Page 1 of 1

Tradiciones y Costumbres al registrar a personas en Oviedo?

Posted: Thu Apr 30, 2009 2:04 am
by ldiegom
Saludos a todos,

Ante todo ubico un nuevo "post" con el fin de que haya un foco
bien definido en las respuestas.
Tengo en el caso de mi abuela materna una incertidumbre de cuatro posibles fechas de nacimiento.
Me es necesario tratar de imaginar, cuál sería el posible comportamiento de mis antepasados en la época, para tratar de inferir un valor aproximado para la posible fecha de nacimiento declarada en la inscripción.
En una parte de este sitio se dice que uno de sus objetivos es conocer las costumbres de los asturianos y tradiciones.

Permítanme hacer varias preguntas sobre costumbres:

Ubiquemos el tiempo entre 1895 hasta 1905.
Lugar: Grado, Oviedo.
Es lógico suponer dado el caracter religioso del pueblo en la época, que los niños al nacer se bautizaran cuanto antes.
Los Registros Civiles, acorde a lo que se expresa en los "posts" surgieron alrededor o posterior a 1870.

1) Se inscribía inmediatamente después de nacer un niño en el Registro Civil?

2) Los padres tenían alguna motivación en la época, para alterar la fecha de nacimiento verdadera en el Registro Civil, en el caso de las niñas?
a) En cuál dirección: aumentar la edad o disminuirla?
b) Si era así, qué cantidad de años se acostumbraba al alterar la
fecha de nacimiento, digamos dos o tres años o más?

3) Era obligatoria la inscripción en el Registro Civil?

4) Para la inscripción en el Registro Civil, si ya había transcurrido mucho tiempo después de la fecha de nacimiento, las autoridades exigían digamos la partida de bautismo, o confiaban en la declaración de los padres y digamos la de algunos testigos llevados por los mismos?

Muchas gracias por las respuestas a todos aquellos que ayuden a esclarecerme sobre estas costumbres, y espero sepan disculpar la extensión, fue así en aras de la precisión.

Posted: Fri May 01, 2009 2:19 pm
by Carlos
Saludos, Idiegom, y bienvenido al foro.

Debido a otras ocupaciones hace ya mucho que no intervengo en él, pero a petición de Art intentaré aclararte algunas cosas.

Como ya se explicó en muchas ocasiones, Asturias se llamó así durante muchos siglos, hasta que se hizo una reforma de la administración territorial peninsular en el año 1833. El ministro Javier de Burgos reorganizó administrativamente todos los territorios, copiando el modelo francés. En algunos casos desaparecieron provincias, en otros se crearon otras nuevas, y determinadas porciones de territorio bailaron de una a otra provincia. Por ejemplo, desaparecieron las provincias de Santiago (en Galicia) y la de Toro (hoy en día integrada en la de Zamora). En otros casos las provincias cambiaron de nombre, nuevamente imitando el modelo francés. Asturias pasó a ser llamada "Provincia de Oviedo", nombre adoptado de la ciudad capital. Esto fue así hasta 1978-79, cuando de nuevo se recuperó el nombre histórico. Aunque en el habla cotidiana de asturianos y resto de peninsulares se siguieran empleando con persistencia los nombres de Asturias para el territorio y asturianos para los habitantes, lo cierto es que en todos los documentos oficiales (partidas de nacimiento eclesiásticas y civiles, certificados de matrimonio y defunción, cédulas de identidad, pasaportes, cartillas militares, etc.) lo que figura es normalmente "Provincia de Oviedo", o bien, sobreentendiendo la primera parte, sólo "Oviedo". No solía haber lugar a la confusión entre "asturiano" y "natural de la ciudad de Oviedo", porque por lo general había dos casillas diferentes, por ejemplo:

Natural de......... Oviedo
Provincia de........idem (o bien se repetía la palabra Oviedo)

Por lo tanto, en el caso que mencionas, hay que entender "originario de Grado, (en la) provincia de Oviedo (es decir, Asturias)".

Con respecto a lo que dices del supuesto "carácter religioso del pueblo en la época", eso es mucho suponer. Para esas fechas Asturias ya era un territorio muy industrializado, tanto como Vizcaya. Con el proletariado aparecieron las ideas socialistas y anarquistas, y al mismo tiempo el descreimiento religioso y, si me apuras, hasta el anticlericalismo. Eso no quiere decir que no hubiera gente practicante, por supuesto, pero matizando mucho. Por ejemplo, era más creyente la gente rural que la urbana o proletarizada, más la gente de cierto nivel social o económico, y más las mujeres que los hombres, hasta el punto de que cuando llegó la Segunda República las izquierdas dudaban de si otorgar el derecho de voto a las mujeres, por la supuesta influencia que sobre ellas podían ejercer las derechas a través de los púlpitos.

Respecto a los bautizos religiosos, aunque hubiera excepciones, sobre todo a partir de la Segunda República, ten en cuenta que el catolicismo tenía la condición de religión oficial del Estado, incluso durante el reinado de Alfonso XIII (hasta 1931). Por lo tanto, ese bautizo religioso era requisito legal indispensable para proceder a inscribir a las personas en el Registro Civil. Tras el paréntesis de la República, las cosas volvieron a funcionar de la misma forma durante la época de Franco. Se podía inscribir a alguien en el Registro Civil mediante un certificado del hospital, pero si no se procedía después a bautizarlo, en la edad adulta no podría por ejemplo contraer matrimonio, que únicamente era posible a través de la Iglesia católica. Y eso no sólo significaba complicaciones legales, sino que automáticamente convertía a los padres de la criatura en sospechosos de "rojos".

La situación anterior a 1870 consistió durante siglos en que el único mecanismo de registro de los avatares de las personas era su asentamiento en los libros parroquiales. Era la costumbre, pero no se estaba obligado por una ley civil.

Y ese fue el papel que cumplió la llamada "Ley del Registro Civil", promulgada en 1870 y que entró plenamente en vigor al año siguiente.

Entre otras cosas, lo que se pretendía era evitar posibles confusiones involuntarias o adopciones deliberadas de nombres falsos para evitar determinadas consecuencias legales, por ejemplo, escapar de persecuciones religiosas o políticas, huir los delincuentes de la justicia, evitar las levas o el servicio militar obligatorio, etc. Por supuesto, utilizar un nombre falso se convirtió en un delito.

Tanto en el caso del registro eclesiástico como del civil, la inscripción efectiva no tenía por qué hacerse justo a las pocas horas de nacer una persona, podía hacerse al día siguiente o los dos días, pero siempre haciendo constar la fecha real. Lo que no era nada fácil era inscribir a alguien como nacido con dos años de antelación o de retraso. Habría que conocer el caso concreto con detalle, pero ese tipo de desfase puede deberse a desaparición de documentos, declaraciones de personas muy mayores, etc. Como ejemplo puedo citarte el caso de un amigo mío nacido en Francia. Su abuelo era republicano, y cuando la caída del llamado Frente Norte en la Guerra Civil era inminente se procedió a evacuar a un número considerable de civiles hacia diferentes países, uno de ello Francia. El abuelo de mi amigo convenció a su esposa para que se embarcara en Gijón junto al hijo de ambos, a la sazón de 12 años de edad.

La madre y el hijo fueron evacuados, pero en el país vecino organizaron a los refugiados de tal manera que las madres sólo podían conservar con ellas a los niños menores de 10 años. Los de más edad eran enviados a albergues juveniles específicos, sin más adultos que sus cuidadores. Pues bien, para evitar que los separaran esta señora mintió a las autoridades francesas, diciendo que su hijo tenía dos años menos. Con el tiempo, el padre de mi amigo adquirió la nacionalidad francesa y en todas partes figura como que tiene 78 años, cuando en realidad tiene 80.

Pero lo más gracioso del tema es que la documentación española se hallaba en Sama de Langreo, donde resultó destruida junto con la de muchas otras personas. Y al querer recuperar la nacionalidad española, los documentos de referencia fueron los franceses, por lo que también para las autoridades españolas este señor tiene dos años menos.

Casos similares debieron producirse con anterioridad a la Guerra Civil, por ejemplo durante la Guerra de Marruecos, donde caían los soldados españoles como moscas. Tales eran las matanzas, que durante esa época hubo una importante emigración hacia América, por supuesto al precio de ser declarados prófugos, ser perseguidos por la Guardia Civil, y no poder regresar.

Como digo, habría que conocer las circunstancias concretas del caso, pero las motivaciones pudieron ser muchas, desde un simple error de transcripción de un funcionario, a una operación deliberada por causas equis o zeta. Esto es cuanto puedo decirte.

Saludos.

-----------------------------------
trans. Art

Greetings, Idiegom, and welcome to the forum.

Due to other obligations, it's been a while since I've written on the forum, but at the request of Art I'll try to clarify some things.

As explained on many occasions, Asturias was called "Asturias" for many centuries, until a peninsular territorial administrative reform in 1833. [Spanish Home] Minister Javier de Burgos administratively reorganized all of the territories, copying the French model. Some provinces disappeared, others were newly created, and certain portions of territory waltzed from one province to another. For example, the provinces of Santiago (Galicia) and Toro (now integrated with that of Zamora) disappeared. In other cases the provinces changed names, again imitating the French model. Asturias became known as "Provincia de Oviedo", a name taken from the capital city. This was true until 1978-79, when Asturias recovered again the historic name. Although in everyday speech Asturians and the people of the rest of the Peninsula continued to use names "Asturias" for the territory and "Asturians" for the people, the truth is that all official documents (birth ecclesiastical and civil marriage certificates and death certificates, identity cards, passports, military cards, etc.) what normally appeared was "Provincia de Oviedo", or (leaving the first part unstated) just "Oviedo." There was never any confusion between "Asturiano" and "native of the city of Oviedo," because usually there were two different boxes, for example:

Natural de [native of]......... Oviedo
Provincia de [province of] ........ idem (or repeating the word Oviedo)

Therefore, in the case you mention, you have to understand it as saying "originario de Grado (de la) Provincia of Oviedo (ie, Asturias)." [native of Grado (of the) province of Oviedo (ie, Asturias)]

With regard to what you say about the supposed "religious character of the people at the time," that's a huge assumption. Asturias by this time was already a highly industrialized area, as was Biscay [in the Basque Territories]. With the proletariat appeared anarchist and socialist ideas. At the same time there was a decline of religion and, if I were pushed, even a heightened anticlerical sentiment. That does not mean that people were not practicing their religion, of course, but that it was toned down [Art: ¿religion was less dominant culturally?]. For example, the people of the country side were more religious than the urban or proletarianized. Also more people of a certain social or economic level and more women than men were religious, so that when the Second Republic came, those on the Left questioned whether [it was a good idea to] grant voting rights to women. [They were concerned about] the supposed influence the Right would have on women through the pulpit.

Regarding religious baptisms, although there were exceptions, especially after the Second Republic, be aware that Catholicism had the status of being the official state religion, even during the reign of Alfonso XIII (until 1931). Therefore, religious baptism was an essential legal requirement for individuals before recording the birth in the [government] registry office. After the hiatus of the Republic, things went back to working in the same way during the time of Franco. You could have someone listed in the registry office by a certificate from the hospital, but if that person was not then baptized, in adulthood they could not marry, for example. Marriage was only possible through the Catholic Church. This would not just create legal complications, it would also automatically raise suspicions that the parents of the child were "reds."

The situation prior to 1870 that was for centuries the only means of recording the vicissitudes of the individuals [life changes: birth, marriage, death] was through the parish. It was the custom, but was not required by civil law.

And that was [something enacted by] the "Ley del Registro Civil" ["Law of Civil Registration], enacted in 1870 and coming fully into force the following year.

Among other things, the intention was to avoid possible accidental confusion or the deliberate adoption of false names to avoid certain legal consequences. For example, [one might try] to escape religious persecution, or political criminals might flee from justice, or people might try to avoid taxes or compulsory military service, etc.. Of course, using a false name became a crime.

Both for the civil and ecclesiastical records, it was not required to do the actual registration just a few hours after a birth. It could be the next day or a couple of days later, but always stating the actual date. What was not easy was registering someone [late, such as trying to register someone who] had been born two years earlier. One would have to know the specific case in detail, but this kind of delay may be due to disappearance of documents, statements of very elderly, etc. As an example I can tell you about a friend of mine born in France. His grandfather was a Republican, and when the fall of the so-called Northern Front in the Civil War was imminent, an effort was made to evacuate a large number of civilians to different countries, one of them being France. The grandfather of my friend persuaded his wife to leave from Gijon, together with their son, then at the ripe age of 12.

The mother and son were evacuated, but in the neighboring country the refugees were organized so that mothers could only keep with them their children under 10 years of age. The older youth were sent to special shelters, with adults other than their adult attendants [ie, no parents]. Well, so as to avoid being separated this lady lied to the French authorities, saying that her son was two yearsyounger. Over time, the father of my friend acquired French nationality and everywhere he is listed as being 78 years old, when in fact he is 80.

But what's even funnier is that his Spanish documentation, which was located in Sama de Langreo, was destroyed along with that of many others. And when he wanted to recover hia Spanish nationality, the documents in question were the French ones and therefore also for the Spanish authorities this gentleman is registered as being two years younger.

Similar cases would have occurred prior to the Civil War, for example during the Moroccan War, in which Spanish soldiers were falling like flies. The slaughter was so bad that during that time there was a significant emigration to America. Of course, the price was being declared a fugitive, pursued by the Guardia Civil, and unable to return.

As I say, we should know the specific circumstances of the case, but the reasons could have been many. It could have resulted from a simple error in transcription by an official, or because of deliberate causes, or any number of reasons. That is what I can tell you.

Best wishes.

Gracias a Carlos por su respuesta

Posted: Fri May 01, 2009 4:34 pm
by carlosgrillo
Saludos, Carlos.


Muchas gracias por su extensa y esclarecedora respuesta, así como por el tiempo y la atención dedicada a mis preguntas.


Luis Diego Méndez García (ldiegom)

Posted: Sat May 02, 2009 12:01 am
by Art
Thanks, Carlos! It took well over an hour to translate, but it was worth it!

-----------

¡Gracias, Carlos! Me costó más de un hora en traducir, ¡pero valió la pena!