Información de interés para todas las personas que quieran solicitar documentación sobre familiares en el Registro Civil:
Los funcionarios de justicia de todo el país llevan cerca de un mes en huelga, por lo que la actividad de los Juzgados, y por tanto del Registro Civil, está prácticamente paralizada. En esta situación hay dos opciones:
- Intentar hacer las solicitudes. En este caso sería normal que el procedimiento vaya más lento de lo normal, porque mientras dura la huelga, los casos se van acumulando.
- Esperar a que la huelga termine y hacer las solicitudes en ese momento. También en este caso la respuesta va a tardar más de lo normal.
Puede que en ayuntamientos pequeños la huelga no tenga tanto seguimiento como en las ciudades, pero más vale prevenir.
En su momento se comunicará en este foro la vuelta a la normalidad.
--------------------------
Information of interest to all people who wish to request documentation about relatives in the Civil Registry:
The justice civil servants from across the entire country carried about a month on strike, so the activity of the Courts, and therefore the Civil Registry, is practically paralyzed. In this situation there are two options:
- Trying to make the requests. In this case it would be normal that the procedure is slower than normal, because the duration of the strike cases are accumulating.
- To wait until the strike ends and make applications at that time. Also in this case the response is going to take longer than normal.
Perhaps the strike in small municipalities do not have much support as in the cities, but it is better to prevent.
At the time the return to work will be reported in this forum.
Huelga de Justicia - Courts' Strike
Moderators: svgev, Maria Garcia Alvarez, Moderators