pescudar - to tinker/inquire - indagar
Posted: Mon Dec 29, 2008 6:47 am
Pescudar: pronounced Pess-koo-DAHR. Verbu (verb), chiefly Central Asturian. To dabble with an artifact or object in order to solve a problem. To spend time fixing or experimenting with machine parts.
By extension, la pescuda can imply an official investigation, the collection of data or a research project.
Synonyms at inquire, ask, explore, investigate, dabble, doodle, fix, niggle, play with, puddle, putter, repair, take apart, toy or trifle with.
Usage examples:
Fexeron conceyu pa pescudar dalguna igua al problema. [They held a meeting to try to figure out a solution to the problem.]
El sindicatu pidiera-y al empresariu que pescudara dalguna solucion a la crisis de l’aceria. [The trade union asked the employer to figure out a solution to the steel mill crisis.]
Listen to Ricardo, 71, from the parish of Canzana in County Llaviana. He is being interviewed by Xose Anton Ambas for Camin de Cantares, the ethnomusicology program on Asturian public television:
http://www.youtube.com/watch?v=3TGyrhEN ... re=related
A former coal miner, Ricardo now walks in madrenes (wooden clogs) and carries a goatskin camelback contraption (zurron) to siphon wine while cutting grass at local contests. He says his tinkering with technology has made his alcohol consumption go up precipitously.
Minute 0:47
Ambas: Yes un muzu gracies a la gasolina
Ricardo: Gracies a la pirulina…
Ambas: Tienes qu’esplicar a la xente que ye eso que ties ehi.
Ricardo: Bueno mira, esto ye que, en Caliau, nun topaba un pa que me llevare la bota cuando diba segar al concurso.
Ambas: Porque vas a los concursos de siega…
Ricardo: De siega…y nun topaba un…daba ehi…y nun quiso, y digo esto tengo que lo piscudiar yo pa ver como lo faigo…y entonces agora llevo isti y da un resultau fatal: bebo mas que pela bota y sabe buen permejor.
By extension, la pescuda can imply an official investigation, the collection of data or a research project.
Synonyms at inquire, ask, explore, investigate, dabble, doodle, fix, niggle, play with, puddle, putter, repair, take apart, toy or trifle with.
Usage examples:
Fexeron conceyu pa pescudar dalguna igua al problema. [They held a meeting to try to figure out a solution to the problem.]
El sindicatu pidiera-y al empresariu que pescudara dalguna solucion a la crisis de l’aceria. [The trade union asked the employer to figure out a solution to the steel mill crisis.]
Listen to Ricardo, 71, from the parish of Canzana in County Llaviana. He is being interviewed by Xose Anton Ambas for Camin de Cantares, the ethnomusicology program on Asturian public television:
http://www.youtube.com/watch?v=3TGyrhEN ... re=related
A former coal miner, Ricardo now walks in madrenes (wooden clogs) and carries a goatskin camelback contraption (zurron) to siphon wine while cutting grass at local contests. He says his tinkering with technology has made his alcohol consumption go up precipitously.
Minute 0:47
Ambas: Yes un muzu gracies a la gasolina
Ricardo: Gracies a la pirulina…
Ambas: Tienes qu’esplicar a la xente que ye eso que ties ehi.
Ricardo: Bueno mira, esto ye que, en Caliau, nun topaba un pa que me llevare la bota cuando diba segar al concurso.
Ambas: Porque vas a los concursos de siega…
Ricardo: De siega…y nun topaba un…daba ehi…y nun quiso, y digo esto tengo que lo piscudiar yo pa ver como lo faigo…y entonces agora llevo isti y da un resultau fatal: bebo mas que pela bota y sabe buen permejor.