TOPÓNIMOS DE CABRALES
Ello qu'un asuntu mui nombráu de Cabrales son los miles topónimos del conceyu, que son muchos y llaman l'atención (igual más que los d'otros llugares d'Asturias), un suponer como los que vienen agora:
Nacen del relieve: La Corona, La Garma, las Canales de Llerosos, Pandiellu, la Redondona de la Cueva la Canal, el Colladín del Toyu, las Canales de Valleyu.
Son nombres de plantas: El Cerezu, L'Escobal, Jortigueru, La Trenosa, el Monte la Varera.
De camines, pendios o no: Los Retraites, las Salidas de Bulnes, el Sedu Cananda, La Subidina.
De colores: La Mermeya, el Jou Negru, La Párdida, Juente Prieta, La Robre, La Verde.
D'animales: el Cogón del Ñeru l'Aila, el Jue los Cabrones, la Jorcada l’Osu, La Rocinera.
De ríos o de las oriellas d'ellos: Bárcena, el Ríu de Cares, Obar, Ríu.
De presonas: la Cueva Antuña, la Parada Noriega, la Jorcada Pascual, la Jorcada Llebaniegu.
De la nieve: el Neverón de Urriellu, el Neveru Acebucu.
De casas o cabañas: la Casa Cima, La Casina, El Palaciu.
Poniérenlos a vegas: Brañas [en Puertu Soga], Brañes [en Cuera], Aba, Arnandes, la Vega Dobros, Dubriellu, La Redondiella, Semuñón, Ternás, Tornallás, Urriellu, las Vegas de Sotres.
Onde caba o cababa el conceyu: La Raya y el Jitu d'Escarandi, que son sitios de Sotres, topónimu que tamién lo quier dicir, pos otros llugares llamaos Sotres tán, como el pueblu cabraliegu, en rayas o casi en rayas, de Cangas y Onís, d'Onís y Cabrales, y de Posada de Valdeón y Burón.
Pue sacase lo que significaban pola lluenga vizcaína: Santa María de Llas, de lats: 'riega'.
O pol dialectu baxunavarru: L’India, d’inda: 'camín'.
Sácanse tamién polos idiomas celtas: Cambureru (hai unu en Bulnes y otru en Sotres), que vien de *kambo: 'torcíu', o Tebrandi y Trebes, de treb: ‘morada’.
É difícil saber lo que querían dicir: Amuesa, Arangas, el Ríu Casañu, Culiembru, Ondón, Ostón.
Nombres llargos: Sulasllosasdevaldemingueru, Treslamatadeobeso.
¡Viva la toponimia de Cabrales!, ¡viva la jabla de Cabrales!
Ramón
Topónimos de Cabrales
Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian.<br>
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano
Moderator: Moderators
-
- Posts: 133
- Joined: Tue Oct 06, 2015 4:49 am
- Location: Llanes
- asturias_and_me:
Return to “Asturian & Bable - Asturianu y bables”
Jump to
- Announcements - Anuncios
- ↳ Please read - Por favor leer
- ↳ Causes We Support - Causas que apoyamos
- The Arts - La cultura y las artes
- ↳ Asturian Songbook - Cancionero asturiano
- ↳ Handicrafts - Artesanía
- ↳ Literature - Literatura
- ↳ Music - Música
- ↳ Performance Arts - Artes de representación
- ↳ Time Media Arts - Artes de medios temporales
- ↳ Visual Art - Artes visuales
- ↳ Banda de Gaites USA
- Language - Lenguaje
- ↳ Asturian & Bable - Asturianu y bables
- ↳ Castilian Spanish - Castellano
- ↳ Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
- Research, Reconnect - Investigación, reconectar
- ↳ About Asturias - Sobre Asturies
- ↳ Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana
- ↳ Events - Acontecimientos
- ↳ Folklore
- ↳ The Future of Asturias - El futuro de Asturias
- ↳ Genealogy - Genealogía
- ↳ Humor
- ↳ Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta
- ↳ Introduction of Members - Presentación de miembros
- ↳ Immigrant Stories - Historias inmigrantes
- ↳ Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos
- ↳ Political Discussion - Discusión política
- ↳ Review/Recommendation - Crítica/recomendación
- ↳ Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU
- ↳ Travel - Viajar
- ↳ Work & Industry - Trabajo e industria
- ↳ General Discussion - Discusión general
- Recipes & Foods - Recetas y alimentación
- ↳ Breads - Panes
- ↳ Cheeses - Quesos
- ↳ Drinks, Cider - Bebidas, sidra
- ↳ Cookbooks - Recetarios
- ↳ Desserts - Postres
- ↳ Meats - Carnes
- ↳ Poultry, eggs - Carne, huevos de ave
- ↳ Salads - Ensaladas
- ↳ Seafood - Mariscos
- ↳ Soups - Sopas
- ↳ Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas
- ↳ Stews & Fabada - Estofados y fabada
- ↳ Vegetable Dishes - Verduras
- Administrative Support - Apoyo administrativo
- ↳ Feedback - Reacciones
- ↳ Need Help? - ¿Precisas ayuda?
- ↳ Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta?
- ↳ For Translators - Para los traductores
- ↳ Retired Threads - Hilos retirados
- Moderators Only - Sólo moderadores
- ↳ FAQ for Mods - FAQ para moderadores