Page 1 of 2
Luis Argeo y su documental sobre emigración de la RCA
Posted: Sat Sep 16, 2006 2:36 pm
by Art
Reportaje en La Voz de Avilés 16-09-2006
enlace al artículo - link to article
AVILÉS
La huella de Arnao en Estados Unidos
Luis Argeo cerró ayer el Encuentro Minero de Santa María hablando de su documental sobre los emigrantes de la Real Compañía a América
N. RODRÍGUEZ/SANTA MARÍA
foto de Luis Argeo
Al cobijo de la Real Compañía de Minas surgió el poblado de Arnao, pero no fue el único. A varios miles de kilómetros de distancia, en Virginia (Estados Unidos), ocurrió lo mismo, aunque con unos años de diferencia. Fueron muchos los que probaron suerte en América tras el cierre de la factoría castrillonense y se repitió el mismo proceso. Así, hace un siglo surgía la ciudad de Spelter. La mayor parte de sus vecinos eran emigrantes asturianos, de los que un 90% provenían de Arnao. Luis Argeo, periodista castrillonense, calcula que pudo haber mil quinientas personas en la localidad americana provenientes de Castrillón.
Este dato fue uno de los aportados ayer Argeo, que en estos momentos se encuentra finalizando un documental sobre la emigración de los trabajadores de la Real Compañía a Estados Unidos. Para su elaboración viajó el año pasado a Virginia occidental y a Pensylvania para hablar con alguno de los emigrantes. «Perdura la asturianía en la América profunda, aunque va desapareciendo, porque la mayor parte de la gente ya ha fallecido», explicó Argeo.
Aún así, él pudo contactar con algunas personas mayores, «que siguen hablando en asturiano, haciendo chorizos, tocando la gaita...», aseguró, aunque «cada vez queda menos, porque la mayoría de los emigrantes han fallecido, aunque algunos de sus nietos se interesan por conocer, a través de Internet, las raíces de sus abuelos en Arnao».
Su charla fue una de las que cerró ayer el Encuentro Minero de Santa María del Mar. Junto a él estuvieron Amador Robles, director de la división de operaciones de Feve, que habló sobre la conversión en producto turístico del Transcantábrico y el arquitecto José Ramón Fernández Molina, que disertó sobre el reciente nombramiento de Arnao como Conjunto Histórico.
Al acto de clausura acudieron también José María León Pérez, alcalde de Castrillón, y Elisa Llaneza, directora de Turismo del Principado.
Se abrió el castillete
Posted: Sun Sep 17, 2006 4:26 am
by Mafalda
En la jornada de clausura del Encuentro Minero, se abrió durante un par de horas el castillete de la mina de Arnao, ¡como siento no haber podido estar alli para verlo! espero que Luis Argeo si haya podido entrar.
La semana pasada, mientras nos bañabamos en la playa, pudimos ver como unos operarios con una grua se afanaban en arreglar algo en el tejado. Espero que finalmente se consiga que todo sea restaurado y se pueda visitar.
Pongo estas fotos, que son imágenes de prensa de estos dias, porque ahí es donde nuestros bisabuelos y abuelos entraban a extraer carbón, las condiciones eran muy duras, hubo un tiempo en que estaban "aterceraos", es decir, pasaban tres dias, con sus noches en el fondo del pozo, con las mulas que tiraban de las vagonetas. La puerta del pozo no se percibe, esta en la 1ª foto, casi tapada por el 2º arbol (el del medio)
-----------------------------------
Transl. Terechu
The winding tower of the Arnao mine was opened for a couple of hours on the last day of the Mining Encounter. How I wished I could have been there to see it! I hope Luis Argeo was able to get inside. Last week, while on the beach, we could see some workers with a crane busy repairing something on the roof. I hope that finally everything will be restored so it can be visited.
I'm posting these press photos of the last few days, because that's where our great-grandfathers and grandfathers went to extract coal under very harsh conditions. Sometimes they were "atercerados", they worked 3 consecutive night and day shifts in the pit, with the mules that pulled the waggons.
You can't see the entry to the mine, its on the first picture, almost hidden from sight by the 2nd tree (the one in the middle).
Posted: Mon Sep 18, 2006 4:38 pm
by Terechu
Estoy esperando el documental de Luis Argeo como agua de mayo. Es un tema fascinante y Luis se lo está currando. Espero que reciba la atención que se merece por parte de las instituciones locales y regionales y que se divulgue ampliamente.
---------------------------------------
I can't wait to see Luis Argeo's documentary. It's a fascinating topic and Luis is really working hard on it. I hope it gets the attention and publicity from the local and regional institutions it deserves and that it is widely broadcast.
Louis Argeo y su documental sobre emigracium de la RCA
Posted: Mon Sep 18, 2006 10:02 pm
by Ron Gonzalez
Terechu
You are not alone. The Asturian community in West Virginia can't wait for the release of the documentary, either. There are two people that are no longer with us (Josephine Alvarez / Victor Gonzalez). I'm sad that they will not see the film, but I'm happy that their stories will not be lost. Do you know anything about the release of the film? I get two or three phone calls a week asking about the film. The Asturian community is excited about the film. Like you, Terechu, we can't wait.
Posted: Tue Sep 19, 2006 4:53 pm
by Xose
Of course, the Spanish newspaper article calls us "Virginia". GRRRRRR. This really bugs me. We fought a war over it, in fact.
Posted: Wed Sep 20, 2006 10:55 am
by Terechu
Ron, I don't know any more details about it. Luis sent me this link the other day, where the project is mentioned, but they don't mention any specific release date. I sent him an email today, maybe he answers us all himself.
LINK
Posted: Fri Sep 22, 2006 1:24 pm
by Luis Argeo
Hola a todos.
Gracias por el interés que mostráis por el documental. La verdad es que, a veces, hasta me asusta tanta responsabilidad. Yo apenas me considero un aficionado...
El caso es que estoy casi terminándolo, trabajando en la postproducción (sonido y otros detalles), y espero que en menos de un mes esté más o menos acabado (en estos trabajos, podrías estar toda la vida quitando y poniendo, cortando y pegando, retocando...)
Una vez terminado, intentaré moverlo por Asturias. Mi objetivo pasa por hacer algún trato con la nueva Televisión Autonómica, pero no quiero adelantar acontecimientos. Asimismo, me encantaría hacer una especie de segunda reunión en West Virginia, hacer una premier en algún cine o sala de Morgantown, por ejemplo, y que pudiera acercarse la gente de Donora (PA) que también participó. Verlo juntos sería estupendo.
Lo cierto es que para comer tengo que dedicarme a otros asuntos, y eso impide que pueda dedicarme al 100%.
En fin, paciencia, que sólo con las ansias que tengo yo se podría llenar la cancha de los Mountainers... jaja.
Gracias de nuevo, en cuanto pueda, os iré diciendo cómo transcurre todo.
Por cierto, el título del documental es el mismo que el de esta página. AsturianUS. Siento ser tan poco original, pero es que la ocurrencia es cojonuda...
Un saludo,
Luis
Hello to all.
Thanks for the interest that you are showing in the documentary film. The truth is that, sometimes, even I get scared with so many responsibility. I simply consider myself as an amateur...
The point is that I am almost finishing it, I am in the post prodution step (sound and other details), and I hope that in less than one month it will be more or less finished (in these kind of works, you could be the whole life removing and putting, cutting and sticking, retouching ...)
Once finished, I will try to make some deal with it in Asturias, with the new Autonomic Television, but I do not want to move forward events. In other hand, I would love to do some kind of second meeting in West Virginia, doing a premier in some cinema or social hall in Morgantown, for example, and so the people of Donora (PA) that also took part in the film could assist. To see the docu film together would be marvellous.
The truth is that I have to do other works to eat something and survive, and that question don’t let me put myself 100% on it.
Anyway, be patience, cause only with the avidity that I have we could fill the court of the Mountainers ... jaja.
Thank you again, as soon as I could, I will be telling you all the advances.
By the way, the title of the documentary film is the same that this one of our page. AsturianUS. I am sorry to be so slightly original, but the fact is that the occurrence is simply the best, cojonuda...
Greetings,
Luis
Posted: Sat Sep 23, 2006 11:10 am
by Eli
El documental este, va a estar disponible en DVD?
------------
Will the documentary be available in DVD?
Posted: Tue Oct 17, 2006 12:17 pm
by Luis Argeo
hello everybody.
I just write a telegram to announce that the documentary film, AsturianUS, is going to participate in the next edition of Gijón International Film Festival, between november 23th and december the 1st...
Thank you again for your support and patience. Hope to see you soon...
Luis
----------------------------
hola a todo el mundo.
Escribo en plan telegrama para anunciar que el documental AsturianUS va a participar en la próxima edición del Festival Internacional de Cine de Gijón, que tiene lugar entre el 23 de noviembre y el 1 de diciembre. Todavía no sé la fecha exacta del día en cuestión...
Gracias de nuevo por vuestro interés y apoyo, y por vuestra paciencia. Espero veros pronto...
Luis
Posted: Tue Oct 17, 2006 1:10 pm
by Terechu
¡Felicidades, Luis, espero que ganes todos los premios! Yo ya marqué el 23 de noviembre (qué poco falta) en el calendario y voy a avisar a todo quisqui para que vayan a ver el documental al festival de cine de Gijón. Casi todos mis amigos son asiduos del festival.
-------------
Congratulations, Luis! I hope you win all the prizes! I already marked November 23rd on my calendar (it's almost here already) and will tell everybody to go see your documentary film at the Gijón International Film Festival. Most of my friends are loyal attendees of the festival, anyway.
Posted: Wed Oct 18, 2006 1:22 pm
by Luis Argeo
gracias Terechu.
en cuanto sepa el día, el lugar, la hora... lo publicaré en el foro. respecto a los premios, estoy fuera de concurso. no opto a ninguno. el premio en sí es proyectarlo.
Luis
Thanks Terechu.
As soon as I know the date (day, place, hour...) I will post it here. Concerning the prizes, I cannot opt to the official section, no awards for us. the prize itself is that the docu film is going to be projected.
Luis
I am thinking about this: to do a première in Morgantown next year (by march...)
Luis Argeo y su documental sobre emigraciom de la RCA
Posted: Wed Oct 18, 2006 2:19 pm
by Ron Gonzalez
Luis
Will you save me a seat ?
Posted: Wed Oct 18, 2006 5:24 pm
by Luis Argeo
Ron, you rock my little world... You always have seat in my mind.
And you also have a seat here, in Asturias, if you want to come.
And of course, we will meet again in that piece of Asturias that for me is Spelter, Anmoore, Harrison County... Take care. We continue in touch.
Posted: Sun Nov 12, 2006 3:06 pm
by Luis Argeo
Hola a todos,
el documental
AsturianUS se presenta el día 26 de noviembre (22.15 h) dentro del Festival Internacional de Cine de Gijón, en la sala del Centro Cultural Antiguo Instituto. Luego habrá una charla. La entrada es gratuita.
Nos vemos allí. Luis
-------------------
www.gijonfilmfestival.com--------------------------
Hello everybody,
AsturianUS, the documentary film, will be shown next Nov 26th (10.15 pm) into Gijón International Film Festival. The place: Antiguo Instituto Cultural Center. At the end of the film, there will be a meeting with the director. Free entrance.
See you there. Luis
Asturianos en Virginia Öccidental
Posted: Mon Nov 13, 2006 5:00 am
by Terechu
Tomamos nota. Yo, desdeluego, no me lo pierdo. Los de Avilés y comarca que dependan del transporte público, puede que tengan problemas con el horario, pero espero que se las arreglen, porque este documental es para ellos.
-----------------------------------------
We have taken note. I, for one, won't miss it. For those from Avilés and surrounding area who depend on public transportation the show time might be a problem, but I hope that they manage, since this documentary film is for them.