LA COLADA
Posted: Wed Sep 27, 2006 7:40 pm
Hi,
My mother says that when she was a little girl, her mother (my grandma) made the “colada” (washing) to get the linen more white. It was common to make the “colada” when a high amount of dirty clothing was washed (bed linen, towels, table linen, etc). The colada was made placing the clothing in a big wooden washtub (similar to a wine barrel) and then covering the clothing with a piece of cloth that served as a sieve (a “colander”). Onto this sieve, wooden white ashes were placed and hot water was poured over them.
The linen was thus drenched in that hot liquid, the lixiviate (lixivia, lejía, in Spanish; bleach, in English). After soaking in it for some time (5-10 h), the linen was washed in the river using home-made soap. The linen was in this manner whiter than white and had a pleasant smell to clean cloth. This is the origin of the Spanish phrase “hacer la colada” (make the washing, washing-day).
A popular song that refers to the water that was being heated to make the colada is:
Tres calentines
tres calentando
tres esplumines
tres esplumando
tres fervochines
tres fervochando
tres tibines
tres tibiando
tres calentines
tres calentando
tres bullerines
tres bullerando
It is not an easy task for me to translate this song . I could not find the corresponding English word that may picture the process of boiling : start to warm, start to steam, get lukewarm, become more warm, wormer and boiling. Besides, in the song a word is an adjective (and what is worse, it is a diminutive! ) and the next it is a verb.
Can somebody translate it?
Marta.
My mother says that when she was a little girl, her mother (my grandma) made the “colada” (washing) to get the linen more white. It was common to make the “colada” when a high amount of dirty clothing was washed (bed linen, towels, table linen, etc). The colada was made placing the clothing in a big wooden washtub (similar to a wine barrel) and then covering the clothing with a piece of cloth that served as a sieve (a “colander”). Onto this sieve, wooden white ashes were placed and hot water was poured over them.
The linen was thus drenched in that hot liquid, the lixiviate (lixivia, lejía, in Spanish; bleach, in English). After soaking in it for some time (5-10 h), the linen was washed in the river using home-made soap. The linen was in this manner whiter than white and had a pleasant smell to clean cloth. This is the origin of the Spanish phrase “hacer la colada” (make the washing, washing-day).
A popular song that refers to the water that was being heated to make the colada is:
Tres calentines
tres calentando
tres esplumines
tres esplumando
tres fervochines
tres fervochando
tres tibines
tres tibiando
tres calentines
tres calentando
tres bullerines
tres bullerando
It is not an easy task for me to translate this song . I could not find the corresponding English word that may picture the process of boiling : start to warm, start to steam, get lukewarm, become more warm, wormer and boiling. Besides, in the song a word is an adjective (and what is worse, it is a diminutive! ) and the next it is a verb.
Can somebody translate it?
Marta.