I'm planning a trip to Aviles next month (June 4th) and would like to know any information about the two children of Luis and Ester Pequeno Galan. Their two children are Pedro Ocativo Pequeno Suarez and Maria who has married but I don't know her married name. I believe Pedro (Pepe) has moved to Madrid. Any help would be appreciated.
Floreal Flody Suarez
----------------------------
trans. Art
Estoy planeando una viaje o Avilés el mes que viene (el 4 de junio) y me gustaría encontrar a los hijos de Luis y Ester Pequeño Galán. Sus hijos se llaman Pedro Ocativo Pequeño Suárez y María, quien ha casado pero no sé us nombre matrimonial. Creo que Pedro (Pepe) se ha mudado a Madrid. Le agradecería cualquier ayuda.
Floreal Flody Suárez
Search for family of Luis and Ester Pegueno Galan
Moderators: svgev, Maria Garcia Alvarez, Moderators
Hi, Flody!
You'll want to note the spelling of Pedro's second name: he's called "Pedro Octavio."
But I think "Pepe" is usually the nickname given to someone named "José", not "Pedro." Do you know for sure that he's "Pepe"?
Your cousins' married name didn't change. In Spain, women keep their own names, so her name is still María Pequeño Suárez.
Do you know if she was "María Jesus Pequeño Suárez?" There was one in Avilés in 2002:
http://www.avilescd.org/gal_opiniones.p ... d=1#inicio
I think you'll have success looking in the phone book's white pages.
Ah, well, in fact, here's Pedro's phone number and address:
link to Pedro's phone number
-------------------------
¡Hola, Flody!
Nota la ortografía del segundo nombre de Pedro: se llama "Pedro Octavio".
Pero creo que normalmente "Pepe" es un nombre diminutivo de alguien quien se llama "José" no "Pedro". ¿Estás seguro que se llama "Pepe"?
El nombre de tu prima no cambió. En España las mujeres mantenen sus propios nombres. Por eso, todavía se llama María Pequeño Suárez.
Sabes si se llama "María Jesus Pequeño Suárez"? Había una en Avilés en el año 2002:
http://www.avilescd.org/gal_opiniones.p ... d=1#inicio
Creo que vale la pena buscarla en las páginas blancas.
Pues, de hecho, aquí está el número de telefono y dirección de Pedro:
eslabón al número de Pedro's
You'll want to note the spelling of Pedro's second name: he's called "Pedro Octavio."
But I think "Pepe" is usually the nickname given to someone named "José", not "Pedro." Do you know for sure that he's "Pepe"?
Your cousins' married name didn't change. In Spain, women keep their own names, so her name is still María Pequeño Suárez.
Do you know if she was "María Jesus Pequeño Suárez?" There was one in Avilés in 2002:
http://www.avilescd.org/gal_opiniones.p ... d=1#inicio
I think you'll have success looking in the phone book's white pages.
Ah, well, in fact, here's Pedro's phone number and address:
link to Pedro's phone number
-------------------------
¡Hola, Flody!
Nota la ortografía del segundo nombre de Pedro: se llama "Pedro Octavio".
Pero creo que normalmente "Pepe" es un nombre diminutivo de alguien quien se llama "José" no "Pedro". ¿Estás seguro que se llama "Pepe"?
El nombre de tu prima no cambió. En España las mujeres mantenen sus propios nombres. Por eso, todavía se llama María Pequeño Suárez.
Sabes si se llama "María Jesus Pequeño Suárez"? Había una en Avilés en el año 2002:
http://www.avilescd.org/gal_opiniones.p ... d=1#inicio
Creo que vale la pena buscarla en las páginas blancas.
Pues, de hecho, aquí está el número de telefono y dirección de Pedro:
eslabón al número de Pedro's