Ayer vi un documental sobre Asturias...
Moderator: Moderators
Ayer vi un documental sobre Asturias...
Hola, en primer lugar, no sé muy bien en qué idioma debo de escribir en este foro ya que hay gente tanto de Asturias y el resto de España como de Latino América y EE.UU.
Soy Alberto, de Xixón, tengo 21 años (aprovecho para presentarme y tal). Ayer de madrugada (serían las 4 a.m.) estaba desvelado haciendo zapping con el mando, cuando llegué a Canal de Historia, ahí paré, no sé por qué, había un tal "Menéndez" hablando en una especie de inglés-castellano-asturiano sobre la inmigración asturiana en EE.UU., también salía un tipo que tenía un restaurante en una ciudad llamada Donora, que también era asturiano, y unas señoras hablando sobre la fabada. La verdad es que me enterneció mucho esto. Me molestó un poco justo haber llegado para ver el final de documental, pero sin duda no me esperaba para nada que ese documental tratase sobre asturianos. El caso es que, cuando llegaron los créditos y agradecimientos del final vi el nombre de este foro: "www.asturianus.org", yo hace unos años me metí un par de veces aquí y recordaba esa dirección, eso hizo que hoy esté aquí narrandoos el asunto. Bueno, un saludo y un abrazo fortísimo desde tierras asturianas, cuidaivos!!!
-----------------------------------------------------------------------------------
Hi, firstly, I don't know very well what language should I write in this forum because there are people from Asturias and the rest of Spain as Latin America and the U.S.
I'm Alberto, of Xixón, I have 21 years old (and possibly take the opportunity to introduce myself). Yesterday at dawn (4 am would be) was unveiled by zapping with the remote, when I came to the History Channel, I stopped there, I don't know why, he had one "Menendez" speaking in a kind of English-Castilian-Asturian on the Asturian immigration in the U.S., also a guy who was leaving a restaurant in a town called Donora, who was also a asturian, and some ladies talking about the fabada. The truth is that I like much of this. Bothered me a little bit just to have come to see the final documentary, but certainly not anything that I expected for this documentary concerned about Asturian. The fact is that, when they reached the credits and acknowledgments of the final saw the name of this forum: "www.asturianus.org" I few years ago I got a couple of times here and remember that direction, that caused you to be here today counting the matter. Well, a greeting and a hug from strong land Asturias, cuidaivos!
Soy Alberto, de Xixón, tengo 21 años (aprovecho para presentarme y tal). Ayer de madrugada (serían las 4 a.m.) estaba desvelado haciendo zapping con el mando, cuando llegué a Canal de Historia, ahí paré, no sé por qué, había un tal "Menéndez" hablando en una especie de inglés-castellano-asturiano sobre la inmigración asturiana en EE.UU., también salía un tipo que tenía un restaurante en una ciudad llamada Donora, que también era asturiano, y unas señoras hablando sobre la fabada. La verdad es que me enterneció mucho esto. Me molestó un poco justo haber llegado para ver el final de documental, pero sin duda no me esperaba para nada que ese documental tratase sobre asturianos. El caso es que, cuando llegaron los créditos y agradecimientos del final vi el nombre de este foro: "www.asturianus.org", yo hace unos años me metí un par de veces aquí y recordaba esa dirección, eso hizo que hoy esté aquí narrandoos el asunto. Bueno, un saludo y un abrazo fortísimo desde tierras asturianas, cuidaivos!!!
-----------------------------------------------------------------------------------
Hi, firstly, I don't know very well what language should I write in this forum because there are people from Asturias and the rest of Spain as Latin America and the U.S.
I'm Alberto, of Xixón, I have 21 years old (and possibly take the opportunity to introduce myself). Yesterday at dawn (4 am would be) was unveiled by zapping with the remote, when I came to the History Channel, I stopped there, I don't know why, he had one "Menendez" speaking in a kind of English-Castilian-Asturian on the Asturian immigration in the U.S., also a guy who was leaving a restaurant in a town called Donora, who was also a asturian, and some ladies talking about the fabada. The truth is that I like much of this. Bothered me a little bit just to have come to see the final documentary, but certainly not anything that I expected for this documentary concerned about Asturian. The fact is that, when they reached the credits and acknowledgments of the final saw the name of this forum: "www.asturianus.org" I few years ago I got a couple of times here and remember that direction, that caused you to be here today counting the matter. Well, a greeting and a hug from strong land Asturias, cuidaivos!
Welcome, Bertin! And thanks for introducing yourself to the other members. We'd enjoy having you participate on the forum.
The AsturianUS documentary has been on TV in Asturias several times, so I'd bet that you can see it again if you keep an eye out for it (if you watch the TV listings).
As to which language to write in, you did perfectly. We're a community in which maybe a third of us can read both English and Spanish, a third just English, and another third just Spanish. That's why writing in both languages is very helpful. In fact, if you're interested in improving your English, writing and reading messages on the forum is a really good way to do that. Writing in Asturiano is also good, although fewer of us read that. But we're working on it!
------------------------------
¡Bienvenido, Bertin! Y gracias a ti por haber presentádote a los demás. Nos gustaría que participes en el foro.
AsturianUS, el documental, ha aparecido en la televisión varias veces en Asturias, así que supongo que se pueda verlo de nuevo si estas ojo avizor (si mira la programación televisiva).
En cuanto a que cual lengua se debe escribir en el foro, lo hiciste perfectamente. Somos una comunidad en tal vez un tercero pueda leer el inglés y el castellano, un tercero sólo inglés, y otro tercero sólo castellano. Por eso, es muy útil escribir en ambos idiomas. De hecho, si estás interesado en mejorar tus habilidades en inglés, escribir y leer mensajes en el foro es una buena manera de hacerlo. Escribir en asturiano también es buena, aunque menos lo leemos. ¡Pero estamos intentando aprenderlo!
The AsturianUS documentary has been on TV in Asturias several times, so I'd bet that you can see it again if you keep an eye out for it (if you watch the TV listings).
As to which language to write in, you did perfectly. We're a community in which maybe a third of us can read both English and Spanish, a third just English, and another third just Spanish. That's why writing in both languages is very helpful. In fact, if you're interested in improving your English, writing and reading messages on the forum is a really good way to do that. Writing in Asturiano is also good, although fewer of us read that. But we're working on it!
------------------------------
¡Bienvenido, Bertin! Y gracias a ti por haber presentádote a los demás. Nos gustaría que participes en el foro.
AsturianUS, el documental, ha aparecido en la televisión varias veces en Asturias, así que supongo que se pueda verlo de nuevo si estas ojo avizor (si mira la programación televisiva).
En cuanto a que cual lengua se debe escribir en el foro, lo hiciste perfectamente. Somos una comunidad en tal vez un tercero pueda leer el inglés y el castellano, un tercero sólo inglés, y otro tercero sólo castellano. Por eso, es muy útil escribir en ambos idiomas. De hecho, si estás interesado en mejorar tus habilidades en inglés, escribir y leer mensajes en el foro es una buena manera de hacerlo. Escribir en asturiano también es buena, aunque menos lo leemos. ¡Pero estamos intentando aprenderlo!
Muchas gracias por la bienvenida Art, estaré atento para ver si puedo ver entero el documental. ¿Alguno de los creadores de esta página apareció en el documental?
---------------------------------------
Thank you very much for welcoming Art, watch to see if I can see the entire documentary. One of the creators of this page appeared on it?
---------------------------------------
Munches gracies per la bienvenía Art. taré atentu pa ver si puedo ver tou'l documental. ¿Angunu de los creadores d'esta páxina apaeció nel documental?
---------------------------------------
Thank you very much for welcoming Art, watch to see if I can see the entire documentary. One of the creators of this page appeared on it?
---------------------------------------
Munches gracies per la bienvenía Art. taré atentu pa ver si puedo ver tou'l documental. ¿Angunu de los creadores d'esta páxina apaeció nel documental?
Yes, a number of forum members participated in the filming. Ron Gonzaléz, in particular, was instrumental in arranging the groups and meeting places. It was a lot of fun.
Unfortunately, the documentary shows me pouring cider badly. I can assure that that after that embarrassment, I practiced and am much better now!
-----------------------
Sí, un número de los miembros del foro participaron en el rodaje. Ron González, en particular, fue instrumental en la organización de los grupos y lugares de reunión. Fue muy divertido.
Lamentablemente, el documental me muestra escanciando sidra muy mal. ¡Puedo asegurarte que después de esa vergüenza practiqué y estoy mucho mejor ahora!
Unfortunately, the documentary shows me pouring cider badly. I can assure that that after that embarrassment, I practiced and am much better now!
-----------------------
Sí, un número de los miembros del foro participaron en el rodaje. Ron González, en particular, fue instrumental en la organización de los grupos y lugares de reunión. Fue muy divertido.
Lamentablemente, el documental me muestra escanciando sidra muy mal. ¡Puedo asegurarte que después de esa vergüenza practiqué y estoy mucho mejor ahora!
¡Muy buenas!
¡Cuánto tiempo! Por fin el trabajo me permite conectarme un rato para saludaros. La semana pasada dos personas me comentaron que habían visto el documental en el canal historia y que les había encantado. No tenían ni idea de que existiáis
Poco a poco la historia de todos los que se marcharon tan lejos hace tantísimo tiempo va llegando a la gente, a quienes emociona veros a vosotros escanciando (que lo haces fenomenal, mucho mejor que yo, eso fijo) y hablando de los güelos y las güelas que con tanto esfuerzo se buscaron en EE.UU. un futuro y una vida mejor.
Muchos saludos a todos y feliz años 2009. Cuando nos hablemos el año que viene ya seré un año más mayor
¡Cuánto tiempo! Por fin el trabajo me permite conectarme un rato para saludaros. La semana pasada dos personas me comentaron que habían visto el documental en el canal historia y que les había encantado. No tenían ni idea de que existiáis
Poco a poco la historia de todos los que se marcharon tan lejos hace tantísimo tiempo va llegando a la gente, a quienes emociona veros a vosotros escanciando (que lo haces fenomenal, mucho mejor que yo, eso fijo) y hablando de los güelos y las güelas que con tanto esfuerzo se buscaron en EE.UU. un futuro y una vida mejor.
Muchos saludos a todos y feliz años 2009. Cuando nos hablemos el año que viene ya seré un año más mayor
- Ron Gonzalez
- Posts: 377
- Joined: Thu Nov 25, 2004 8:08 pm
- asturias_and_me:
Por supuesto, no dudes eso ni por un segundo, "paisanu". Mi familia también tuvo que emigrar, en mi caso a Venezuela. Esta es una tierra muy especial, mucha gente de otras comunidades españolas dicen que es la tierra más bonita del país.
---------------------------------------------------
Of course, don't hesitate for a second, "paisanu". My family also had to emigrate to Venezuela in my case. This is a very special land, many people from other communities say it's the most beautiful land in the country.
---------------------------------------------------
Of course, don't hesitate for a second, "paisanu". My family also had to emigrate to Venezuela in my case. This is a very special land, many people from other communities say it's the most beautiful land in the country.