Gift Suggestions Wanted -- Sugerencias Deseadas para Regalos
Moderators: mariamatoyos, Moderators
-
- Posts: 6
- Joined: Mon Apr 26, 2004 9:40 am
- Location: Lincoln Park, Michigan USA
- asturias_and_me:
Gift Suggestions Wanted -- Sugerencias Deseadas para Regalos
My son will be traveling to Asturias this weekend to meet our relatives on my father's side. This will be his first time there and he is very excited about meeting aunts, uncles and cousins. They, too, are looking forward to his visit.
What I'd like to do is get suggestions for gifts to give the relatives. Any ideas for what my son could bring to them as a thank you for their hospitality??
Gracias!
Patricia
------------
Translated by Art and Promt
Mi hijo viajará a Asturias este fin de semana para encontrar a nuestros parientes de mi padre. Este estará su primera vez allí y él está muy excitado sobre tías que se encuentran, tíos y primos. Ellos, también, pensan con mucha ilusión en su visita.
Lo que me gustaría hacer es consiguen sugerencias para regalos para dar a los parientes. ¿¿Tienes algun idea de qué mi hijo podría traerles como gracias por su hospitalidad??
¡Gracias!
Patricia
What I'd like to do is get suggestions for gifts to give the relatives. Any ideas for what my son could bring to them as a thank you for their hospitality??
Gracias!
Patricia
------------
Translated by Art and Promt
Mi hijo viajará a Asturias este fin de semana para encontrar a nuestros parientes de mi padre. Este estará su primera vez allí y él está muy excitado sobre tías que se encuentran, tíos y primos. Ellos, también, pensan con mucha ilusión en su visita.
Lo que me gustaría hacer es consiguen sugerencias para regalos para dar a los parientes. ¿¿Tienes algun idea de qué mi hijo podría traerles como gracias por su hospitalidad??
¡Gracias!
Patricia
We've struggled with that a lot. You can buy almost anything in Asturias that we have here. (The opposite isn't true.) And most of the American foods aren't gourmet. Peanut butter might be a curiosity, but I doubt that it will be a big hit, but it is something that's not as common in Spain. How about American cheese! (That's a joke.)
My cousins liked the orange peeler sticks and asked for a replacement when theirs broke. Now that I've given them a life supply of them, so I'll have to think of something different.
The female cousins of all ages have always appreciated earrings, silk scarves, and the like. (They probably dress up a little more than the average American for paseo, etc.)
I have sometimes given a CD or cassette of music. Many people seemed to appreciate CDs of a band I was in. And young people might like a CD of some contemporary music, although they may have it there, too, unless it's really obscure.
Young guys might like sports clothing (t-shirts). I don't think they'd wear a ball cap.
If the family likes to read, a copy of Pinnick Kinnick Hill (link to Amazon) might be interesting to them, but you'd have to be quick to get that in time.
How about photos of the family in the US? I got the sense that family photos were saved and treasured. Plus, they're a good conversation starter.
It's hard to know for sure what's appreciated, but I do know that the refrigerator magnets weren't appreciated because they thought they would scratch the fridge.
And little holiday hand towels my mother sent once didn't make any sense to them. They wondered if they were for use with the bidet. Nice guess.
I'll be interested in hearing other ideas, too. I've never come up with much for the men older than 25.
-------------
Hemos luchado con esto mucho. Puedes comprar casi todo que tenemos aquí en Asturias. (Al reverso no es verdadera.) Y la mayor parte de la comida americana no es gastrónoma, ¿no? La mantequilla de cacahuetes podría ser una curiosidad, pero dudo que sea un éxito grandísimo, pero es algo que no es tan común en España. ¡Y queso americano! (Es broma.)
A mis primos les gustaron los palos de pelar naranjas y pidieron un reemplazo cuando suyo se rompió. Ahora que les he dado un suministro que les dura toda la vida, entonces tendré que pensar en algo diferente.
Los primos femeninos de cualquiera edad siempre apreciaban pendientes, bufandas de seda, y otros cosas así. (Ellas probablemente se visten un poco más formal que las americanas para el paseo, etc.)
Yo daba a veces un CD o la cassette de música. Muchas personas parecieron apreciar CDs de una grupo en la que actuaba. Y a la gente joven le gustarían un CD de una banda de música contemporánea, aunque ellos puedan tenerlo allí, también, a menos que sea realmente obscuro.
Puede ser a los chicos jóvenes les gustarían camisetas de equipos deportes americanos. No pienso que ellos llevarán una gorra de béisbol.
Si a la familia le gusta leer, una copia de Pinnick Kinnick Hill (enlace a Amazon) podría ser interesante a ellos, pero tendrías que actuar muy rápido para conseguir esto a tiempo.
¿Y fotos de la familia en los EE.UU.? Me pareció que las fotos de familia fueron guardadas y atesoradas. Más, los fotos serian un buen punto de salida de conversación.
Es difícil saber seguramente lo que es apreciado, pero sé realmente que los imanes de refrigerador no fueron apreciados porque pensaron que ellos rasguñarían la nevera.
Y pequeñas toallas de navidad para las manos que mi madre envió una vez no tenían ningún sentido para mis primos. Nos se preguntaron si ellas eran para el con el bidé. Conjetura razonable.
Me interesaré en la leer otras ideas, también. Sé nada para regalar a los hombres más viejos que 25.
My cousins liked the orange peeler sticks and asked for a replacement when theirs broke. Now that I've given them a life supply of them, so I'll have to think of something different.
The female cousins of all ages have always appreciated earrings, silk scarves, and the like. (They probably dress up a little more than the average American for paseo, etc.)
I have sometimes given a CD or cassette of music. Many people seemed to appreciate CDs of a band I was in. And young people might like a CD of some contemporary music, although they may have it there, too, unless it's really obscure.
Young guys might like sports clothing (t-shirts). I don't think they'd wear a ball cap.
If the family likes to read, a copy of Pinnick Kinnick Hill (link to Amazon) might be interesting to them, but you'd have to be quick to get that in time.
How about photos of the family in the US? I got the sense that family photos were saved and treasured. Plus, they're a good conversation starter.
It's hard to know for sure what's appreciated, but I do know that the refrigerator magnets weren't appreciated because they thought they would scratch the fridge.
And little holiday hand towels my mother sent once didn't make any sense to them. They wondered if they were for use with the bidet. Nice guess.
I'll be interested in hearing other ideas, too. I've never come up with much for the men older than 25.
-------------
Hemos luchado con esto mucho. Puedes comprar casi todo que tenemos aquí en Asturias. (Al reverso no es verdadera.) Y la mayor parte de la comida americana no es gastrónoma, ¿no? La mantequilla de cacahuetes podría ser una curiosidad, pero dudo que sea un éxito grandísimo, pero es algo que no es tan común en España. ¡Y queso americano! (Es broma.)
A mis primos les gustaron los palos de pelar naranjas y pidieron un reemplazo cuando suyo se rompió. Ahora que les he dado un suministro que les dura toda la vida, entonces tendré que pensar en algo diferente.
Los primos femeninos de cualquiera edad siempre apreciaban pendientes, bufandas de seda, y otros cosas así. (Ellas probablemente se visten un poco más formal que las americanas para el paseo, etc.)
Yo daba a veces un CD o la cassette de música. Muchas personas parecieron apreciar CDs de una grupo en la que actuaba. Y a la gente joven le gustarían un CD de una banda de música contemporánea, aunque ellos puedan tenerlo allí, también, a menos que sea realmente obscuro.
Puede ser a los chicos jóvenes les gustarían camisetas de equipos deportes americanos. No pienso que ellos llevarán una gorra de béisbol.
Si a la familia le gusta leer, una copia de Pinnick Kinnick Hill (enlace a Amazon) podría ser interesante a ellos, pero tendrías que actuar muy rápido para conseguir esto a tiempo.
¿Y fotos de la familia en los EE.UU.? Me pareció que las fotos de familia fueron guardadas y atesoradas. Más, los fotos serian un buen punto de salida de conversación.
Es difícil saber seguramente lo que es apreciado, pero sé realmente que los imanes de refrigerador no fueron apreciados porque pensaron que ellos rasguñarían la nevera.
Y pequeñas toallas de navidad para las manos que mi madre envió una vez no tenían ningún sentido para mis primos. Nos se preguntaron si ellas eran para el con el bidé. Conjetura razonable.
Me interesaré en la leer otras ideas, también. Sé nada para regalar a los hombres más viejos que 25.
Last edited by Art on Tue Aug 29, 2006 3:40 am, edited 1 time in total.
- Terechu
- Moderator
- Posts: 1540
- Joined: Tue Jun 24, 2003 4:43 am
- Location: GIJON - ASTURIAS
- asturias_and_me:
It is very difficult indeed, because we can get almost everything here. Plus it has to be light and unbreakable for the trip. Let's see...
Family photos are great. I would also suggest something typically American like patchwork items for the ladies (a tote bag, etc.), fashion jewellery is always welcome also, basketball shirts for the boys (Michael Jordan is still a favourite, but Shaquille is close behind) a little rag-doll for the girls and for the men you can always pick up a bottle of good cognac or whisky at the duty-free shop.
And if you don't like cliches, you can turn the whole thing around and buy whisky for the ladies, dolls for the boys, etc.
------------------------------------------
Eso va a ser difíl, porque aquí se puede comprar casi de todo, además tendrá que ser ligero e irrompible por el viaje. Veamos...
Las fotos de familia son geniales. También sugeriría algo típicamente americano como algún artículo de patchwork para las mujeres (una bolsa de playa, etc.), la bisutería también se agradece siempre, camisetas de basketball para los niños (Michael Jordan sigue siendo favorito, seguido de cerca por Shaquille), una muñeca de trapo para las niñas y para los hombres siempre puede comprar una botella de un buen brandy o whisky en las tiendas "duty-free".
Y si te disgustan los clichés, puedes hacerlo al revés y comprar whisky para las mujeres, muñecas para los niños, etc.
Terechu
Family photos are great. I would also suggest something typically American like patchwork items for the ladies (a tote bag, etc.), fashion jewellery is always welcome also, basketball shirts for the boys (Michael Jordan is still a favourite, but Shaquille is close behind) a little rag-doll for the girls and for the men you can always pick up a bottle of good cognac or whisky at the duty-free shop.
And if you don't like cliches, you can turn the whole thing around and buy whisky for the ladies, dolls for the boys, etc.
------------------------------------------
Eso va a ser difíl, porque aquí se puede comprar casi de todo, además tendrá que ser ligero e irrompible por el viaje. Veamos...
Las fotos de familia son geniales. También sugeriría algo típicamente americano como algún artículo de patchwork para las mujeres (una bolsa de playa, etc.), la bisutería también se agradece siempre, camisetas de basketball para los niños (Michael Jordan sigue siendo favorito, seguido de cerca por Shaquille), una muñeca de trapo para las niñas y para los hombres siempre puede comprar una botella de un buen brandy o whisky en las tiendas "duty-free".
Y si te disgustan los clichés, puedes hacerlo al revés y comprar whisky para las mujeres, muñecas para los niños, etc.
Terechu
-
- Posts: 6
- Joined: Mon Apr 26, 2004 9:40 am
- Location: Lincoln Park, Michigan USA
- asturias_and_me:
Gifts for Asturian relatives
Thanks so very much to all you who replied. I also got several good laughs from your writings! I appreciate all the ideas for gifts.
How about this: Just before my son arrives at the relatives' house in Asturias, how about if he goes to a bakery and gets a big basket of fresh bread, pastries, fruit as an introductory gift?
Sound good? Sound goofy?
Thanks,
Patricia
How about this: Just before my son arrives at the relatives' house in Asturias, how about if he goes to a bakery and gets a big basket of fresh bread, pastries, fruit as an introductory gift?
Sound good? Sound goofy?
Thanks,
Patricia
regalos
Bueno ,yo no puedo decir mucho porqué Art y Terechu ya dieron muchas pistas y como siempre todas estupendas, no estaría mal para los hombres de mayor de 25 años,monederos, cinturones ,pañuelos, ó algo qué no lo hubiera aquí,a mí especialmente me encantaría algo qué tuviera la bandera Americana ,para por lo menos distinguirla de qué fuera comprado aquí, aunque yo creo qué con la simple visita estarán encantadísimos de conocer a la familia de America.Sobre todo deseo qué cuando sú hijo vuelva le cuente cosas maravillosas de Asturias para qué Usted se anime a venir ó por lo menos convenza a la gente del foro a qué se anime.saludos
-------------
translated by Art
Well, I can't say much because Art and Terechu have already given many leads [clues, ideas]--and, as always, all great ones. It wouldn't be a bad idea [to take] for the men over 25 years of age a change purse, belt, hankerchief [ (?) could also be a neck scarf], or something that would have the American flag on it, so that it would at least be obvious that it was [not (?)] bought here [in Spain]. I think, though, that just with a visit, they'll be incredibly happy to meet their family from America. Above all, I hope that when your son returns he'll tell about marvellous things in Asturias so that you'll be encouraged to come or at least to persuade the people of the forum [to go]. Best wishes!
-------------
translated by Art
Well, I can't say much because Art and Terechu have already given many leads [clues, ideas]--and, as always, all great ones. It wouldn't be a bad idea [to take] for the men over 25 years of age a change purse, belt, hankerchief [ (?) could also be a neck scarf], or something that would have the American flag on it, so that it would at least be obvious that it was [not (?)] bought here [in Spain]. I think, though, that just with a visit, they'll be incredibly happy to meet their family from America. Above all, I hope that when your son returns he'll tell about marvellous things in Asturias so that you'll be encouraged to come or at least to persuade the people of the forum [to go]. Best wishes!
It occurred to me during a recent visit that one thing that may be a lot cheaper in the US compared to Spain is things made of cloth: clothing, sheets, tablecloths, etc.
-------------
Me ocurrió durante una visita reciente que una cosa que puede ser más barato en los EE.UU. en comparación con España es cosas hecho de tela: ropa, sábanas, manteles, etc.
-------------
Me ocurrió durante una visita reciente que una cosa que puede ser más barato en los EE.UU. en comparación con España es cosas hecho de tela: ropa, sábanas, manteles, etc.
Ron has just asked me for gift suggestions for his visit to Asturian friends and family. Does anyone have new ideas about what an American could bring to a friend or relative as gift?
Maybe it doesn't even have to be an "American" gift. With the depressed value of the dollar, it could be that some things are now much cheaper here in the US.
--------------------
Ron acaba de pedirme sugerencias para regalos para sus amigos y familia en Asturias. ¿Tiene alguien nuevas ideas sobre lo que puede traer un americano a un amigo o a un pariente como regalo?
Quizás no tenga que ser un regalo "americano". Con el valor presionado del dólar, tal vez ahora hay algunas cosas mucho más baratas aquí en los EE.UU.
Maybe it doesn't even have to be an "American" gift. With the depressed value of the dollar, it could be that some things are now much cheaper here in the US.
--------------------
Ron acaba de pedirme sugerencias para regalos para sus amigos y familia en Asturias. ¿Tiene alguien nuevas ideas sobre lo que puede traer un americano a un amigo o a un pariente como regalo?
Quizás no tenga que ser un regalo "americano". Con el valor presionado del dólar, tal vez ahora hay algunas cosas mucho más baratas aquí en los EE.UU.
This is something very difficult to reply. As you already know in Asturias you can find exactly the same things than in the States. However and based in my experience I can suggest the following.
If the person is under 25 you can american clothes. (nike sneakers Levi's jeans, etc .... all this articles are usually cheaper in the USA, especially now with the strenght of the dollar against the Euro, and really sought among the moceria.
If the person is older than 25 the situation is more difficult as I couldnt ever find anything American that could work as a present. I always thought that a personal thing would be appreciated. (the idea about the old pictures is great) If not some classics like a bottle of bourbon for a man or a nice neckchief for a woman.
If the person is under 25 you can american clothes. (nike sneakers Levi's jeans, etc .... all this articles are usually cheaper in the USA, especially now with the strenght of the dollar against the Euro, and really sought among the moceria.
If the person is older than 25 the situation is more difficult as I couldnt ever find anything American that could work as a present. I always thought that a personal thing would be appreciated. (the idea about the old pictures is great) If not some classics like a bottle of bourbon for a man or a nice neckchief for a woman.
There are regional foods in the US that are unusual, but I don't know if Asturians would be willing to try them. Heck, most Americans won't try them!
I've got a limited knowledge of these regional foods, but I'm thinking of things like:
-------------------
Hay alimentos regionales en los EE.UU. que son inusuales, pero no sé si los asturians estaría dispuesto a probarlos. ¡Caray, la mayoría de los americanos no los probará!
Mi conocimiento es limitado sobre estos alimentos regionales, pero estoy pensando en cosas como:
I've got a limited knowledge of these regional foods, but I'm thinking of things like:
- pecan pie (South)
- transparent pie, a pie that doesn't have any fruit, nuts or anything interesting in its filling (South)
- boiled peanuts (South?)
- Old Bay Seasoning, a spicy condiment for seafood (Chesapeake Bay, Maryland)
- clam chowder (a stew from New England)
- dried corn, reconstituted and served as a vegetable (Amish?)
-------------------
Hay alimentos regionales en los EE.UU. que son inusuales, pero no sé si los asturians estaría dispuesto a probarlos. ¡Caray, la mayoría de los americanos no los probará!
Mi conocimiento es limitado sobre estos alimentos regionales, pero estoy pensando en cosas como:
- tarta de la pacana (sur)
- tarta transparente, una tarta que no tiene fruta, nuces, o nada interesante en el relleno (sur)
- cacahuetes hervidos (sur?)
- "Old Bay Seasoning" un condimento picante para los mariscos (bahía de Chesapeake, Maryland)
- chowder de almejas (un guisado de Nueva Inglaterra)
- maíz secado, reconstituido y servido como una verdura (Amish?)
You may not want to give something like this to everybody but some may appreciate it, I know I would
How about an old Spanish coin as an added benefit this gift añeja like wine becoming better/more valuable with time...
How about an old Spanish coin as an added benefit this gift añeja like wine becoming better/more valuable with time...
Hmm, good idea! That reminds me that one of my cousins does collect coins. A neighbor in Madrid collected stamps. Those would make good gifts for the right person.
-----------
¡Umm, buena idea! me recuerda de que uno de mis primos colecciona monedas. Una vecina en Madrid coleccionaba sellos postales. Ésos serían regalos perfectos para el persona correcto.
-----------
¡Umm, buena idea! me recuerda de que uno de mis primos colecciona monedas. Una vecina en Madrid coleccionaba sellos postales. Ésos serían regalos perfectos para el persona correcto.