I should like you to know some data about the place where I live and where my ancestors (grand-parents, great-grandparents, great-great-grandparents.....) were born.
Several historical settlements have been found in the “Concejo of Corvera”, some of the most interesting being from the Astures.
They have left their traces in two "castros" that have not been excavated yet: Pico Castiello in Molleda (Molleda is the place where I live) and in Camina, Solís.
These "castros" were most probably used by the Romans, and one of the most important findings is the “Estela Antropomorfa de Molleda”, a human-shaped figure, that now can be seen in the Archaeological Museum of Asturias in Oviedo.
This Estela (I-II a.C.), was made of clay and its size is 40 cm x 20 cm x 12 cm. In the head, sourrounded by a fringe, we can see imprinted semi-circular eyes, a triangular nose and a mouth in which some spots can be observed (beard?, teeth?). It is not possible to know if it is a man or a woman.
The body is rectangular and we can read in a poor latin:
DIBVS M
ANIBVS A.
ARVS VI. F.
VINCIAN
VM LXV
Which means: “ Devoted to the manes. Arus, son of Vinicus, from the vincianos, 65 years old”.
The “Estela” is something similar to a headstone. It is a funeral stone devoted to the god Manes which really were the souls of deceased loved ones, the “good-gods”. The Estela was found in 1950 near a place called El Escañorio, a nice place near the gorge of the river Arlos. Here is included an image of the Estela.
Where we come from?.......
------------------------------------TRANSLATION
Me gustaría contarles algunos datos sobre la zona en la que vivo y en la que nacieron mis antepasados (abuelos, bisabuelos, tatarabuelos…..). En el Concejo de Corvera se han encontrado algunos restos históricos, siendo unos de los más interesantes los dejados por los Astures. Estos restos se centran en dos “castros”, que aún no han sido excavados: el Pico Castiello en Molleda (Molleda es donde vivo) y Camina en Solís.
Estos castros fueron utilizados por los romanos y uno de los hallazgos más importantes es la Estela Antropomorfa de Molleda, una figura con aspecto humano, y que hoy dia puede verse en el Museo Arqueológico de Asturias en Oviedo.
Esta Estela está datada en los siglos I-II después de Cristo, está hecha de arcilla y sus dimensiones son 40 x 20 x 12 cm. En la cabeza, rodeada por una orla, se pueden apreciar los ojos semicirculares, la nariz triangular y una boca en la que aparecen unas muescas que no se sabe si son dientes o barba. No es posible saber si se trata de un hombre o una mujer.
El cuerpo es rectangular y en él puede leerse en un latín un tanto pobre la siguiente inscripción:
DIBVS M
ANIBVS A.
ARVS VI. F.
VINCIAN
VM LXV
Que significa: “ Dedicado a los manes. Arus, hijo de Vinicus, de los vincianos, 65 años”.
La Estela es una lápida funeraria dedicada a los dioses Manes, dioses del hogar, que realmente eran las almas de los antepasados de la familia, los "dioses buenos". La Estela se encontró en 1950, en las proximidades del Escañorio, en la garganta del río Arlos. Aquí se adjunta una imagen de la Estela.
De dónde venimos....?
Roman traces/Vestigios romanos
Moderators: mariamatoyos, Moderators
- Marta Elena Díaz García
- Moderator
- Posts: 374
- Joined: Sun Sep 07, 2003 10:35 am
- Location: Molleda. Corvera de Asturias
- asturias_and_me:
The carving on that stone is oddly modern, like something we'd see in an animated cartoon. Or we could say that modern cartoons look primitive!
This isn't a word we use much, so I looked it up. The English translation of "estela" is "stela" or "stele"; plural "stelae." It's definition is: "a usually carved or inscribed stone slab or pillar used for commemorative purposes."
"Stele" is also used biologically to mean "the usually cylindrical central vascular portion of the axis of a vascular plant."
--------------------
El tallado en piedra parece extrañamente moderna, como algo que nos vería en un dibujo animado. ¡O podríamos decir que los modernos dibujos animados tienen un aspecto primitivo!
Estella no es una palabra que usamos mucho, así que miré en el diccionario. La traducción inglés de "estela" es "stela" o "stele"; plural "stelae." La definición es: "usualmente un tallada inscrito o losa o pilar de piedra utilizados para fines conmemorativos."
En inglés "stele" se utiliza también biológicamente en el sentido de: "la parte usualmente cilíndrica porción vascular central del eje de plantas vasculares."
This isn't a word we use much, so I looked it up. The English translation of "estela" is "stela" or "stele"; plural "stelae." It's definition is: "a usually carved or inscribed stone slab or pillar used for commemorative purposes."
"Stele" is also used biologically to mean "the usually cylindrical central vascular portion of the axis of a vascular plant."
--------------------
El tallado en piedra parece extrañamente moderna, como algo que nos vería en un dibujo animado. ¡O podríamos decir que los modernos dibujos animados tienen un aspecto primitivo!
Estella no es una palabra que usamos mucho, así que miré en el diccionario. La traducción inglés de "estela" es "stela" o "stele"; plural "stelae." La definición es: "usualmente un tallada inscrito o losa o pilar de piedra utilizados para fines conmemorativos."
En inglés "stele" se utiliza también biológicamente en el sentido de: "la parte usualmente cilíndrica porción vascular central del eje de plantas vasculares."
-
- Moderator
- Posts: 528
- Joined: Sat Oct 18, 2003 5:14 pm
- Location: Xixón
- asturias_and_me:
- Contact:
(English translation below)
Hola, Marta Elena
Me gustaría aclarar alguna cosa acerca de esa estela. ¿Es romana o es astur? La respuesta parece evidente a primera vista: romana. ¿Por qué? Porque los astures eran un pueblo ágrafo (no utilizaban ningún tipo de alfabeto, por lo menos hasta que aparezca algo que lo demuestre).
Lo que no se puede afirmar con tanta certeza es que no levantasen lápidas, más bien al contrario, antes de la llegada de los romanos. El problema que existe con las estelas es que aparecen descontextualizadas, reaprovechadas, en fragmentos, y no se pueden aplicar a la piedra métodos de datación como el Carbono 14 y similares. Por lo tanto una estela anepígrafa, sin ninguna clase de inscripción en alfabeto alguno o sin nada en su superficie (como la discoidea de Coaña), no nos permite saber si es anterior o posterior a la llegada de los romanos.
Ahora bien, lo que sí sabemos es que los indoeuropeos en general (y otros pueblos) levantaban estelas de piedra, estatuas-menhires, por comparatismo deducimos que también estelas hechas con tablas de madera, y figuras antropomorfas hechas con postes de madera (y de éstas sí se encontraron algunas excepcionalmente conservadas).
Es decir, el hecho de levantar monumentos funerarios no es exclusivo de griegos y romanos. La única diferencia es la mayor o menor rusticidad, la mayor o menor habilidad escultórica, diferentes técnicas y motivos decorativos, etc.
Es muy frecuente encontrar estelas antropomorfas, siendo en su origen una imagen del muerto. Esas figuras antropomorfas van evolucionando, estilizándose, hasta que al final ya casi no se detecta figura humana alguna en el aspecto general de la estela.
Porque eso es lo que tenemos en la imagen que nos colgaste, una lápida funeraria.
Como en todo el mundo romano, la lápida comienza con la fórmula DIS MANIBVS. Como se trata de latín provincial, digamos que quien la hizo sabía lo suficiente de latín, pero tampoco demasiado. Por eso no utiliza la fórmula más habitual: DIS MANIBVS SACRVM, que quiere decir 'CONSAGRADO A LOS DIOSES MANES'. Pero ojo, no consagrado el monumento, la inscripción en sí. Consagrado EL DIFUNTO.
Estos dioses no eran deidades corrientes, personalizadas, con individualidad diferenciada y nombre propio cada una de ellas, al estilo de Júpiter, Minerva, etc. Por 'Dioses Manes' los romanos entendían 'los espíritus de los muertos', pero tampoco de los muertos en general, sino los muertos de la colectividad, de la familia según se entendía el parentesco. Es decir, son los antepasados de la tribu, del clan.
Por lo tanto ya podemos empezar a matizar la romanidad de la lápida: se menciona a unos dioses aparentemente romanos, pero en realidad se consagra al muerto a sus antepasados, que lo son también de quien erige la lápida, en este caso no mencionado.
Las palabras escritas muestran casos de declinación latina, desinencias en -VS, fórmulas y abreviaturas típicas de las dedicatorias latinas, etc. Sigue pareciendo algo romano sin más.
Pero tropezamos con varias cosas que no son romanas.
Primero, el sistema nominal del muerto no es el romano. Un romano usaba los llamados tria nomina, el último de los cuales era la tribu de Roma a la que pertenecía la persona. Aquí no aparece ninguna de las tribus romanas. Por ejemplo, Gayo Julio César era de la tribu Julia. Cuando a alguien se le concedía la ciudadanía romana, automáticamente se le integraba en alguna de las tribus romanas, sin importar que la persona en cuestión fuera de Lusitania, de Britania, de Palestina o de Mauritania.
Hay que aclarar que para los romanos la palabra tribu era una unidad administrativa, de voto, sin el menor contenido de la sociedad gentilicia propio de la Roma arcaica. Permanecía la palabra, pero no el contenido.
La segunda cosa son los nombres propios que aparecen en el texto. Arus, Vínicus (si la lectura es correcta) y Vincianum NO SON NOMBRES ROMANOS, sino astures. Parecen romanos porque están latinizados con desinencias propias de la declinación latina, como -VS y -VM. En realidad, las lenguas célticas tenían un sistema de declinaciones muy parecido al del latín, con desinencias como -OS y -OM. Cabe por tanto restituir la forma original como AROS (o ARROS) y VÍNICOS (la V pronunciada como la inglesa W, o sea, U, UÍNICOS).
Y el tercer nombre que aparece es de una unidad social astur: los VINCIANOS.
El nombre completo del fallecido sigue el sistema habitual de denominación de los pueblos prerromanos indoeuropeos de la Península: nombre propio del muerto, filiación, y unidad social a la que pertenece.
Así que el texto de la lápida dice en realidad:
"AROS, HIJO DE UÍNICOS, DE LOS UINCIANOS, MUERTO A LOS 65 AÑOS, SEA ACOGIDO POR LOS ANTEPASADOS"
Es imposible saber más acerca de este hombre, pero lo que sí sabemos es quiénes eran los Vincianos. Existía el pueblo de los Astures. Éstos a su vez estaban divididos en varias tribus, y una de ellas era la de los Luggones. Y luego cada tribu tenía otras subdivisiones, a modo de clanes, que en las inscripciones aparecen con nombres como gens, gentilitates, etc. Pues bien, los Vincianos eran una de las unidades pertenecientes a los Luggones.
El nombre de los Luggones es céltico sin la menor duda. Primero, fonológicamente es algo típicamente céltico la duplicación de determinadas consonantes entre vocales, de ahí la geminada -GG-. Segundo, el segundo componente del nombre, -ONES, es un típico derivativo céltico que se repite con frecuencia. Y tercero y principal, el primer componente es el nombre de uno de los principales dioses celtas, que se encuentra una y otra vez por toda la Europa céltica: el dios LUG. Es decir, Luggones vendría a querer decir algo así como 'los hijos del dios Lug, la estirpe de Lug, o los adoradores o consagrados a Lug'.
Pero también es céltico el nombre de la unidad menor a la que pertenecía el muerto, los Vinciani. Se puede hacer derivar fácilmente de la raíz *uink-, 'vencer'. Los Vinciani serían pues 'los vencedores, los que vencen en la batalla'.
Si por último tenemos en cuenta que las guerras cántabro-astures transcurrieron del 29 al 19 antes de Cristo, tenemos que cerca de doscientos años más tarde todavía los astures conservan sus nombres autóctonos y su estructura social prerromana en vigor.
Saludos
-------------------------
English translation:
Hi, Marta Elena
I would like to clarify something about these stele. It’s a Roman or an Asturian object? The answer seems evident at first sight: Roman. Why? Because ancient Asturians where an agraphous people (they did not use any kind of alphabet, at least until it not appears something prooving it).
What is less certain is the fact that ancient Asturians did not set up steles at all, rather on the contrary, before the Roman arrival. The problem existent with steles is that they appear without an archaeological context, recycled, fragmentated, and it is not possible to apply datation methods such Carbon 14 and similar. Then, a plane stele, without any kind of inscription in one or other alphabet or with nothing on its surface (like the disc-form one from Coaña), do not allows us if it is previous or posterior to the Romans arrival.
But what we do know is that the Indo-European in general (and other peoples) set up stone stelae, menhir-statues, through comparatism we can deduce that steles also were made with wooden planks and anthropomorphic figures from wooden poles (and of this class some were found exceptionally preserved).
In other words, to erect funeral monuments is not exclusive to Greeks and Romans. The only difference is the degree of hardiness, the greater or lesser sculptural ability , different techniques and designs, and so on.
It is very common to find out anthropomorphic steles, with its origins in a representation of the deceased. Those anthropomorphic figures evolve to stylisation until at the end it is almost impossible to detect any human figure in the overall appearance of the stele.
Because this is what we have on the image that you have posted us, a tombstone.
As throughout all the Roman world, the gravestone begins with the formula DIS MANIBVS. As this is provincial Latin we can say that whoever made it knew enough Latin, but not too much. So he do not use the usual formula: DIS MANIBVS SACRVM which means 'CONSECRATED TO THE GODS MANES'. But attention, not consecrated the monument, the inscription itself. Consecrated THE DEAD.
These gods were not ordinary deities, personalised, with differentiated individuality with its own name each one of them, like Jupiter, Minerva, etc.. 'Gods Manes' the Romans understood 'the spirits of the deads', but neither of the deads in general, but the deads of the community, the family as defined kinship. In other words, they are the ancestors of the tribe, of the clan.
Therefore we can start to qualify the 'romanity' of the tombstone: some seemingly Roman gods are mentioned, but in fact the dead is devoted to their ancestors, which are also the ancestors of who erects the tombstone, in this case not mentioned.
The written words show cases of Latin declension, inflections in -VS, formulas and abbreviations typical of Latin dedications, etc.. It continues to seem only a Roman thing without further.
But we find out a number of things that are not Roman.
First, the name way of the deceased is not Roman. A Roman would use the so called tria nomina (three names), the last of wich was the Roman tribe to which the person belonged. You can not see any of the Roman tribes. For example, Gaius Julius Caesar belonged to the tribe Julia. When someone was granted Roman citizenship, he or she automatically integrated into any of the Roman Tribes, no matter that the concrete person was born in Lusitania, Britania, Palestine or Mauritania.
It should be clarified that for Romans the word tribe was an administrative unit, for votations, without the slightest content of the primitive society of archaical Rome. Remains the word, but not the sense.
The second thing are the names that appear in the text. Arus, Vinicus (if the reading is correct) and Vincianum ARE NOT ROMAN NAMES, but Asturian. They seem Romans because are latinised with desinencies typical of the Latin declension, as –VS, -VM. Indeed, the celtic languages had a declension system very similar to the Latin, with inflections as –OS and –OM. Then we can restore the original form as AROS (or ARROS) and VINICOS (V pronounced as W in English).
And the third name that appears is an Asturian social unit: the VINCIANS.
The full name of the deceased follows the usual system of designation of pre-Roman Indo-European peoples on the Iberian Peninsula: proper name of the dead, name of his father, and social unit to which he belongs.
So the text of the tombstone says in reality (in free translation):
"AROS, SON OF WINIKOS OF THE WINKIANS, DEAD TO 65 YEARS, LET HIM BE RECEIVED BY ANCESTORS"
It is impossible to know more about this man, but what we do know is who are the Winkians. There was the people of the Astures. They were divided into several tribes, and one of them was that of Luggons. And then each tribe had other subdivisions, as a clan, which appear in the dedicatories with words like gens, gentilitates, etc.. Well, Winkians were one of the units belonging to the Luggons.
The name of Luggons is without doubt Celtic. First, phonologically is typically Celtic duplication of certain consonants between vowels, hence the geminated -GG-. Second, the last component of the name, -ONES, is a typical Celtic derivative that is repeated often. And third and foremost, the first component is the name of one of the main Celtic gods, which is found very often throughout Celtic Europe: the god LUG. That is, Luggons would mean something like 'the sons of the god Lug, the race of Lug, or the worshipers or devoted to Lug'.
But it is also Celtic the name of the lower unit to which the dead belonged, Winkians. It can be done easily derived from the root *uink-, 'to win'. The Winkians will be 'the victors, which win in the battle'.
Lastly, If we consider that the Cantabro-Asturian wars passed from 29 to 19 BC, we have nearly two hundred years later still the Asturians retain their indigenous names and their social structure alive.
Greetings
Note: I have freely transcript the latinised Celtic names with an anglicised spelling, in a way that the sound of the words are more similar to the Latin pronountiation, W for initial V- and K for C before I. Sorry for my English, I do my best
Hola, Marta Elena
Me gustaría aclarar alguna cosa acerca de esa estela. ¿Es romana o es astur? La respuesta parece evidente a primera vista: romana. ¿Por qué? Porque los astures eran un pueblo ágrafo (no utilizaban ningún tipo de alfabeto, por lo menos hasta que aparezca algo que lo demuestre).
Lo que no se puede afirmar con tanta certeza es que no levantasen lápidas, más bien al contrario, antes de la llegada de los romanos. El problema que existe con las estelas es que aparecen descontextualizadas, reaprovechadas, en fragmentos, y no se pueden aplicar a la piedra métodos de datación como el Carbono 14 y similares. Por lo tanto una estela anepígrafa, sin ninguna clase de inscripción en alfabeto alguno o sin nada en su superficie (como la discoidea de Coaña), no nos permite saber si es anterior o posterior a la llegada de los romanos.
Ahora bien, lo que sí sabemos es que los indoeuropeos en general (y otros pueblos) levantaban estelas de piedra, estatuas-menhires, por comparatismo deducimos que también estelas hechas con tablas de madera, y figuras antropomorfas hechas con postes de madera (y de éstas sí se encontraron algunas excepcionalmente conservadas).
Es decir, el hecho de levantar monumentos funerarios no es exclusivo de griegos y romanos. La única diferencia es la mayor o menor rusticidad, la mayor o menor habilidad escultórica, diferentes técnicas y motivos decorativos, etc.
Es muy frecuente encontrar estelas antropomorfas, siendo en su origen una imagen del muerto. Esas figuras antropomorfas van evolucionando, estilizándose, hasta que al final ya casi no se detecta figura humana alguna en el aspecto general de la estela.
Porque eso es lo que tenemos en la imagen que nos colgaste, una lápida funeraria.
Como en todo el mundo romano, la lápida comienza con la fórmula DIS MANIBVS. Como se trata de latín provincial, digamos que quien la hizo sabía lo suficiente de latín, pero tampoco demasiado. Por eso no utiliza la fórmula más habitual: DIS MANIBVS SACRVM, que quiere decir 'CONSAGRADO A LOS DIOSES MANES'. Pero ojo, no consagrado el monumento, la inscripción en sí. Consagrado EL DIFUNTO.
Estos dioses no eran deidades corrientes, personalizadas, con individualidad diferenciada y nombre propio cada una de ellas, al estilo de Júpiter, Minerva, etc. Por 'Dioses Manes' los romanos entendían 'los espíritus de los muertos', pero tampoco de los muertos en general, sino los muertos de la colectividad, de la familia según se entendía el parentesco. Es decir, son los antepasados de la tribu, del clan.
Por lo tanto ya podemos empezar a matizar la romanidad de la lápida: se menciona a unos dioses aparentemente romanos, pero en realidad se consagra al muerto a sus antepasados, que lo son también de quien erige la lápida, en este caso no mencionado.
Las palabras escritas muestran casos de declinación latina, desinencias en -VS, fórmulas y abreviaturas típicas de las dedicatorias latinas, etc. Sigue pareciendo algo romano sin más.
Pero tropezamos con varias cosas que no son romanas.
Primero, el sistema nominal del muerto no es el romano. Un romano usaba los llamados tria nomina, el último de los cuales era la tribu de Roma a la que pertenecía la persona. Aquí no aparece ninguna de las tribus romanas. Por ejemplo, Gayo Julio César era de la tribu Julia. Cuando a alguien se le concedía la ciudadanía romana, automáticamente se le integraba en alguna de las tribus romanas, sin importar que la persona en cuestión fuera de Lusitania, de Britania, de Palestina o de Mauritania.
Hay que aclarar que para los romanos la palabra tribu era una unidad administrativa, de voto, sin el menor contenido de la sociedad gentilicia propio de la Roma arcaica. Permanecía la palabra, pero no el contenido.
La segunda cosa son los nombres propios que aparecen en el texto. Arus, Vínicus (si la lectura es correcta) y Vincianum NO SON NOMBRES ROMANOS, sino astures. Parecen romanos porque están latinizados con desinencias propias de la declinación latina, como -VS y -VM. En realidad, las lenguas célticas tenían un sistema de declinaciones muy parecido al del latín, con desinencias como -OS y -OM. Cabe por tanto restituir la forma original como AROS (o ARROS) y VÍNICOS (la V pronunciada como la inglesa W, o sea, U, UÍNICOS).
Y el tercer nombre que aparece es de una unidad social astur: los VINCIANOS.
El nombre completo del fallecido sigue el sistema habitual de denominación de los pueblos prerromanos indoeuropeos de la Península: nombre propio del muerto, filiación, y unidad social a la que pertenece.
Así que el texto de la lápida dice en realidad:
"AROS, HIJO DE UÍNICOS, DE LOS UINCIANOS, MUERTO A LOS 65 AÑOS, SEA ACOGIDO POR LOS ANTEPASADOS"
Es imposible saber más acerca de este hombre, pero lo que sí sabemos es quiénes eran los Vincianos. Existía el pueblo de los Astures. Éstos a su vez estaban divididos en varias tribus, y una de ellas era la de los Luggones. Y luego cada tribu tenía otras subdivisiones, a modo de clanes, que en las inscripciones aparecen con nombres como gens, gentilitates, etc. Pues bien, los Vincianos eran una de las unidades pertenecientes a los Luggones.
El nombre de los Luggones es céltico sin la menor duda. Primero, fonológicamente es algo típicamente céltico la duplicación de determinadas consonantes entre vocales, de ahí la geminada -GG-. Segundo, el segundo componente del nombre, -ONES, es un típico derivativo céltico que se repite con frecuencia. Y tercero y principal, el primer componente es el nombre de uno de los principales dioses celtas, que se encuentra una y otra vez por toda la Europa céltica: el dios LUG. Es decir, Luggones vendría a querer decir algo así como 'los hijos del dios Lug, la estirpe de Lug, o los adoradores o consagrados a Lug'.
Pero también es céltico el nombre de la unidad menor a la que pertenecía el muerto, los Vinciani. Se puede hacer derivar fácilmente de la raíz *uink-, 'vencer'. Los Vinciani serían pues 'los vencedores, los que vencen en la batalla'.
Si por último tenemos en cuenta que las guerras cántabro-astures transcurrieron del 29 al 19 antes de Cristo, tenemos que cerca de doscientos años más tarde todavía los astures conservan sus nombres autóctonos y su estructura social prerromana en vigor.
Saludos
-------------------------
English translation:
Hi, Marta Elena
I would like to clarify something about these stele. It’s a Roman or an Asturian object? The answer seems evident at first sight: Roman. Why? Because ancient Asturians where an agraphous people (they did not use any kind of alphabet, at least until it not appears something prooving it).
What is less certain is the fact that ancient Asturians did not set up steles at all, rather on the contrary, before the Roman arrival. The problem existent with steles is that they appear without an archaeological context, recycled, fragmentated, and it is not possible to apply datation methods such Carbon 14 and similar. Then, a plane stele, without any kind of inscription in one or other alphabet or with nothing on its surface (like the disc-form one from Coaña), do not allows us if it is previous or posterior to the Romans arrival.
But what we do know is that the Indo-European in general (and other peoples) set up stone stelae, menhir-statues, through comparatism we can deduce that steles also were made with wooden planks and anthropomorphic figures from wooden poles (and of this class some were found exceptionally preserved).
In other words, to erect funeral monuments is not exclusive to Greeks and Romans. The only difference is the degree of hardiness, the greater or lesser sculptural ability , different techniques and designs, and so on.
It is very common to find out anthropomorphic steles, with its origins in a representation of the deceased. Those anthropomorphic figures evolve to stylisation until at the end it is almost impossible to detect any human figure in the overall appearance of the stele.
Because this is what we have on the image that you have posted us, a tombstone.
As throughout all the Roman world, the gravestone begins with the formula DIS MANIBVS. As this is provincial Latin we can say that whoever made it knew enough Latin, but not too much. So he do not use the usual formula: DIS MANIBVS SACRVM which means 'CONSECRATED TO THE GODS MANES'. But attention, not consecrated the monument, the inscription itself. Consecrated THE DEAD.
These gods were not ordinary deities, personalised, with differentiated individuality with its own name each one of them, like Jupiter, Minerva, etc.. 'Gods Manes' the Romans understood 'the spirits of the deads', but neither of the deads in general, but the deads of the community, the family as defined kinship. In other words, they are the ancestors of the tribe, of the clan.
Therefore we can start to qualify the 'romanity' of the tombstone: some seemingly Roman gods are mentioned, but in fact the dead is devoted to their ancestors, which are also the ancestors of who erects the tombstone, in this case not mentioned.
The written words show cases of Latin declension, inflections in -VS, formulas and abbreviations typical of Latin dedications, etc.. It continues to seem only a Roman thing without further.
But we find out a number of things that are not Roman.
First, the name way of the deceased is not Roman. A Roman would use the so called tria nomina (three names), the last of wich was the Roman tribe to which the person belonged. You can not see any of the Roman tribes. For example, Gaius Julius Caesar belonged to the tribe Julia. When someone was granted Roman citizenship, he or she automatically integrated into any of the Roman Tribes, no matter that the concrete person was born in Lusitania, Britania, Palestine or Mauritania.
It should be clarified that for Romans the word tribe was an administrative unit, for votations, without the slightest content of the primitive society of archaical Rome. Remains the word, but not the sense.
The second thing are the names that appear in the text. Arus, Vinicus (if the reading is correct) and Vincianum ARE NOT ROMAN NAMES, but Asturian. They seem Romans because are latinised with desinencies typical of the Latin declension, as –VS, -VM. Indeed, the celtic languages had a declension system very similar to the Latin, with inflections as –OS and –OM. Then we can restore the original form as AROS (or ARROS) and VINICOS (V pronounced as W in English).
And the third name that appears is an Asturian social unit: the VINCIANS.
The full name of the deceased follows the usual system of designation of pre-Roman Indo-European peoples on the Iberian Peninsula: proper name of the dead, name of his father, and social unit to which he belongs.
So the text of the tombstone says in reality (in free translation):
"AROS, SON OF WINIKOS OF THE WINKIANS, DEAD TO 65 YEARS, LET HIM BE RECEIVED BY ANCESTORS"
It is impossible to know more about this man, but what we do know is who are the Winkians. There was the people of the Astures. They were divided into several tribes, and one of them was that of Luggons. And then each tribe had other subdivisions, as a clan, which appear in the dedicatories with words like gens, gentilitates, etc.. Well, Winkians were one of the units belonging to the Luggons.
The name of Luggons is without doubt Celtic. First, phonologically is typically Celtic duplication of certain consonants between vowels, hence the geminated -GG-. Second, the last component of the name, -ONES, is a typical Celtic derivative that is repeated often. And third and foremost, the first component is the name of one of the main Celtic gods, which is found very often throughout Celtic Europe: the god LUG. That is, Luggons would mean something like 'the sons of the god Lug, the race of Lug, or the worshipers or devoted to Lug'.
But it is also Celtic the name of the lower unit to which the dead belonged, Winkians. It can be done easily derived from the root *uink-, 'to win'. The Winkians will be 'the victors, which win in the battle'.
Lastly, If we consider that the Cantabro-Asturian wars passed from 29 to 19 BC, we have nearly two hundred years later still the Asturians retain their indigenous names and their social structure alive.
Greetings
Note: I have freely transcript the latinised Celtic names with an anglicised spelling, in a way that the sound of the words are more similar to the Latin pronountiation, W for initial V- and K for C before I. Sorry for my English, I do my best
Last edited by Carlos on Sun Nov 11, 2007 5:53 pm, edited 2 times in total.
- Marta Elena Díaz García
- Moderator
- Posts: 374
- Joined: Sun Sep 07, 2003 10:35 am
- Location: Molleda. Corvera de Asturias
- asturias_and_me:
Hola Carlos,
Es muy interesante todo lo que cuentas en tu correo. Y aunque no sé mucho de historia, tu análisis sobre el origen de la estela y la escritura que en ella hay me parece muy coherente. No es nada extraño que 200 o 300 años después de la invasión romana se mantuviesen expresiones del lenguaje propio, incluso mezclado con el latín. De hecho, nosotros no hablamos árabe, a pesar de que estuvieron en la península por 800 años , aunque hemos tomado algunas de sus palabras. Me dio gusto leer tu correo y ahora me quedo intrigada con los VINCIANOS.
TRANSLATION.....................
Hi Carlos,
Your e-mail is very interesting. Although I don´t know too much about history, it seems to me that the analysis you made about the stella’s origin and about the writing on it are very coherent. It is not surprising that 200 or 300 years after the roman invasion, expressions of the native language still remained, even combined with the latin. In fact, we do not speak Arabic, in spite of the 800 years the arabs were established here , but we take so many of their words. I was delighted reading your e-mail but now I am intrigued about the VINCIANOS
Es muy interesante todo lo que cuentas en tu correo. Y aunque no sé mucho de historia, tu análisis sobre el origen de la estela y la escritura que en ella hay me parece muy coherente. No es nada extraño que 200 o 300 años después de la invasión romana se mantuviesen expresiones del lenguaje propio, incluso mezclado con el latín. De hecho, nosotros no hablamos árabe, a pesar de que estuvieron en la península por 800 años , aunque hemos tomado algunas de sus palabras. Me dio gusto leer tu correo y ahora me quedo intrigada con los VINCIANOS.
TRANSLATION.....................
Hi Carlos,
Your e-mail is very interesting. Although I don´t know too much about history, it seems to me that the analysis you made about the stella’s origin and about the writing on it are very coherent. It is not surprising that 200 or 300 years after the roman invasion, expressions of the native language still remained, even combined with the latin. In fact, we do not speak Arabic, in spite of the 800 years the arabs were established here , but we take so many of their words. I was delighted reading your e-mail but now I am intrigued about the VINCIANOS
- Mallo from Asturias
- Posts: 10
- Joined: Mon Nov 05, 2007 7:00 pm
- asturias_and_me:
Estimada Elena, pero sobre todo a nuestros amigos americanos:
La estela es de arenisca, no de arcilla, y es realmente muy muy pequeña. Respecto al nombre ARUS, es posible que fuese ABARUS o AMARUS, aunque también ARUS, porque la estela está partida en dos y parece que en el corte aparecerían algunas letras, pero no se puede leer bien, aunque según los autores, es dudoso. Como dice Carlos, la idea de la asturidad no es nueva, de hecho, no la mayoría, sino todos los gentilicios, y topónimos (no hablo de los que han pervivido hasta nuestros días) astures nos son conocidos gracias a Roma, de ahí que el hecho de que una lápida esté escrita en latín no implique que sea romana. Existen multitud de trabajos y estudios relacionados precisamente con la conexion asur-romanización
Respecto a los árabes, dices una cosa interesante, Elena. Una de las razones por las que no hablamos árabe es porque la dominación árabe se asentó sobre una sociedad muy evolucionada, la visigoda, heredera directa de la romana (heredera cronológicamente hablando e ideológicamente). A decir verdad, los árabes en el siglo VIII no eran más que una serie de pueblos que fueron tomando de las tierras invadidas los logros de aquellas: los sistemas hidráulicos romanos, los regadíos, las formas de construir, &c. No sucedió lo mismo con los romanos y los astures, puesto que la diferencia cultural era a la inversa, y fueron los astures quien se romanizaron, pues pronto entendieron que su desarrollo tecnológico era superior. Las pervivencias ideológicas y culturales astures tardaron en cambio más en ser aculturizadas
---
Dear Elena, and of course, ours american friends:
The stela is in stone, not clay, and really is very very little (The Museum is actually closed). Regarding the name ARUS, it could be possible it was ABARUS or AMARUS, but also ARUS, because the stela is broken in two and it seems in the middle there was some letters, we could not read well, so, to the historians it could be some theories. As Carlos says, the idea of an everlasting asturian culture is not new, in fact the majority (I say better ALL) of astures names and places are knew by roman archeological vestiges. This is the reason because even the stela is written in latin dont mean the laying man is roman. There is a lot of studies about the conexion betwin roman and asturian people.
Elena, one of the reasons because we dont speak arabic language is due to the mooris conquerors came to a most developed society, the visigothic, inheritors of roman. The moorish in VIII c. adopted knowledgements of conquered lands: the pipes and farming thechs, their building sistems of romans, &c. But it does not happens betwin romans and astures, because the knowledge difference was the opposite: werw the astures (asturians) who changed into romans, because they understood roman culture was better. The asturian gods, traditions, even names dont dissapeared so slowly, as this and other stelae show.
La estela es de arenisca, no de arcilla, y es realmente muy muy pequeña. Respecto al nombre ARUS, es posible que fuese ABARUS o AMARUS, aunque también ARUS, porque la estela está partida en dos y parece que en el corte aparecerían algunas letras, pero no se puede leer bien, aunque según los autores, es dudoso. Como dice Carlos, la idea de la asturidad no es nueva, de hecho, no la mayoría, sino todos los gentilicios, y topónimos (no hablo de los que han pervivido hasta nuestros días) astures nos son conocidos gracias a Roma, de ahí que el hecho de que una lápida esté escrita en latín no implique que sea romana. Existen multitud de trabajos y estudios relacionados precisamente con la conexion asur-romanización
Respecto a los árabes, dices una cosa interesante, Elena. Una de las razones por las que no hablamos árabe es porque la dominación árabe se asentó sobre una sociedad muy evolucionada, la visigoda, heredera directa de la romana (heredera cronológicamente hablando e ideológicamente). A decir verdad, los árabes en el siglo VIII no eran más que una serie de pueblos que fueron tomando de las tierras invadidas los logros de aquellas: los sistemas hidráulicos romanos, los regadíos, las formas de construir, &c. No sucedió lo mismo con los romanos y los astures, puesto que la diferencia cultural era a la inversa, y fueron los astures quien se romanizaron, pues pronto entendieron que su desarrollo tecnológico era superior. Las pervivencias ideológicas y culturales astures tardaron en cambio más en ser aculturizadas
---
Dear Elena, and of course, ours american friends:
The stela is in stone, not clay, and really is very very little (The Museum is actually closed). Regarding the name ARUS, it could be possible it was ABARUS or AMARUS, but also ARUS, because the stela is broken in two and it seems in the middle there was some letters, we could not read well, so, to the historians it could be some theories. As Carlos says, the idea of an everlasting asturian culture is not new, in fact the majority (I say better ALL) of astures names and places are knew by roman archeological vestiges. This is the reason because even the stela is written in latin dont mean the laying man is roman. There is a lot of studies about the conexion betwin roman and asturian people.
Elena, one of the reasons because we dont speak arabic language is due to the mooris conquerors came to a most developed society, the visigothic, inheritors of roman. The moorish in VIII c. adopted knowledgements of conquered lands: the pipes and farming thechs, their building sistems of romans, &c. But it does not happens betwin romans and astures, because the knowledge difference was the opposite: werw the astures (asturians) who changed into romans, because they understood roman culture was better. The asturian gods, traditions, even names dont dissapeared so slowly, as this and other stelae show.