Page 1 of 1

"Generosa, La Famosa" & the evil eye

Posted: Thu Jan 15, 2004 10:44 pm
by Diane
I don't know if this would qualify under the topic of myths, but my father told me many stories about my Grandmother, who was known as "Generosa, La Famosa",. My father told me that people would bring their babies to my Grandmother to ascertain if they had the "evil eye". She would immerse a deer horn in water to find out, and if they did, she would perform some type of ceremonies to rid them of the malady. I have often wondered if she was one of the "witches of Asturias".

--------------
trad. Terechu

No sé si esto entra dentro del tema de los mitos, pero mi padre me contó muchas historias sobre mi abuela, que era conocida como "Generosa la famosa"". Mi padre me contaba que la gente llevaba a los bébés a mi abuela para comprobar si estaban "agüeyaos" (si les habían echado mal de ojo). Sumergía un asta de ciervo en agua para ver si lo estaban, y en tal caso hacía algún tipo de ceremonia para librarles de la maldición. Me he preguntado muchas veces si era una de "las brujas de Asturias."

Posted: Fri Jan 16, 2004 5:16 am
by Terechu
Hi Diane, welcome to the forum. You'll find this a very interesting and unusual place.
And yes, your grandma could be termed a "witch". Believe it or not, they are still around and folks who have had a spell of unexplainable bad luck still go to them to see if they have been given the "evil eye". The process of passing water through a horn is called "pasar el agua por el alicornio".
When people want to make a joke about their bad luck, they simply say: "Voy a tener que ir a pasar el agua." (I'll have to go pass the water, which in English has a different meaning, of course :)
----------------------------------------------

Hola Diane, bienvenida al foro. Verás que es un sitio muy interesante e inusual.
Sí, se podría decir que tu abuela era bruja. Aunque no lo creas, todavía las hay y a la gente que ha tenido una racha de mala suerte inexplicable todavía les gusta ir a ver si están "agüeyaos". El proceso se llama "pasar el agua por el alicornio". Cuando alguien quiere decir en plan de guasa que tienen mala suerte, simplemente dice: "Voy a tener que ir a pasar el agua." (en inglés significa algo distinto, claro :)

Saludos
Terechu

...............................

Posted: Wed Mar 16, 2005 5:03 pm
by Anastasia
...............................

Posted: Wed Mar 16, 2005 5:58 pm
by Terechu
Traducción especial para Anuski del post de Diane:

"No sé si esto entra dentro del tema de los mitos, pero mi padre me contó muchas historias sobre mi abuela, que era conocida como "Generosa la famosa"". Mi padre me contaba que la gente llevaba a los bébés a mi abuela para comprobar si estaban "agüeyaos" (si les habían echado mal de ojo). Sumergía un asta de ciervo en agua para ver si lo estaban, y en tal caso hacía algún tipo de ceremonia para librarles de la maldición. Me he preguntado muchas veces si era una de las brujas de Asturias."