Page 1 of 1

galbana - laziness – pereza

Posted: Tue Aug 21, 2007 12:03 pm
by is
(la) galbana: pronounced gal-BAH-nah. Idiomatic expression denoting laziness or an attitude averse to work, activity or exertion. Indolence, especially on a hot, sweltering afternoon. Slow-moving, sluggish behavior as in the dog days of August.
Synonyms: languor, inertia, drowsiness, do-nothingness, time-wasting, dormancy, dreaminess, indolence, lethargy, listlessness, slackness, dilly-dallying.
Also associated with slothful behavior or torpor after drinking cider on a hot summer afternoon in a 'fiesta de prau' (village picnic), which may segue into a pingayu or pigazu (a nap, in Asturian).
Folgar (to laze around, to stop working) is the verb in Asturian to denote the act of resting, taking a break or fool around doing not much of anything.

Usage examples:
A esi fulgazán entra-y siempre la galbana. (That good-for-nothing is always lazying around.)
Deixaime eiquí nu prau que vou apingayar—entroúme la galbana de tanto trabayar. (Let me be here on the pasture, I’m going to nap. I need a rest after so much work.)
Nun vi muyer más fulgazana. De la que torna de la vil.la, entra-y la galbana ya ponse a ver la tele. (I never saw a lazier woman. As soon as she’s back from town, she falls into a torpor in front of the television.)
Inda faltan 400 metros estilos na serie! Que ye, ho, entróte la galbana? Cómo presta folgar, eh? (We still have another 400 m IM to swim in this series! What’s the problem, did you get a laziness attack? You sure like to laze around, don’ you?)