Unu de los llibros más güenos al respetive la lluenga d'Asturias sacólu en 1985 la filóloga de Parres Celestina Vallina; n'elli recueye muchas costumbres de los antiguos, una d'ella e la de las esbillas, cuntada por Joaquina la de Valluvil, qu'entós tenía 70 años:
"Les esvilles
Xuntabámonos al atardecerín, casi de noche alreor de les panoyes, un muntón, pa esvilláles y enriestráles, íbamos tou el moceríu y cuando acabábamos andábase a los xuegos, al xuegu l'apargata. Axuntábase tola rama del maíz, que habíamos esvillau, poníase un muntón grande de les jueyes y poníase arriba un mozu d'aquelos o chábase a suertes a ver a quién i tocaba quedáse. Y traíase una suela d'apargata que la iban corriendo per tou el corru per debaxu de la xente, de les moces y de algún mozu, que tamién se sentaba nel corru. ¡Córrase l'apargata! —dicía tul mundiu a voces— y la apargata corríase per debaxu la xente.
Y el monu que se quedaba tenía que buscála y cogéla y cuando se golvía pa buscála pa un llau dában-i na espalda un apargatazu desde'el otru llau, hasta que consiguía cogéla y al que i la cogían tenía que ponése arriba y el otru sentábase y golvían a empezar a buscála y a llevar apargatazos.
Y así eran les esvilles, porque había mozos y había xente, ¡madre! divirtíamonos munchu. Ahora ya no hay nada eso, esvillamos cadún lo suyu, sin ruidu ni nada, porque además hay pocu qué esvillar, juérense tolos mozos, no hay quién lo trabaye. En realidá hoy los obreros viven mejor, é distintu, y tul mundiu busca la so comodidá y endependizase, porque antes vivíen dos o tres matrimonios xuntos en una casa".
(El Habla del Sudeste de Parres (Desde el Sella hasta el Mampodre), Celestina Vallina Alonso, Oviedo 1985, páxina 248).
"Les esvilles" (Parres)
Stories, rituals, customs, & more.<br>
Cuentos, rituales, costumbres, y más.
Cuentos, rituales, costumbres, y más.
Moderator: Moderators
-
- Posts: 133
- Joined: Tue Oct 06, 2015 4:49 am
- Location: Llanes
- asturias_and_me:
Jump to
- Announcements - Anuncios
- ↳ Please read - Por favor leer
- ↳ Causes We Support - Causas que apoyamos
- The Arts - La cultura y las artes
- ↳ Asturian Songbook - Cancionero asturiano
- ↳ Handicrafts - Artesanía
- ↳ Literature - Literatura
- ↳ Music - Música
- ↳ Performance Arts - Artes de representación
- ↳ Time Media Arts - Artes de medios temporales
- ↳ Visual Art - Artes visuales
- ↳ Banda de Gaites USA
- Language - Lenguaje
- ↳ Asturian & Bable - Asturianu y bables
- ↳ Castilian Spanish - Castellano
- ↳ Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
- Research, Reconnect - Investigación, reconectar
- ↳ About Asturias - Sobre Asturies
- ↳ Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana
- ↳ Events - Acontecimientos
- ↳ Folklore
- ↳ The Future of Asturias - El futuro de Asturias
- ↳ Genealogy - Genealogía
- ↳ Humor
- ↳ Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta
- ↳ Introduction of Members - Presentación de miembros
- ↳ Immigrant Stories - Historias inmigrantes
- ↳ Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos
- ↳ Political Discussion - Discusión política
- ↳ Review/Recommendation - Crítica/recomendación
- ↳ Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU
- ↳ Travel - Viajar
- ↳ Work & Industry - Trabajo e industria
- ↳ General Discussion - Discusión general
- Recipes & Foods - Recetas y alimentación
- ↳ Breads - Panes
- ↳ Cheeses - Quesos
- ↳ Drinks, Cider - Bebidas, sidra
- ↳ Cookbooks - Recetarios
- ↳ Desserts - Postres
- ↳ Meats - Carnes
- ↳ Poultry, eggs - Carne, huevos de ave
- ↳ Salads - Ensaladas
- ↳ Seafood - Mariscos
- ↳ Soups - Sopas
- ↳ Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas
- ↳ Stews & Fabada - Estofados y fabada
- ↳ Vegetable Dishes - Verduras
- Administrative Support - Apoyo administrativo
- ↳ Feedback - Reacciones
- ↳ Need Help? - ¿Precisas ayuda?
- ↳ Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta?
- ↳ For Translators - Para los traductores
- ↳ Retired Threads - Hilos retirados
- Moderators Only - Sólo moderadores
- ↳ FAQ for Mods - FAQ para moderadores