N'ASTURIANU SOBRE LLITERATURA FRANCESA
El modu parllar d'Asturias, la lluenga de los antiguos, val pa tou y pa qu'ello quede claru equí ta un escritu sobre lliteratura francesa, hestoria francesa, política francesa y moral francesa, anque to ciertu qu'estas cosas pasan tamién n'otras muchas naciones.
El mio amigu Luis Carrera Buergo joi el que me dixo, ya va años, qu'era Laval.
CUANDO MATAR YA NO SE VE BIEN
Ello que nel álbum La güelta a La Galia d’Astérix (París, 1965), Goscinny y Uderzo caricaturizaren al primer menistru francés Pierre Laval, afusiláu en 1945, muerte de la que se jaz burlla (planchas 15 a 17, burlla na viñeta 10 de la 17).
Pero resulta que na güiquipedia en francés apaez una restrajila llarga de presonas caricaturizadas nas aventuras de los galos y nella no ta Laval, que se conoz bien nel dibuxu d’Uderzo pola verrugona que tenía nun papu. Tampocu sal n’otras que miré n’interné.
Conclusión: matar a otros nas guerras o pasáu la guerra hai tiempos en que ta meyor o pior vistu que n’otros, lo qu’un día paez güenísimu y xustísimu, pasan los años y ya se piensa que no taba bien o no tan bien, y entós ya no se parlla d’ello.
Otra manera, ente lo que muchu s'escribe sobre lo que jacen o no jacen los protagonistas de los álbumes tampocu veo sobre cuando Obélix echa el picáu a una muyer casada (El Divín, plancha 40a, viñetas 1 y 2). La otra e censura política; esta, moral. ¡Bae, bae!
Ramón
N'asturianu sobre lliteratura francesa
Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian.<br>
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano
Moderator: Moderators
-
- Posts: 133
- Joined: Tue Oct 06, 2015 4:49 am
- Location: Llanes
- asturias_and_me:
Return to “Asturian & Bable - Asturianu y bables”
Jump to
- Announcements - Anuncios
- ↳ Please read - Por favor leer
- ↳ Causes We Support - Causas que apoyamos
- The Arts - La cultura y las artes
- ↳ Asturian Songbook - Cancionero asturiano
- ↳ Handicrafts - Artesanía
- ↳ Literature - Literatura
- ↳ Music - Música
- ↳ Performance Arts - Artes de representación
- ↳ Time Media Arts - Artes de medios temporales
- ↳ Visual Art - Artes visuales
- ↳ Banda de Gaites USA
- Language - Lenguaje
- ↳ Asturian & Bable - Asturianu y bables
- ↳ Castilian Spanish - Castellano
- ↳ Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
- Research, Reconnect - Investigación, reconectar
- ↳ About Asturias - Sobre Asturies
- ↳ Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana
- ↳ Events - Acontecimientos
- ↳ Folklore
- ↳ The Future of Asturias - El futuro de Asturias
- ↳ Genealogy - Genealogía
- ↳ Humor
- ↳ Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta
- ↳ Introduction of Members - Presentación de miembros
- ↳ Immigrant Stories - Historias inmigrantes
- ↳ Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos
- ↳ Political Discussion - Discusión política
- ↳ Review/Recommendation - Crítica/recomendación
- ↳ Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU
- ↳ Travel - Viajar
- ↳ Work & Industry - Trabajo e industria
- ↳ General Discussion - Discusión general
- Recipes & Foods - Recetas y alimentación
- ↳ Breads - Panes
- ↳ Cheeses - Quesos
- ↳ Drinks, Cider - Bebidas, sidra
- ↳ Cookbooks - Recetarios
- ↳ Desserts - Postres
- ↳ Meats - Carnes
- ↳ Poultry, eggs - Carne, huevos de ave
- ↳ Salads - Ensaladas
- ↳ Seafood - Mariscos
- ↳ Soups - Sopas
- ↳ Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas
- ↳ Stews & Fabada - Estofados y fabada
- ↳ Vegetable Dishes - Verduras
- Administrative Support - Apoyo administrativo
- ↳ Feedback - Reacciones
- ↳ Need Help? - ¿Precisas ayuda?
- ↳ Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta?
- ↳ For Translators - Para los traductores
- ↳ Retired Threads - Hilos retirados
- Moderators Only - Sólo moderadores
- ↳ FAQ for Mods - FAQ para moderadores