Page 1 of 1

Native Language Assistants / Lectores Nativos

Posted: Mon Nov 17, 2003 12:38 am
by Art
We would like to implement a suggestion by Svgev. He describes it well, so here's his idea:
Just a suggestion to allow Castillian- or English-only members to participate: it is very useful for me, when writing in English, to have my text drafts reviewed by a native English speaker. It greatly improves the quality of the text and is, in any case, the best way to check if what I wrote truly resembles real English. So you don't really need to speak both languages to help. I feel some eight million times more comfortable when translating from English to Spanish, but could do the reverse without much trouble with the help of an English-only native speaker. That would increase the flexibility of the system if we had much more messages, or much less translators, in one of the languages.

To resume with: my suggestion is that in the couples of English native - Spanish native speakers, it is not absolutly essential that both of them spoke both languages. Specially while we get more translators working.
----------------------------------------------
Translated by Svgev (mostly) and Art

Queremos implementar una sugerencia por Svgev. El lo describe bien:
Una sugerencia para que los miembros que sólo hablen castellano o inglés puedan participar también: a mí me resulta muy útil habitualmente, cuando escribo en inglés, que un nativo revise mis textos. Mejora mucho su calidad y, de cualquier manera, es la mejor prueba para comprobar si lo que escribo realmente se parece en algo al inglés "de verdad." Así que en realidad no es necesario hablar los dos idiomas para ayudar en la empresa. Yo prefiero unos ocho millones de veces más el traducir de inglés a castellano, pero podría también hacer la traducción inversa sin demasiados quebrantos con la ayuda de un hablante inglés nativo. Ello incrementaría la flexibilidad y eficiencia del sistema si tuviésemos muchos menos traductores, o muchos más mensajes, en uno de los idiomas.

En resumen, que mi sugerencia es que en las parejas inglés-español de hablantes nativos, no es completamente necesario que los dos miembros hablen los dos idiomas. Sobre todo mientras conseguimos que empiecen a funcionar más equipos.

Posted: Mon Nov 17, 2003 12:44 am
by Art
Native Language Assistant sign-up for sections of the forum
Matricúlese de Lectores Nativos para las secciónes del foro


SECTION/SECCIÓN____NATIVE LANGUAGE ASSISTANTS / LECTORES NATIVOS

Announcements / Anuncios ------------- (whole section)
  • Please read / Por favor leer --------------------
The Arts ------------- (whole section)
  • Handicrafts --------------------
    Literature --------------------
    Music --------------------
    Performance Arts --------------------
    Time Media Arts --------------------
    Visual Art --------------------
Language ------------- (whole section)
  • Asturianu & Bables --------------------
    Asturianu & the Law --------------------
    Castellano - Castilian Spanish --------------------
    Language & Migration Then & Now --------------------
Research - Discovery - Reconnect ------------- (whole section)
  • About Asturias --------------------
    Events --------------------
    Folklore --------------------
    Genealogy --------------------
    Immigrant Stories --------------------
    Our Photo Album --------------------
    Work & Industry --------------------
Recipes & Foods-------------(whole section)
  • Breads --------------------
    Cider, Wine, & Other Drinks --------------------
    Cookbooks --------------------
    Desserts --------------------
    Meats --------------------
    Poultry --------------------
    Salads --------------------
    Seafood --------------------
    Soups --------------------
    Spanish Restaurants --------------------
    Stews & Fabada --------------------
    Vegetable Dishes --------------------
Administrative Support-------------(whole section)
  • Feedback --------------------
    Need Help? --------------------
    Suggestions & Submissions --------------------
    For the translation team / Para el equipo de traductores --------------------