"La Nueva España", the newspaper from Oviedo, reports today that recent research has proven that the famous hillfort of Coana, unlike it was believed so far, was not founded in the days of the Roman emperor Claudius (circa 50 AD). On the contrary, C14 analysis has proven that the core of the village was raised, at least, in the IVth century B.C.
Archeologists have discovered also that the sauna in the hillfort, which was regarded as a Roman innovation, was in fact built by locals in pre-Roman times.
Now that pre-Roman saunas have been uncovered in Coana, el Chao Samartin and even some other hillforts, it turns out that Western Asturias holds the greatest stock of Prehistoric saunas all over Europe.
Seems like we are just beginning to learn about the history of our ancestors.
The hillfort of Coana was built in Pre-Roman times
Moderators: mariamatoyos, Moderators
Here's the link to the article Mouguias is referring to:
http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp ... or-romanos
It's startling to me that no C14 testing had been done with artifacts found at Cuana/Coana before. After all, it's the most famous Iron Age hillfort found in Asturias, as impressive as the Citania de Briteiros in northern Portugal or the Castro de Sta Tecla in A Guarda, Pontevedra.
Results of C14 tests at the hillfort of Chao Samartin, in the Asturian county of Grandas de Salime, prove that it was inhabited in the 8th century BC, a whopping 7 centuries before Asturias fell to the Romans.
Here's an article I wrote about the new museum at Chao Samartin back in 2006:
http://www.wild-spain.com/article.php?sid=64
http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp ... or-romanos
It's startling to me that no C14 testing had been done with artifacts found at Cuana/Coana before. After all, it's the most famous Iron Age hillfort found in Asturias, as impressive as the Citania de Briteiros in northern Portugal or the Castro de Sta Tecla in A Guarda, Pontevedra.
Results of C14 tests at the hillfort of Chao Samartin, in the Asturian county of Grandas de Salime, prove that it was inhabited in the 8th century BC, a whopping 7 centuries before Asturias fell to the Romans.
Here's an article I wrote about the new museum at Chao Samartin back in 2006:
http://www.wild-spain.com/article.php?sid=64
-
- Moderator
- Posts: 528
- Joined: Sat Oct 18, 2003 5:14 pm
- Location: Xixón
- asturias_and_me:
- Contact:
Es que la Universidad, la española y la asturiana, va tan despacio, tan despacioooo....
La Prehistoria en Asturies se centró durante los primeros 30 años del siglo XX casi exclusivamente en las cuevas del Paleolítico, y eso gracias mayormente al francés Abate Breuil, que vino aquí a poner un poco de "seriedad" científica, cuando la mayoría de lo que se hacía, con muy pocas excepciones, casi rozaba lo "amateur".
Llegó la Guerra Civil, y lo mejor de la ciencia se tuvo que largar. Pongo por ejemplo a Severo Ochoa, el lingüista Corominas, o el prehistoriador Bosch Gimpera. No es que fueran infalibles y todo lo que dijeran hoy día pueda mantenerse, pero desde luego representaban lo más avanzado de su época, y sobre todo, la esperanza de una nivelación con el resto de Europa. Y todo eso se frustró con Franco.
Y lo que ocurrió fueron dos cosas: la desconexión con Europa, y la mediatización por las corrientes imperantes en la Alemania nazi, que todavía coleó algún tiempo después de 1945. Pero se mantuvo el atraso. Es verdad que se está recuperando terreno, pero aún falta mucho.
Aquí las cosas funcionaban hasta extremos rayanos en lo pueril. Por ejemplo, tomemos la palabra "castro", conservada en el lenguaje vivo y en la toponimia. ¿Cuál es su etimología? El latín CASTRA (singular CASTRUM) = campamento fortificado de las legiones. Si la palabra pertenece a la lengua de los romanos, ¿quién sino ellos pudieron levantar las realidades materiales a las que el término se refería? ¿Acaso un castro no posee murallas? Pues ya está: los castros son romanos.
Y desgraciadamente parece que en Asturies algunos se empeñan en que las cosas sigan igual. Por ejemplo, esto es lo que decía el catedrático de Prehistoria de la Universidad Complutense, Martín Almagro, en una entrevista en el diario El País, publicada el 11 de junio de 2006:
Anticuario permanente de la Real Academia de la Historia, el catedrático de Prehistoria de la Universidad Complutense Martín Almagro Gorbea lleva una década trabajando en el catálogo de la colección de esta institución, cuya publicación irá acompañada de una versión digitalizada. Asegura orgulloso que será el primer museo virtual de Europa de estas características y señala el Disco de Teodosio como la pieza estrella de cuantas se mostrarán en el escaparate virtual. Asesor de varias excavaciones, Almagro denuncia los atropellos constantes al legado arqueológico fruto del excesivo peso de los políticos en detrimento de los técnicos. "Podría citar un ejemplo en cada comunidad. Uno de los más graves ha sido la destrucción del primer castro excavado entero en Occidente, en Llagú (Asturias)".
¿Motivo de la destrucción del castro con el consentimiento del Ayuntamiento de Oviedo (PP) y del Gobierno Asturiano (PSOE)? La ampliación de una cantera de Readymix Asland ¡PARA FABRICAR CEMENTO! ¿Será que no hay más piedra en otro sitio? Manda cojones... Qué tristeza produce esta Asturies, rediós.
La Prehistoria en Asturies se centró durante los primeros 30 años del siglo XX casi exclusivamente en las cuevas del Paleolítico, y eso gracias mayormente al francés Abate Breuil, que vino aquí a poner un poco de "seriedad" científica, cuando la mayoría de lo que se hacía, con muy pocas excepciones, casi rozaba lo "amateur".
Llegó la Guerra Civil, y lo mejor de la ciencia se tuvo que largar. Pongo por ejemplo a Severo Ochoa, el lingüista Corominas, o el prehistoriador Bosch Gimpera. No es que fueran infalibles y todo lo que dijeran hoy día pueda mantenerse, pero desde luego representaban lo más avanzado de su época, y sobre todo, la esperanza de una nivelación con el resto de Europa. Y todo eso se frustró con Franco.
Y lo que ocurrió fueron dos cosas: la desconexión con Europa, y la mediatización por las corrientes imperantes en la Alemania nazi, que todavía coleó algún tiempo después de 1945. Pero se mantuvo el atraso. Es verdad que se está recuperando terreno, pero aún falta mucho.
Aquí las cosas funcionaban hasta extremos rayanos en lo pueril. Por ejemplo, tomemos la palabra "castro", conservada en el lenguaje vivo y en la toponimia. ¿Cuál es su etimología? El latín CASTRA (singular CASTRUM) = campamento fortificado de las legiones. Si la palabra pertenece a la lengua de los romanos, ¿quién sino ellos pudieron levantar las realidades materiales a las que el término se refería? ¿Acaso un castro no posee murallas? Pues ya está: los castros son romanos.
Y desgraciadamente parece que en Asturies algunos se empeñan en que las cosas sigan igual. Por ejemplo, esto es lo que decía el catedrático de Prehistoria de la Universidad Complutense, Martín Almagro, en una entrevista en el diario El País, publicada el 11 de junio de 2006:
Anticuario permanente de la Real Academia de la Historia, el catedrático de Prehistoria de la Universidad Complutense Martín Almagro Gorbea lleva una década trabajando en el catálogo de la colección de esta institución, cuya publicación irá acompañada de una versión digitalizada. Asegura orgulloso que será el primer museo virtual de Europa de estas características y señala el Disco de Teodosio como la pieza estrella de cuantas se mostrarán en el escaparate virtual. Asesor de varias excavaciones, Almagro denuncia los atropellos constantes al legado arqueológico fruto del excesivo peso de los políticos en detrimento de los técnicos. "Podría citar un ejemplo en cada comunidad. Uno de los más graves ha sido la destrucción del primer castro excavado entero en Occidente, en Llagú (Asturias)".
¿Motivo de la destrucción del castro con el consentimiento del Ayuntamiento de Oviedo (PP) y del Gobierno Asturiano (PSOE)? La ampliación de una cantera de Readymix Asland ¡PARA FABRICAR CEMENTO! ¿Será que no hay más piedra en otro sitio? Manda cojones... Qué tristeza produce esta Asturies, rediós.
Carlos, cuala ia la relacion ente la pal.labra CASTRUM ya CASTELLUM? Nun tou seguru, pero peimeque tolos sitios que se chaman castro, trescastro, etc. tienen xacimientos arqueoloxicos pre-romanos ya nun guardan relacion dala con un supuestu campamentu romano.Carlos wrote: Aquí las cosas funcionaban hasta extremos rayanos en lo pueril. Por ejemplo, tomemos la palabra "castro", conservada en el lenguaje vivo y en la toponimia. ¿Cuál es su etimología? El latín CASTRA (singular CASTRUM) = campamento fortificado de las legiones. Si la palabra pertenece a la lengua de los romanos, ¿quién sino ellos pudieron levantar las realidades materiales a las que el término se refería? ¿Acaso un castro no posee murallas? Pues ya está: los castros son romanos.
Per outra parte, sei por col.lacios mious que trabayan n'Asturias que la estaya d'arqueoloxia tien los sous 'dogma popes' n'Uvieu/Oviedo ya tienen-ys zuna a la xente mas mozo que quier deixar xorrecer nuevas teorias. Segun l'establishment de l'universida, too n'Asturias ia ya foi romano dafeitu ya nun hai mas hestorias.
Pero agora quedan ensin teoria al ver que la datacion de C14 vei muitu mas atras a finales de la Eda de Bronze...
-
- Moderator
- Posts: 528
- Joined: Sat Oct 18, 2003 5:14 pm
- Location: Xixón
- asturias_and_me:
- Contact:
Primero, hai una realidá arqueolóxica, que son los poblaos fortificaos de la Edá del Fierru (con tolos matices que se quiera na cronoloxía). Anque en determinaes dómines estos núcleos habitaos fuesen ocupaos por romanos (lo que nun quier dicir forzosamente por tropes romanes), tá claro que la so tipoloxía constructiva ye daqué percomún en bona parte d’Europa, y que los sos constructores nun fueron romanos, sinon xente anterior.
Los poblaos fortificaos (con diferentes técniques constructives, pero con un diseñu asemeyáu) fueron edificaos nuna zona mui amplia d’Europa, habitada por pueblos dixebraos. Delles vegaes puede determinase la llingua d’esos pueblos, y otres vegaes non tanto. Habrá que suponer que, en cada idioma o dialeutu respectivu, talos poblaos teníen un nome xenéricu autóctonu.
Nes llingües céltiques esistía un términu equivalente a ‘pobláu fortificáu’, que ye BRIGA, anque hai quien diz qu’esto nun ye más qu’una llatinización del términu auténticu, que sedría *BRIX. Del mesmu raigañu indoeuropeu vendríen los xermánicos BURG, BERG, etc, con significaos como ‘población, montaña’.
Cola espansión del Imperiu Romanu prodúxose la implantación del llatín, lo que llevó a la sustitución llingüística xeneralizada. Pero igual que n’español esiste un nome común ‘ciudad’, tamién esisten nomes propios que contienen la mesma palabra, como Ciudad Rodrigo o Ciudad Real.
Cola implantación del llatín ocurrió que’l nome común BRIGA dexó d’usase na fala cotidiana, como pasó cola inmensa mayoría del vocabulariu autóctonu. Lo que nun desapaeció fue los nome propios (topónimos) que conteníen la palabra BRIGA:
SEGÓBRIGA ('la fortaleza de la victoria') > SEGOVIA
SEGÓBRIS > SEGOBRE > SEGORBE
Yá en desusu la palabra prerromana, lo que tampoco desapaeció fue’l tipu de núcleu habitáu, polo que s’entamó a usar la palabra llatina CASTRUM como nome xenéricu, dao que’l significáu d’esi términu a fin de cuentes nun taba demasiao lloñe del tipu de pobláu.
Cuando los castros dexaron de tener una función defensiva, el términu CASTRUM cenciellamente derivó haza’l significáu de ‘pobláu’. Palabra utilizada a lo menos pa aquellos poblaos de la tipoloxía de la que tamos falando, que, anque yá non funcionales, aínda conservaben les traces defensives tales como fosos o muralles.
Col pasar de los sieglos y l’abandonu de munchos d’estos poblaos, les sos ruines fueron quedando tapaes, pero permaneció’l recuerdu de la so esistencia. Asina, CASTRUM conservóse, pero pasando a denomar la elevación del tarrén onde n’otros tiempos se llevantaren. Y la cabera derivación semántica fue la xenérica pa ‘elevación del tarrén’, guardara o non un antigu pobláu sepultáu nel so interior.
Na propia dómina de los romanos, la palabra CASTRUM poseía un diminutivu CASTELLUM, que ye d’onde deriven términos medievales como gallegu CASTELO, asturianu CASTIELLU y castellán CASTILLO. Otros derivaos son palabres como CASTRILLÓN, CASTEJÓN, CASTILLEJO, CASTELLÓN, etc, que se pueden ver per tola xeografía peninsular. Hasta el propiu nome de CASTILLA ye un plural de CASTELLUM: CASTELLA (‘los castiellos’).
Polo tanto, non forzosamente detrás de cualisquier topónimu que contenga la palabra CASTRUM tien qu'haber un yacimientu prerromanu. Puede ser tamién un resclavu medieval, o bien siendo en verdá un yacimientu prerromanu, recibir otros nomes. Por exemplu, CASTIELLU, ATALAYA, CORONA, etc. Esti fue'l métodu que siguió el profesor de la Universidá d'Uviéu José Manuel González, que fue quien pateó toda Asturies y él solu localizó 300 castros de la Edá del Fierru, mientres qu'hasta esi momentu pensábase que lo de los castros yera cosa de los gallegos y que n'Asturies solo los había ente la raya con Galicia y el Navia.
Saludos
Los poblaos fortificaos (con diferentes técniques constructives, pero con un diseñu asemeyáu) fueron edificaos nuna zona mui amplia d’Europa, habitada por pueblos dixebraos. Delles vegaes puede determinase la llingua d’esos pueblos, y otres vegaes non tanto. Habrá que suponer que, en cada idioma o dialeutu respectivu, talos poblaos teníen un nome xenéricu autóctonu.
Nes llingües céltiques esistía un términu equivalente a ‘pobláu fortificáu’, que ye BRIGA, anque hai quien diz qu’esto nun ye más qu’una llatinización del términu auténticu, que sedría *BRIX. Del mesmu raigañu indoeuropeu vendríen los xermánicos BURG, BERG, etc, con significaos como ‘población, montaña’.
Cola espansión del Imperiu Romanu prodúxose la implantación del llatín, lo que llevó a la sustitución llingüística xeneralizada. Pero igual que n’español esiste un nome común ‘ciudad’, tamién esisten nomes propios que contienen la mesma palabra, como Ciudad Rodrigo o Ciudad Real.
Cola implantación del llatín ocurrió que’l nome común BRIGA dexó d’usase na fala cotidiana, como pasó cola inmensa mayoría del vocabulariu autóctonu. Lo que nun desapaeció fue los nome propios (topónimos) que conteníen la palabra BRIGA:
SEGÓBRIGA ('la fortaleza de la victoria') > SEGOVIA
SEGÓBRIS > SEGOBRE > SEGORBE
Yá en desusu la palabra prerromana, lo que tampoco desapaeció fue’l tipu de núcleu habitáu, polo que s’entamó a usar la palabra llatina CASTRUM como nome xenéricu, dao que’l significáu d’esi términu a fin de cuentes nun taba demasiao lloñe del tipu de pobláu.
Cuando los castros dexaron de tener una función defensiva, el términu CASTRUM cenciellamente derivó haza’l significáu de ‘pobláu’. Palabra utilizada a lo menos pa aquellos poblaos de la tipoloxía de la que tamos falando, que, anque yá non funcionales, aínda conservaben les traces defensives tales como fosos o muralles.
Col pasar de los sieglos y l’abandonu de munchos d’estos poblaos, les sos ruines fueron quedando tapaes, pero permaneció’l recuerdu de la so esistencia. Asina, CASTRUM conservóse, pero pasando a denomar la elevación del tarrén onde n’otros tiempos se llevantaren. Y la cabera derivación semántica fue la xenérica pa ‘elevación del tarrén’, guardara o non un antigu pobláu sepultáu nel so interior.
Na propia dómina de los romanos, la palabra CASTRUM poseía un diminutivu CASTELLUM, que ye d’onde deriven términos medievales como gallegu CASTELO, asturianu CASTIELLU y castellán CASTILLO. Otros derivaos son palabres como CASTRILLÓN, CASTEJÓN, CASTILLEJO, CASTELLÓN, etc, que se pueden ver per tola xeografía peninsular. Hasta el propiu nome de CASTILLA ye un plural de CASTELLUM: CASTELLA (‘los castiellos’).
Polo tanto, non forzosamente detrás de cualisquier topónimu que contenga la palabra CASTRUM tien qu'haber un yacimientu prerromanu. Puede ser tamién un resclavu medieval, o bien siendo en verdá un yacimientu prerromanu, recibir otros nomes. Por exemplu, CASTIELLU, ATALAYA, CORONA, etc. Esti fue'l métodu que siguió el profesor de la Universidá d'Uviéu José Manuel González, que fue quien pateó toda Asturies y él solu localizó 300 castros de la Edá del Fierru, mientres qu'hasta esi momentu pensábase que lo de los castros yera cosa de los gallegos y que n'Asturies solo los había ente la raya con Galicia y el Navia.
Saludos