It's hard to know how much of what you read on line is true, but the best evaluation I've read is here:
http://spot.colorado.edu/~koontz/faq/etymology.htm
(Bob will love the linguistic detail.)
I find convincing that the Lone Ranger began in Detroit as a local radio show, and that one of the producer's father-in-law ran a "Camp Kee-mo-sah-bee". This camp later had "Lone Ranger Camps", too. Better yet, the camp "employed a number of Indians, including at least one Potawatomi man, remembered as Chief Thundercloud" who some report presented programs for the camp. The camp explained the meaning of the word as "trusty scout". (Of course, it could easily be a bastardization in spelling, pronounciation and meaning.)
The origin and meaning of "Tonto" is much more difficult, as that same article describes.
----------------
Es difícil saber cuánto de lo que se lee en línea es verdadero, pero la mejor evaluación que he leído está aquí:
http://spot.colorado.edu/~koontz/faq/etymology.htm
(A Bob le gustará el detalle lingüístico.)
Me encuentro convenciendo que el Lone Ranger [¿Guarda? Solitario] comenzó en Detroit como un programa de radio local, y que suegro de uno de los productores controló el "Campo Kee-mo-sah-bee". Este campo más tarde tenía "Campos de Lone Ranger" [¿Guarda? Solitario], también. Aún mejor, el campo "empleó a un número de Indios, incluyendo al menos un hombre Potawatomi, recordado como Chief Thundercloud" [Chief o Jefe Nubarrón] quién según algunas fuentes presentó programas para el campo. El campo explicó el significado de la palabra como "explorador fiel". (Desde luego, fácilmente podría ser corrupto en la ortografía, la pronounciation, y el significado.)
El origen y el significado de "Tonto" son mucho más difíciles, como describe el mismo artículo.