"Aguilanderos"
Posted: Thu Dec 13, 2007 9:03 am
La salida de los “aguilanderos” (aguinalderos, en versión castellana) en las fiestas de Navidad es una tradición que ya se perdió. Al menos, por donde vivo, ya no se hace.
Los mozos y las mozas salían por los pueblos a pedir el aguinaldo (“aguilando” en Asturias) en todas las casas, cantando, armando jaleo con panderos y gaitas. Solían decir coplas o villancicos en los que pedían dinero o comida.
Lo que sacaban, lo repartían luego. Normalmente, delante del cura para evitar problemas de desigualdades y que era el que a veces hacía el reparto.
Como ejemplo de las coplas está ésta :
"Nun somos de aborrecer
que cualquier cosa valnos
güevos, tocín, morciella
y riales de a ochu y de a cuartu"
Y ésta otra, cuando los amos de la casa eran unos tacaños o no daban nada :
“Allí arriba en aquel monte
hay un perriquín cagando
pa los amos de esta casa
que nun nos dan aguilando”.
Creo que en otros paises también hay esta tradición, pero no sé si se continua o ya se perdió también.
Marta.
-------------TRANSLATION
Although it is now forgotten, in past years girls and boys were out during Christmas time singing popular songs, verses and Christmas carols around the villages, outside the homes of their neighbours asking for the “aguilando” (Christmas box?).
They used gaitas and "panderos" (tambourins) to make music and noise. The group of boys and girls is called “aguilanderos” and the food or money they received was called the “aguilando”.
The “aguilando” was then shared among the “aguilanderos”, usually under the supervision of the priest in order to avoid inequality. Some times, the priest himself made the distribution.
I find too difficult to translate the verses. But in essence the first one means :
"We are not demanding people,
anything is good for us,
Eggs, bacon, blood sausages,
and eight and one quarter coins".
When the owners of the house are stingy or they didn´t give anything , the verse was something like this:
“Over that hill, is a puppy shitting
For the owners of this house
That gifts are not giving”.
I think that in other countries this tradition also exists. I don't know if it continues or it is also lost.
Los mozos y las mozas salían por los pueblos a pedir el aguinaldo (“aguilando” en Asturias) en todas las casas, cantando, armando jaleo con panderos y gaitas. Solían decir coplas o villancicos en los que pedían dinero o comida.
Lo que sacaban, lo repartían luego. Normalmente, delante del cura para evitar problemas de desigualdades y que era el que a veces hacía el reparto.
Como ejemplo de las coplas está ésta :
"Nun somos de aborrecer
que cualquier cosa valnos
güevos, tocín, morciella
y riales de a ochu y de a cuartu"
Y ésta otra, cuando los amos de la casa eran unos tacaños o no daban nada :
“Allí arriba en aquel monte
hay un perriquín cagando
pa los amos de esta casa
que nun nos dan aguilando”.
Creo que en otros paises también hay esta tradición, pero no sé si se continua o ya se perdió también.
Marta.
-------------TRANSLATION
Although it is now forgotten, in past years girls and boys were out during Christmas time singing popular songs, verses and Christmas carols around the villages, outside the homes of their neighbours asking for the “aguilando” (Christmas box?).
They used gaitas and "panderos" (tambourins) to make music and noise. The group of boys and girls is called “aguilanderos” and the food or money they received was called the “aguilando”.
The “aguilando” was then shared among the “aguilanderos”, usually under the supervision of the priest in order to avoid inequality. Some times, the priest himself made the distribution.
I find too difficult to translate the verses. But in essence the first one means :
"We are not demanding people,
anything is good for us,
Eggs, bacon, blood sausages,
and eight and one quarter coins".
When the owners of the house are stingy or they didn´t give anything , the verse was something like this:
“Over that hill, is a puppy shitting
For the owners of this house
That gifts are not giving”.
I think that in other countries this tradition also exists. I don't know if it continues or it is also lost.