Winners and Losers / Vencedores y vencidos
Moderator: Moderators
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
Winners and Losers / Vencedores y vencidos
I was looking at the WWII memorial in the Photo Album Section and it immediately reminded me of another memorial - that of the "civilian cemetery" of Oviedo, a mass grave where over 1.000 Republicans were executed and buried like dogs, outside the graveyard walls. They lost the war and their executioners didn't even grant them a Christian burial in consacrated soil. Being "reds" or anti-clerical didn't mean they were not Christians. Moreover, they had been loyal to the legitimate Republican government. That common grave has become a well-kept cemetery in the last years and there is a memorial with the names of the men who were shot there during the unspeakable wave of repression and persecution that Franco's party unleashed after the war.
I found this site which I think might be of interest to those of you who were expatriated or who are children of expatriates.
http://www.iespana.es/fosa/historia.htm
-----------------------------------------------------
Estaba mirando la foto del monumento conmemorativo de la Segunda Guerra Mundial que está en la sección "Photo Album" e inmediatamente me acordé de otro - el del cementerio civil de Oviedo, una fosa común donde fueron ejecutados y enterrados como perros más de mil republicanos, extramuros del cementerio. Habían perdido la guerra y sus verdugos ni siquiera les concedieron un entierro digno en suelo consagrado. El ser "rojos" o anticlericales no significa que no se sea cristiano. Además habían sido fieles al gobierno legítimo de la República. Esa tumba común se ha convertido en un cementerio cuidado en los últimos años y hay un monumento con los nombres de los ejecutados allí durante la indescriptible ola de represión y persecución que el bando franquista desencadenó al término de la Guerra Civil.
Encontré esta página que creo pueda interesar a aquellos de vosotros que seáis expatriados o hijos de expatriados.
http://www.iespana.es/fosa/historia.htm
Terechu
I found this site which I think might be of interest to those of you who were expatriated or who are children of expatriates.
http://www.iespana.es/fosa/historia.htm
-----------------------------------------------------
Estaba mirando la foto del monumento conmemorativo de la Segunda Guerra Mundial que está en la sección "Photo Album" e inmediatamente me acordé de otro - el del cementerio civil de Oviedo, una fosa común donde fueron ejecutados y enterrados como perros más de mil republicanos, extramuros del cementerio. Habían perdido la guerra y sus verdugos ni siquiera les concedieron un entierro digno en suelo consagrado. El ser "rojos" o anticlericales no significa que no se sea cristiano. Además habían sido fieles al gobierno legítimo de la República. Esa tumba común se ha convertido en un cementerio cuidado en los últimos años y hay un monumento con los nombres de los ejecutados allí durante la indescriptible ola de represión y persecución que el bando franquista desencadenó al término de la Guerra Civil.
Encontré esta página que creo pueda interesar a aquellos de vosotros que seáis expatriados o hijos de expatriados.
http://www.iespana.es/fosa/historia.htm
Terechu
Wow.... That's a very sobering site. The murders continued at least as late as 1952--fifteen years! There were 1679 who died, either murdered or while in prison.
I was surprised to see that there were also 96 or so Asturians murdered in Austrian concentration camps in the early 1940s.
The index with a full listing of pages is here:
http://www.iespana.es/fosa/index2.htm
This is part of Asturian history that I didn't know about. Now I understand a little better why there was such fear and loathing for so long after the Civil War.
Thanks, Terechu.
---------
translated by Art & Reverso
Vaya.... Esto es un sitio que te hace pensar. ¡Los asesinatos continuados al menos aún en 1952 - quince años! Había 1679 quien murió, asesinado o murío mientras en la prisión.
Estuve sorprendido de ver que había también 96 y tanto asturianos asesinados en campos de concentración austriacos a principios de los años 1940.
El índice con un listado lleno de páginas está aquí:
http://www.iespana.es/fosa/index2.htm
Es un parte de historia asturiana que no sabía. Ahora entiendo un poco mejor por qué había tanto miedo y aborreciendo para tantos años después de la Guerra Civil.
Gracias, Terechu.
I was surprised to see that there were also 96 or so Asturians murdered in Austrian concentration camps in the early 1940s.
The index with a full listing of pages is here:
http://www.iespana.es/fosa/index2.htm
This is part of Asturian history that I didn't know about. Now I understand a little better why there was such fear and loathing for so long after the Civil War.
Thanks, Terechu.
---------
translated by Art & Reverso
Vaya.... Esto es un sitio que te hace pensar. ¡Los asesinatos continuados al menos aún en 1952 - quince años! Había 1679 quien murió, asesinado o murío mientras en la prisión.
Estuve sorprendido de ver que había también 96 y tanto asturianos asesinados en campos de concentración austriacos a principios de los años 1940.
El índice con un listado lleno de páginas está aquí:
http://www.iespana.es/fosa/index2.htm
Es un parte de historia asturiana que no sabía. Ahora entiendo un poco mejor por qué había tanto miedo y aborreciendo para tantos años después de la Guerra Civil.
Gracias, Terechu.
Re: Winners and Losers / Vencedores y vencidos
Terechu, excelente página, pero a la vez triste e ignorada por la gente ,gracias por darme la oportunidad de poder leerla ,porqué yo no tenía ni idea de tanto qué pasó antes y después de la guerra civil española.
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
Art y José Manuel, yo misma no había visto todas las otras páginas de esta tremenda "site", porque sólo había ido a la del cementerio civil a tiro fijo. Cuando empecé a ver las fotos de algunos de los fusilados se me puso un nudo en la garganta de pensar todo lo que sufrieron los vencidos. A mis dos abuelas les mataron dos hermanos a cada una, y lo más alucinante es que a los de mi abuela paterna los mataron porque los denunció el cura párroco, que los conocía de toda la vida, y que sospechaba que eran rojos porque no iban a misa! Los pobres eran tenderos y como mucho serían liberales.
Lo peor de las guerras civiles es que cuando se acaban tienes que seguir viendo todos los días a los que mataron a tus padres, hijos o hermanos y encima tienes que darles los buenos días para que no tomen más represalias!
----------------------------------------------------------
Art and José Manuel, I hadn't seen all the other pages of this tremendous site myself, because I went straight for the civilian cemetery. When I started looking at the pictures of some of the men who were shot I got a lump in my throat to think of all the suffering the defeated had to endure.
Both my grandmothers had two brothers each killed, and what is absolutely unbelievable is that my paternal grandmother's brothers were reported by the parrish priest, who had known them all his life, and who suspected them to be reds, because they didn't go to church! The poor guys were shopkeepers and might have been liberals at the most.
The worst part about civil wars is that after they are over you still have to go on seeing those who killed your parents, children or siblings every day, and to add insult to injury you have to wish them good morning, lest they should take more reprisals.
Terechu
Lo peor de las guerras civiles es que cuando se acaban tienes que seguir viendo todos los días a los que mataron a tus padres, hijos o hermanos y encima tienes que darles los buenos días para que no tomen más represalias!
----------------------------------------------------------
Art and José Manuel, I hadn't seen all the other pages of this tremendous site myself, because I went straight for the civilian cemetery. When I started looking at the pictures of some of the men who were shot I got a lump in my throat to think of all the suffering the defeated had to endure.
Both my grandmothers had two brothers each killed, and what is absolutely unbelievable is that my paternal grandmother's brothers were reported by the parrish priest, who had known them all his life, and who suspected them to be reds, because they didn't go to church! The poor guys were shopkeepers and might have been liberals at the most.
The worst part about civil wars is that after they are over you still have to go on seeing those who killed your parents, children or siblings every day, and to add insult to injury you have to wish them good morning, lest they should take more reprisals.
Terechu
Terechu, tremenda historia la de tú familia,también unas hermanos de mi bisabuela los mataron cuando la guerra(se lo tengo oido contar a mí abuela )pero la vida es así de triste ,si preguntaramos a la gente pocas se librarían de no tener un familiar qué lo mataran cuando la guerra ó después, oye para qué luego te fies de los curas (con perdón si ofendo a alguién ) parece increíble qué después de tantos años todavía se hable de la guerra y sus consecuencias.un saludo
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
José Manuel, yo creo que seguimos hablando de la guerra porque durante 40 años no se podía. Cómo ya decía en el post anterior, lo malo de una guerra civil es que tienes que seguir viéndote las caras con los asesinos todos los días. Una guerra entre dos países se supera mejor, porque al final cada cual se va a su casa y los que ocuparon tu tierra se vuelven a marchar, pero en una guerra civil es el vecino de toda la vida el que mata a tu padre o denuncia a tus hermanos. Aunque te tengas que callar, no olvidas. Lo que tiene gracia es que a los verdugos se les ha olvidado que las víctimas no han olvidado y siguen chuleándose. En fin...
--------------------------------------------
José Manuel, I believe we are still talking about the war because we couldn't for 40 years. As I said in my previous post, the worst about a civil war is that you have to keep facing the murderers day in and day out.
A war between two countries is easier to get over, because in the end everybody goes back home, and those who occupied your territory leave again, but in a civil war it's the life-long neighbour who kills your father or reports your brothers. Although you have to hold your tongue, you do not forget. The funny part is that the hangmen forget that their victims have not forgotten, so they keep bragging. Oh well...
Terechu
--------------------------------------------
José Manuel, I believe we are still talking about the war because we couldn't for 40 years. As I said in my previous post, the worst about a civil war is that you have to keep facing the murderers day in and day out.
A war between two countries is easier to get over, because in the end everybody goes back home, and those who occupied your territory leave again, but in a civil war it's the life-long neighbour who kills your father or reports your brothers. Although you have to hold your tongue, you do not forget. The funny part is that the hangmen forget that their victims have not forgotten, so they keep bragging. Oh well...
Terechu
Terechu , totalmente de acuerdo contigo ,por favor mira ver si puedes traducir más cosas del foro ,porqué a veces no me entero de nada ,aunque yo las cosas en inglés las paso al traductor de alta vista pero las traduce distinto a como tú lo traduces en definitiva qué lo entiendo mejor cuando tú lo traduces. saludos y gracias
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
Jose Manuel, gracias por el cumplido, lo que pasa es que traduzco las secciones que tengo asignada, no todas. Tampoco podría con todo, porque entonces estaría todo el día pegada al ordenador, pero cuando quieras alguna traducción concreta, avísame. Puedes mandarme un mensaje privado cuando quieras.
Saludos
Terechu
Saludos
Terechu