Jose Enrique Casabona nacimiento en Jovellanos ?
Moderators: svgev, Maria Garcia Alvarez, Moderators
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 23, 2010 3:00 pm
- asturias_and_me:
Jose Enrique Casabona nacimiento en Jovellanos ?
Greetings to everyone on this Asturian Board. I read through many posts in here before I decided to register, and ask questions.
My name is Román Toledo Casabona , my question relates to my Grandfather Jose Enrique Casabona , my aunts that are still alive tell me of a notebook she had in which he is said to have been born in Jovellanos , Spain in 1895 .
His mother's name was Panchita Casabona born in 1810 in Spain.
He traveled to Cuba in the early 1920's.
This is all the info she has and she is currently in Venezuela and has called her younger brother to see if there is more info.
I have 2 main questions and do not expect much, but do appreciate any info given and my thanks in advance.
1:I have gone to just about every link in this board and seems the Casabona surname is not to be found in Spain ( I do know about Italy )
2: is there a Jovellanos city? it seems all I found is places near Gijón España with the name of Gaspar Melchor de Jovellanos
Our family tree can be seen here http://trees.ancestry.com/tree/17472087/family/pedigree
if you can't see it let me know.
------------------------------
Saludos a todos en este foro. Por Favor perdonen my Castellano , he estado en Los Estados Unidos desde 1969 y casi nunca uso el idioma Español.
Me llamo Román Toledo Casabona y estoy buscando informacion del apellido Casabona.
La unica informacion que tengo es que nacio en Jovellanos, España en 1895 . Su madre se llamaba Panchita Casabona y nacio en 1810 en España.
Jose se fue para Cuba al principio de el siglo vente. 1920's
Tengo un par de preguntas para todods en este foro.
1: Si tienen alguna informacion del apellido Casabona existiendo en España ( si se que existe muy comun en Italia )
2: Si hay alguna ciudad o area que tenga el nombre de Jovellanos ?
Nuestra pagina Geneologica se puede ver aqui http://trees.ancestry.com/tree/17472087/family/pedigree
si no se ve dejenme saber.
My name is Román Toledo Casabona , my question relates to my Grandfather Jose Enrique Casabona , my aunts that are still alive tell me of a notebook she had in which he is said to have been born in Jovellanos , Spain in 1895 .
His mother's name was Panchita Casabona born in 1810 in Spain.
He traveled to Cuba in the early 1920's.
This is all the info she has and she is currently in Venezuela and has called her younger brother to see if there is more info.
I have 2 main questions and do not expect much, but do appreciate any info given and my thanks in advance.
1:I have gone to just about every link in this board and seems the Casabona surname is not to be found in Spain ( I do know about Italy )
2: is there a Jovellanos city? it seems all I found is places near Gijón España with the name of Gaspar Melchor de Jovellanos
Our family tree can be seen here http://trees.ancestry.com/tree/17472087/family/pedigree
if you can't see it let me know.
------------------------------
Saludos a todos en este foro. Por Favor perdonen my Castellano , he estado en Los Estados Unidos desde 1969 y casi nunca uso el idioma Español.
Me llamo Román Toledo Casabona y estoy buscando informacion del apellido Casabona.
La unica informacion que tengo es que nacio en Jovellanos, España en 1895 . Su madre se llamaba Panchita Casabona y nacio en 1810 en España.
Jose se fue para Cuba al principio de el siglo vente. 1920's
Tengo un par de preguntas para todods en este foro.
1: Si tienen alguna informacion del apellido Casabona existiendo en España ( si se que existe muy comun en Italia )
2: Si hay alguna ciudad o area que tenga el nombre de Jovellanos ?
Nuestra pagina Geneologica se puede ver aqui http://trees.ancestry.com/tree/17472087/family/pedigree
si no se ve dejenme saber.
Welcome, Román!
About Jovellanos, I don't see any places with that name in my book, but maybe it was something similar: Jomezana (there are two, Jomezana de Arriba is a beautiful place!), Joyana, or Jove de Arriba.
As for Casabona, have you tried the methods described in this thread:
http://www.asturianus.org/forum/viewtopic.php?t=3375
-------------------------
¡Bienvenido, Román!
En relación con Jovellanos, no veo ningún lugar con ese nombre en mi libro, pero tal vez era algo similar: Jomezana (hay dos, Jomezana de arriba es muy hermoso!), Joyana, o Jove de Arriba.
¿Sobre Casabona, has probado los métodos descritos en este tema:
http://www.asturianus.org/forum/viewtopic.php?t=3375
About Jovellanos, I don't see any places with that name in my book, but maybe it was something similar: Jomezana (there are two, Jomezana de Arriba is a beautiful place!), Joyana, or Jove de Arriba.
As for Casabona, have you tried the methods described in this thread:
http://www.asturianus.org/forum/viewtopic.php?t=3375
-------------------------
¡Bienvenido, Román!
En relación con Jovellanos, no veo ningún lugar con ese nombre en mi libro, pero tal vez era algo similar: Jomezana (hay dos, Jomezana de arriba es muy hermoso!), Joyana, o Jove de Arriba.
¿Sobre Casabona, has probado los métodos descritos en este tema:
http://www.asturianus.org/forum/viewtopic.php?t=3375
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 23, 2010 3:00 pm
- asturias_and_me:
Hi Art it's great to be here with fellow History and Geneolgy aficionados. I love both and have been reading many of your and Bob's post about historical facts and loving every bit. Thank you for all.
I did indeed read the page in your link and tried all 3 and booked marked for future use.
All 3 pretty much said what a bunch of other web sites said ( BTW it looks like all these web sites are looking in the same database)
I had to burst out laughing , but sad at the same time as none showed up not even in the white pages.
It's funny my maternal grandfather Jose Enrique Casabona Whom I can follow because he was born in Spain,
but I can not get any info on him even though it's in a open country.
I guess I will have to turn up the heat on my aunt in Venezuela and her brother that is still in Cuba.
as for my father's line the " Toledos " and the " Yeras " , well unless I can find a way to get their birth certificates from Cuba I will be in a black whole for along time, they go back 2 or 3 generations in Cuba and then back to Spain.
Art is it "normal" behaviour for the window were a message is composed to saty put once you write past the bottom so taht you can not see what is being typed? it's the first time I have run into that. it's hard to compose.
----------------
Buenos dias señor Art , estoy muy encantado aqui entre buenas amistades y aficionados de la historia y la geneologia (tengo que aprender el Castellano de nuevo otra vez , para poder usar los accentos en las letras y aprender los ALT+0241 numeros para que aparescan en la carta, aunque me recuerdo que my abuelo Casabona siempre me decia "oye muchacho si voz va a hablarme a mi, por favor acerlo en Castellano" se me orvida las exactas palabras Españolas que usaba con ese accento tan lindo Español, que yo nunca pude aprender, mucho menos MASTER sorry pero se me esta olvidando el idioma.
En respuesta a su pregunta, Si ya yo habia visto esa paginas en la secsion para los beginners en esta foro.
me tube que reir porque esas paginas blancas no encontraron a un Casabona, tambien tengo que criticar un poco porque es un poco diferente que las paginas blancas aqui en Los Estado Unidos y no tienen un "search all provinces".
las otras dos paginas tambien lo mismo. nada.
I did indeed read the page in your link and tried all 3 and booked marked for future use.
All 3 pretty much said what a bunch of other web sites said ( BTW it looks like all these web sites are looking in the same database)
I had to burst out laughing , but sad at the same time as none showed up not even in the white pages.
It's funny my maternal grandfather Jose Enrique Casabona Whom I can follow because he was born in Spain,
but I can not get any info on him even though it's in a open country.
I guess I will have to turn up the heat on my aunt in Venezuela and her brother that is still in Cuba.
as for my father's line the " Toledos " and the " Yeras " , well unless I can find a way to get their birth certificates from Cuba I will be in a black whole for along time, they go back 2 or 3 generations in Cuba and then back to Spain.
Art is it "normal" behaviour for the window were a message is composed to saty put once you write past the bottom so taht you can not see what is being typed? it's the first time I have run into that. it's hard to compose.
----------------
Buenos dias señor Art , estoy muy encantado aqui entre buenas amistades y aficionados de la historia y la geneologia (tengo que aprender el Castellano de nuevo otra vez , para poder usar los accentos en las letras y aprender los ALT+0241 numeros para que aparescan en la carta, aunque me recuerdo que my abuelo Casabona siempre me decia "oye muchacho si voz va a hablarme a mi, por favor acerlo en Castellano" se me orvida las exactas palabras Españolas que usaba con ese accento tan lindo Español, que yo nunca pude aprender, mucho menos MASTER sorry pero se me esta olvidando el idioma.
En respuesta a su pregunta, Si ya yo habia visto esa paginas en la secsion para los beginners en esta foro.
me tube que reir porque esas paginas blancas no encontraron a un Casabona, tambien tengo que criticar un poco porque es un poco diferente que las paginas blancas aqui en Los Estado Unidos y no tienen un "search all provinces".
las otras dos paginas tambien lo mismo. nada.
Hello, again,
Is is possible that the name became misspelled at some point in history? Many immigrants couldn't read and write, so they may have relied on others to write their names correctly. Some of my family's names were butchered in the US (Emilio became Amelia, Menéndez became Manendez).
I've not seen the problem in the forum, but I have been having trouble with the message window staying put with the Firefox browser in Facebook, too, so it may be a browser problem. I can usually use the arrow keys to move up and down.
You can same some space in the reply window by not using the "quote" button. Most of the time quoting just makes it harder to find your message; it doesn't help us.
---------------------------
Hola, de nuevo,
¿Es es posible que el apellido se convirtió en ser mal escrito en algún momento de la historia? Muchos inmigrantes no sabían leer y escribir, por lo que tuvieron confiar en otros para escribir sus nombres correctamente. Algunos de los nombres de mi familia fueron estropeados en los EE.UU. (Emilio se convirtió en Amelia, Menéndez se convirtió en Manendez).
No he visto el problema en el foro, pero he estado teniendo problemas con la ventana de mensajes que permanece en el mismo sitio con el navegador Firefox en Facebook. Por eso, tal vez sea un problema del navegador. Por lo general, puedo usar las teclas de flechas para moverse hacia arriba y hacia abajo.
Puedes ahorrar espacio en la ventana de respuesta por no usar el botón que dice "citar". Normalmente citar sólo hace que sea más difícil encontrar tu mensaje nuevo; no nos ayuda.
Is is possible that the name became misspelled at some point in history? Many immigrants couldn't read and write, so they may have relied on others to write their names correctly. Some of my family's names were butchered in the US (Emilio became Amelia, Menéndez became Manendez).
I've not seen the problem in the forum, but I have been having trouble with the message window staying put with the Firefox browser in Facebook, too, so it may be a browser problem. I can usually use the arrow keys to move up and down.
You can same some space in the reply window by not using the "quote" button. Most of the time quoting just makes it harder to find your message; it doesn't help us.
---------------------------
Hola, de nuevo,
¿Es es posible que el apellido se convirtió en ser mal escrito en algún momento de la historia? Muchos inmigrantes no sabían leer y escribir, por lo que tuvieron confiar en otros para escribir sus nombres correctamente. Algunos de los nombres de mi familia fueron estropeados en los EE.UU. (Emilio se convirtió en Amelia, Menéndez se convirtió en Manendez).
No he visto el problema en el foro, pero he estado teniendo problemas con la ventana de mensajes que permanece en el mismo sitio con el navegador Firefox en Facebook. Por eso, tal vez sea un problema del navegador. Por lo general, puedo usar las teclas de flechas para moverse hacia arriba y hacia abajo.
Puedes ahorrar espacio en la ventana de respuesta por no usar el botón que dice "citar". Normalmente citar sólo hace que sea más difícil encontrar tu mensaje nuevo; no nos ayuda.
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 23, 2010 3:00 pm
- asturias_and_me:
Success as I was watching "who do you think you are" I ssaw Susan telling her son to enter "Italian surname map" into Google , so I thought , let's try it again even though all the web sites I had gone to gave me the same info NONE.
This is where ity gets weird or I just goofed the first time there, and I gave up, but this time I went in by alphabetical and noticed that it said
Casaponsa hasta Caspe
so I clicked on the entry above this one "Carvajales hasta Casapie "
which is where Casabona should be and Voila! 435 persons found and the clue I'm looking for it seems that Saragosa has by far the most Casabonas and that province is close to Gijon , the only place where I see the Jovellanos name mentioned a lot since this the area where Gaspar Jovellanos was born as I recall from school.
so it seems like Saragosa is #1 and Barcelona is #2 and Tarragona #3, that gives me a clue were to look for a birth certificate.
http://www.miparentela.com/mapas/detalles/casabona.html
This is where ity gets weird or I just goofed the first time there, and I gave up, but this time I went in by alphabetical and noticed that it said
Casaponsa hasta Caspe
so I clicked on the entry above this one "Carvajales hasta Casapie "
which is where Casabona should be and Voila! 435 persons found and the clue I'm looking for it seems that Saragosa has by far the most Casabonas and that province is close to Gijon , the only place where I see the Jovellanos name mentioned a lot since this the area where Gaspar Jovellanos was born as I recall from school.
so it seems like Saragosa is #1 and Barcelona is #2 and Tarragona #3, that gives me a clue were to look for a birth certificate.
http://www.miparentela.com/mapas/detalles/casabona.html
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
You'll find similar results in the web of the National Institute of Statistics, reflecting the location of Spanish surnames (you can choose either by origin or by residence)
http://www.ine.es/fapel/FAPEL.INICIO
52% of the Casabonas of Spain are from Zaragoza.
As to Jovellanos, it is a contraction of the surnames JOVE and LLANOS, Jove being a district of Gijón. Gaspar Melchor de Jovellanos was a native of Gijon, and the surname is exclusively theirs. Any Jovellanos you may find is descending from that family.
http://www.ine.es/fapel/FAPEL.INICIO
52% of the Casabonas of Spain are from Zaragoza.
As to Jovellanos, it is a contraction of the surnames JOVE and LLANOS, Jove being a district of Gijón. Gaspar Melchor de Jovellanos was a native of Gijon, and the surname is exclusively theirs. Any Jovellanos you may find is descending from that family.
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 23, 2010 3:00 pm
- asturias_and_me:
Hi Terechu , first thank you for many of the links you have posted in this forum, you are the third person I was going to mention on my answer above to Art , but could not rememer your name. I did not occur to me , what you said.
According to my aunt Violeta who lives is Spain , she also told me that he was form "Jovellanos" and somehow that seemed to me to be a city or a province. guess I wil have to look her up on facebook and ask her some questions. My wife reminded me of something I had told her 15 years ago, that my cousin Violeta's son asked for Spanish recidency and was granted that and that he was given Spanish citenship BECAUSE of our grandfather having been from there.
I can only assume, that they found the evidence, so that gives me a new trail to follow.
On a separate matter, I am having a lot of difficulty navigating this web site below
https://sede.mjusticia.gob.es/eCertific ... imiento.do
because of the terminology used for naming " things within " a web site like boxes and because my knowledge of Spanish geography and the names of the provinces is dim.
I tried asking for a "literal" copy of my grandfathers birth certificate and that alone has me confused as I do not know which one would be the easiest, also because the box or "field" which I finally understood this early morning to be "campo" for where he was born, would show these names but Zaragoza never would show up in ANY of the fields.
Let me ask this does "comunidad autonoma" does it mean City?
and "Provincia" where I thought Zaragoza would show up ONLY the following names show up, but no Zaragoza
Almeria
Cadiz
Cordova
Granada
Huelva
Jaen
Malaga
Sevilla
I Googled how many provinces in Spain and came up with
http://es.wikipedia.org/wiki/Provincias_de_Espa%C3%B1a
thre are 50 provinces , so to ask in the hip and bulgar vernacular " whatup with these web sites in Spain ) "
According to my aunt Violeta who lives is Spain , she also told me that he was form "Jovellanos" and somehow that seemed to me to be a city or a province. guess I wil have to look her up on facebook and ask her some questions. My wife reminded me of something I had told her 15 years ago, that my cousin Violeta's son asked for Spanish recidency and was granted that and that he was given Spanish citenship BECAUSE of our grandfather having been from there.
I can only assume, that they found the evidence, so that gives me a new trail to follow.
On a separate matter, I am having a lot of difficulty navigating this web site below
https://sede.mjusticia.gob.es/eCertific ... imiento.do
because of the terminology used for naming " things within " a web site like boxes and because my knowledge of Spanish geography and the names of the provinces is dim.
I tried asking for a "literal" copy of my grandfathers birth certificate and that alone has me confused as I do not know which one would be the easiest, also because the box or "field" which I finally understood this early morning to be "campo" for where he was born, would show these names but Zaragoza never would show up in ANY of the fields.
Let me ask this does "comunidad autonoma" does it mean City?
and "Provincia" where I thought Zaragoza would show up ONLY the following names show up, but no Zaragoza
Almeria
Cadiz
Cordova
Granada
Huelva
Jaen
Malaga
Sevilla
I Googled how many provinces in Spain and came up with
http://es.wikipedia.org/wiki/Provincias_de_Espa%C3%B1a
thre are 50 provinces , so to ask in the hip and bulgar vernacular " whatup with these web sites in Spain ) "
A comunidad autónoma is a regional administrative unit, larger than a provincia. Zaragoza is in the Aragón comundad autómona.
-------------------------
Una comunidad autónoma es una unidad administrativa regional, más grande que una provincia. Zaragoza se encuentra en la comundad autómona de Aragón.
-------------------------
Una comunidad autónoma es una unidad administrativa regional, más grande que una provincia. Zaragoza se encuentra en la comundad autómona de Aragón.
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
"Autonomous Community" is another of those stupid expressions that don't mean anything and that has been used in post-Franco Spain to replace the word "region". Every Comunidad Autónoma" has one or more "Provinces", i.e. Asturias has one: Asturias!
If you're looking for Zaragoza Province, you have to look up the Comunidad Autonoma de ARAGON.
At all events, if you don't have the exact birth date and birthplace, sending a request via Internet won't work.
Now that you mention Jovellanos City, it is true that Gijon is often referred to the "Villa de Jovellanos". Who knows, maybe the registrar was in a poetic mood when issuing your grandfather's birth certificate?
If you're looking for Zaragoza Province, you have to look up the Comunidad Autonoma de ARAGON.
At all events, if you don't have the exact birth date and birthplace, sending a request via Internet won't work.
Now that you mention Jovellanos City, it is true that Gijon is often referred to the "Villa de Jovellanos". Who knows, maybe the registrar was in a poetic mood when issuing your grandfather's birth certificate?
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 23, 2010 3:00 pm
- asturias_and_me:
Tere that is a wealth of information, I came across the notes emailed to me by my cousin that went to Cuba 5 years back it was she that had copied the writings VERBATIM from a notebook my GREAT Great grand mother had made amongs them my GGGfather had bought her a sweing machine in 1904 I can only imagine how much that meant to her.
It was my great great grandmother that keeps referring to "jovellanos" and she says they left Jovellanos and embarqued to Spain ?? she must think of it as a separate place
anyways it says and i quote
here is the notes from our GREAT GRAND MOTHER
*********************************************************************
Apuntes de libreta de notas de los abuelos (Tú bisabuelos)
Me compró Enrique , la máquina de coser el 23 de marzo de 1904
Murió mi madre el dia 11 de junio del 1904, sábado a la una del dÃa en
Jovellanos
Murió Lucrecia, mi hermana el 27 de agosto de 1905 a las 11 de la
mañana, domingo
Salimos de Jovellanos el 3 de Julio de 1907, miercoles, Embarcamos para
España el 5 de Julio de 1907, viernes, llegamos a Barcelona el 4 de
agosto,
Salimos de España , desembarcamos en la Habana el 18 de diciembre de
1907 a las 12 del dÃa jueves.
Murió Panchita (tú bisabuela9 el 28 de junio de 1910 a las 10 de la
mañana de parto y tres médicos no la pudieron salvar
It was my great great grandmother that keeps referring to "jovellanos" and she says they left Jovellanos and embarqued to Spain ?? she must think of it as a separate place
anyways it says and i quote
here is the notes from our GREAT GRAND MOTHER
*********************************************************************
Apuntes de libreta de notas de los abuelos (Tú bisabuelos)
Me compró Enrique , la máquina de coser el 23 de marzo de 1904
Murió mi madre el dia 11 de junio del 1904, sábado a la una del dÃa en
Jovellanos
Murió Lucrecia, mi hermana el 27 de agosto de 1905 a las 11 de la
mañana, domingo
Salimos de Jovellanos el 3 de Julio de 1907, miercoles, Embarcamos para
España el 5 de Julio de 1907, viernes, llegamos a Barcelona el 4 de
agosto,
Salimos de España , desembarcamos en la Habana el 18 de diciembre de
1907 a las 12 del dÃa jueves.
Murió Panchita (tú bisabuela9 el 28 de junio de 1910 a las 10 de la
mañana de parto y tres médicos no la pudieron salvar
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 23, 2010 3:00 pm
- asturias_and_me:
Well that NEVER occurred to me, but that would mean they left Cuba and went to Spain? . as I understand it , they left Spain and came to Cuba for the first time. and you could be right , because that timeline seems ODD to me left July 5 and arrived in August 4th, one month , you might just have discovered what I was not willing to see.
but it leaves me wondering for sure! meanwhile no one seems to be looking at their emails lately in my family, so no answers are coming
but it leaves me wondering for sure! meanwhile no one seems to be looking at their emails lately in my family, so no answers are coming